JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Shlomo Gurevich
I am not sure that telephone books were published in Ekaterinoslav in yearly 1900s. For example, even the big 1913' All Ekaterinoslav book contains lists of businesses, governmental offices and homeowners with their addresses but without phone numbers. Only some rare advertisements contain them. But maybe the following information can be helpful for you:
The following pharmacies in Ekaterinoslav are listed in 1903' Ekaterinoslav Gubernia Memory Book: 1. Sartioson heirs' (The Avenue) 2. Pharmacist Oswald's (The Avenue) 3. Pharmacist Gurvich's and its subsidiary (Voyennaya Str.) 4. Pharmacist Stephanovich's (Alexandrovskaya Str.) 5. Ekaterinoslav Medical Society's (Torgovaya Str.) 6. Pharmacist Bystritzky's (The Avenue) and its subsidiary (Peterburgskaya Str.) 7. Pharmacist Peck-Fon Ammenshild (Pervozvannovskaya Str.) 8. Pharmacist Weinstein (The Avenue) 9. Pharmacist Lemberg's Homeopathic Pharmacy (Sadovaya Str.) Shlomo Gurevich, Hoshaya, Israel http://shl2gur.tripod.com
|
||
|
||
Re: Suggestions for Simple Genealogy Software for Mac
#general
I have used Reunion since 1995 and love it,
Claire Bruell Auckland New Zealand researching BRIESS, BRUELL, SCHIMMERLING, BERGER, LOEWY, HOFFMAN, Moravia and Vienna ROSENBLUM, JURMANN, WOLFTHAL, KITTENPLON, DANKBERG, Buczacz, Borshov, Galicia
|
||
|
||
Re: Yiddish/Hebrew name Shirley and Libby
#names
Shirley Holton
My name is Shirley after my ggmother Tzirl. The late great Prof Gerry Esterson told me it was a diminutive either of Sara or Tsipporah.
Shirley Holton London, England MANKUNSKI, SHOCHET Simnas Lithuania, AJMINSKI Szczuczyn in Lomza Poland
|
||
|
||
Re: Equivalent Hebrew Name for Clara
#names
Oded
Jane Foss,
None of the names you have mentioned is Clara.
What Sara or Chana has to do with Clara?
To all.
Why such a long discussion about such a simple question: What is the equivalent Hebrew name for Clara?
Oded Freilich
|
||
|
||
Re: Equivalent Hebrew Name for Clara
#names
kassells@...
The grand mother of my father in law was named Clara and her Jewish name was Keila, which has 18 hits in David Rosen's list.Oded Freilich's suggested methodology is certainly not the way our ancestors looked at the question My wife was named Claire after her great grandmother. However her Hebrew name is Sarah, being born on Shabbat "Chayei Sarah". In her youth though she looked for a Hebrew equivalent as Oded did. She found Bruria, which a special name from a Talmudic heroine. Best regards Laurent Kassel Moreshet Israel
|
||
|
||
YIVO Jewish Immigration to America Online Exhibit
#announcements
#photographs
Jan Meisels Allen
YIVO has extensive immigration collections: rich sources of information about the experiences of some of the over 2.5 million Jews from Eastern Europe who immigrated to America from 1881-1924, Jewish refugees who sought refuge from Hitler in the 1930s-40s, and later waves of Jewish immigrants.
Every one of those immigrants has a unique story. And every piece of paper, every photograph in YIVO’s immigration and migration collections is a gateway to those stories.
https://immigrationusa.yivo.org/exhibits/show/immigrationstories/1870s1920s
Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
||
|
||
Re: Question about keeping old newspaper clippings
#records
erikagottfried53@...
I agree with Harvey, but I'd make it stronger: If you value these clippings you definitely ought to print out the scans in addition to keeping the digital copies. Preserving these items with through digital files alone requires relying on a technology that is, as of now, still fickle and fragile. Print copies are another backup.
Print out the clippings on acid and lignin-free paper. If you use good-quality toner and keep the printouts in acid and lignin -free folders in acid free boxes, and away from light they can last for up to 100 years. If you can afford pigment-based ink or toner (depending on whether you have a laser or ink jet printer) the printouts will be more stable and last even longer. None of this is cheap, of course, but it's not impossibly expensive, either. But if you want to be certain to preserve these items, I counsel this belt and suspenders approach. Also extremely important is that you make certain either that the newspaper title and date and page number of the story are visible in each of the scans (it's not good enough to include this information in the file name -- it needs to be actually visible as part of the scan itself), or if you didn't do that at the time of scanning, if you have this information write that it on the back of each printout of a clipping -- in pencil, not pen (unless the ink in the pen is acid-free). If I seem a little fanatical about this, I am, based on more than 25 years as a visual materials archivist. If you follow the protocols above you can discard the original crumbling clippings in good conscience, although you might want to retain a few of them to have a sample of the flavor of the original object (in which case, store them in clear polyester or polyproplylene sleeves -- these are acid-free and since they are transparent you can see the items immediately). Good for you for taking the trouble and time to scan these clippings, and for asking how to take care of them properly. Erika Gottfried Teaneck, New Jersey
|
||
|
||
Re: Yiddish/Hebrew name Shirley and Libby
#names
Marc Friedman
My great grandmother left Hamburg as Liebe, and US census records , and family notes, have her name as Libby.
Marc Friedman Irvine CA
|
||
|
||
Suggestions for Simple Genealogy Software for Mac
#general
loren greenberg
Hello,
In would appreciate suggestions for simple to use genealogy software for Mac. Thank you, Loren Greenberg ABELOW-Merkine, Lithuania VOLPIANSKY- Balbierishkis and Kaunas, Lithuania MILLER,MILNER -Smiltene, Latvia SHAFIR, SCHAEFFER,MELAMED,AGAZIM,VINOGRAD -StaroKonstantinov, Ukraine
|
||
|
||
Re: COHENS and GOLDBERGS from Sakiai, Lithuania
#lithuania
#unitedkingdom
walters.cathy
My fathers maternal side is somehow related to them too, PLATSKY / LASOVSKY from Lithuania, AncestryDNA. 2nd cousin Miriam Herlen Warshofsky-SHOSKI Poland / HERSHKOVITCH Lodz she was born in England, past away couple months ago, we connected to GOLDBERG / COHEN in England, we just don't know how exactly. We don't know exactly how we even connected, she never knew her grandparent nor their names, I'm guessing from her mothers side HIRSCHKOVICH.
So I'm also interested, Cathy Walters, Elgin,MN
GINSBERG,PLATSKY,LASOVSKY-Lithuania, SHOSKI-Poland,HERSHKOVITCH-HIRSCHKOVICH Lodz,
|
||
|
||
Looking for Bihari from Budapest
#hungary
zaida67@...
I am looking for my mothers Family from Budapest. Her Maiden was Wilma Irene Bihari. She married my father Morris Taub Thank you.
Robert Taub
|
||
|
||
Re: COHENS and GOLDBERGS from Sakiai, Lithuania
#lithuania
#unitedkingdom
Jeff Miller
I am related to Golda Zewi through DNA and have triangulated with a number of relatives through surnames Goldberg/Berman/Miller/Millner/Mlynarz/Mlynarzewicz. There’s an extensive tree available on Geni that I can refer you to as well.
Best regards, Jeff Miller Maryland
|
||
|
||
Re: Equivalent Hebrew Name for Clara
#names
My pgm had 3 names, Chanah, Chara & in the US Jennie, and I m named for her
jane Foss
|
||
|
||
Re: Question about keeping old newspaper clippings
#records
rv Kaplan
Or scan the cutting and print out on quality paper if you feel the need for a hard copy back up. Bound to be cheaper and easier than treating newsprint in some way. Harvey Kaplan Glasgow, Scotland
On Sat, 12 Sep 2020 at 22:53, James <james.castellan@...> wrote: Most newsprint is "cheap" and not at all archival quality paper. It will degrade due to its acidic nature and will yellow and crumble in time. Google to find how you can treat it to neutralize the acid content.
|
||
|
||
Re: Question about keeping old newspaper clippings
#records
James
Most newsprint is "cheap" and not at all archival quality paper. It will degrade due to its acidic nature and will yellow and crumble in time. Google to find how you can treat it to neutralize the acid content.
James Castellan Rose Valley, PA
|
||
|
||
Re: Equivalent Hebrew Name for Clara
#names
Glenda Rubin
I can relate to the statement "that our ancestors didn't translate names," but I think there were probably a myriad of ways how our family members got their US/English names. As my story illustrates, one needs to consider who was giving the name. It wasn't necessarily the person him/herself.
My maternal grandmother and her four siblings arrived in the US between 1909-1923. Four of them had daughters born in the US and all were named (Jewish name) Mechle, after their mother. My mother, being the oldest of her generation, was asked by her aunts and uncles to choose English names for her cousins, who became Mona, Mildred, and Muriel. My mother at different stages of her life was Mae, Mayme, and even Mary! (given to her by a school secretary. You can be sure my grandparents wouldn't have given her that name).
Glenda Rubin
On Sat, Sep 12, 2020 at 11:09 AM Sally Bruckheimer via groups.jewishgen.org <sallybruc=yahoo.com@...> wrote:
"All the names suggested on the previous list are irrelevant." --
========================================= |
||
|
||
Zev Cohen
My late mother Rosa's surname was Wariten, apparently a version of Veretena or similar. She was born in Czernowitz in 1920. In the Czernowitz commercial register of 1936 there appears one Mechel Veretena, baker. I believe this person might have been my maternal grandfather.
Recently it has been brought to my attention that there was a Veretena (or similar spelling) family in the town of Chotin, not far from Czernowitz. I would appreciate any information about the Veretena family in Chotin and/or Czernowitz or elsewhere. Zev Cohen
|
||
|
||
Re: Equivalent Hebrew Name for Clara
#names
Sally Bruckheimer
"All the names suggested on the previous list are irrelevant."
Our ancestors didn't translate names to or from Hebrew. They didn't know the Latin origin of Clara. They used 'sounds like' names. Shayna became Jennie; Fayga became Fannie, and so on. The Hebrew translations of Clara are totally irrelevent, as women didn't use those names. Of course, some used something completely different, because they liked it. My grandmother became Gertrude; my uncle's sister-in-law became Hortence. Neither worried about the Latin meaning of the name. Sally Bruckheimer Princeton, NJ Sally Bruckheimer Princeton, NJ
|
||
|
||
Re: progrom warning
#russia
Sally Bruckheimer
"I cannot imagine sending him across the world never to be seen or spoken with again. I conclude that her love for her son was greater than her self-interest."
Childhood, it has been said, is a product of 20th century USA. Our ancestors, as young people, were expected to do chores, work jobs, and take care of themselves. One of my ggrandmothers came to the US alone, at age 11, after her mother died and her father remarried. She was marked as '8 and under' on the passenger list, probably a lower price for kids. And the story of the pogrom repeats. The first of my Russian family to emigrate killed a Cossack who was raping his sister, according to cousins of mine. It was 1867, right around the time of the rebellion / cholera epidemic / famine in Russian Poland. Sally Bruckheimer Princeton, NJ
|
||
|
||
Searching for information for Isaak Kirschner from Buczacz
#galicia
#austria-czech
Bruce Seide
From the information I’ve been able to compile, Isaak Kirschner was a Hatter in Galicia around 1891. If I have the correct Isaak Kirschner his wife’s name was Broni Dresler. They had a son (my grandfather) who immigrated to the United States in 1906 under the name Moses Dresler. He subsequently changed his name to Morris Kirschner. Family lore suggests he was an illegitimate son of Isaak and Broni.
|
||
|