JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Will there be any ads or annoying pop-ups?
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
The JewishGen.org Team
Translation needed from Russian for a puzzling document #translation
Miriam Bulwar David-Hay
I’ve posted a Russian document on ViewMate and would be very grateful for a full translation as I’m puzzled about some aspects of it. I believe it’s the birth record of my great-great-grandfather Szmul LICHTENSTEIN, son of Hiler and Dwojra, apparently registered in 1884 in the small village of Miedniewice, Poland. I know he was actually born in the town of Kiernozia in 1870, so I am wondering if there is anything in the document that explains why his birth was only registered 14 years later, and in that village, and mixed in with non-Jewish records. Was the family living in that village then? Also I am wondering why he seems to have another name, Jan, after his name. Most importantly, does the document indicate whether his father was still alive at this time? Any assistance would be most gratefully received. Thanking you in advance.
Shana Tova to all,
Miriam Bulwar David-Hay,
Professional writer, editor, proofreader, translator (Hebrew/Yiddish to English).
Certified guide, Yad Vashem Holocaust Museum and Memorial.
Naftali Lasutra and his wife Hannah/Nekhama or Khaya were born in Pulin near Zhitomir in the 1880's. They got out of Russia in the early 1900's and eventually settled in Toronto. (It is not clear whether they married in Russia or in the West). Naftali Lasutra was known to his "behind the iron curtain relatives" as Naftula. While in Canada, he changed his surname to Lester. It is possible, he changed his first name as well. Naftali Lasutra was one of six brothers. He left Russia with two of them. One brother went back during the Bolshevik revolution; another one settled in Jerusalem and changed his name to Yakov Ben-Dov. He became a well known photographer and a documentary film maker.
Yakov Ben-Dov's wife was Reizl Rabinovitch/Rabinowitz, from Zhitomir.
Their photo, assumed from the 1950's, can be viewed at https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM86441
Any information about Lasutra/Lester or leads will be greatly appreciated.
FAST Genealogy Service
ViewMate translation request - Polish #translation
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...
This is the death certificate of my grandmother's sister.
I would like to know the names, dates, towns, and occupations of the family.
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Dr Ofer Cornfeld
Center for Jewish Art Inventory of Hungarian Synagogue Buildings #hungary
Those who don't subscribe to Gary Mokotoff"s What's New? E-zine or Jewish Heritage Europe may have missed the following announcement about the Center for Jewish Art's recent report on all of the existing synagogue buildings in Hungary.
Jewish Heritage Europe (JHE) reports that the Center for Jewish Art of Hebrew University in Jerusalem has published a listing and brief description of all known extant synagogue buildings in Hungary. It lists 162 synagogues—about a quarter of the total number of synagogues that existed before World War II.
The JHE report notes that many extant synagogues were recently converted into cultural centers, libraries, concert halls or exhibition galleries. Such usage allows the preservation of the structure in its original form, both exterior and interior, and makes it viable for the local residents. Thus, the memory of the extinct Jewish communities is preserved in a sustainable way.
The 84-page report can be downloaded at https://tinyurl.com/HUHungarySynagogues . The JHE report is at https://tinyurl.com/JHEHungarySynagogues .
Vivian Kahn, Santa Rosa, California
JewishGen Hungarian Research Director
Re: PLUST family #general
It would help us if you told us where your folks were living when you were 2. A street address would be best.
Become a Partner in JewishGen's Important Work! #JewishGenUpdates
As we prepare to usher in the High Holidays after a very challenging year for the world, we are ever mindful of JewishGen's vital and and important role in preserving Jewish family history and heritage.
Despite all of the operational challenges posed by Covid-19, we remained laser focused on our mission: We modernized our Discussion Group platform, secured our databases, upgraded our search experience, forged new partnerships, promoted JewishGen to new audiences, educated current audiences, translated Yizkor Books, and connected people throughout the world with information about their families and ancestral communities. Throughout it all, we added more than one million records, and have a number of significant improvements currently in process.
As Rosh Hashana marks the beginning of a new year, so too does it mark just the beginning of what JewishGen hopes to accomplish in the year ahead!
In addition to ongoing efforts, we are currently focused on significantly expanding our content acquisition efforts, and unveiling a new system which will allow data to be uploaded and made accessible to researchers more quickly than ever before. Finally, we are planning a major overhaul of the website, which will usher in a new phase of JewishGen's growth and development.
And this just scratches the surface!
We are working as hard as we possibly can - but we need your help to continue and to grow!
Please click here to make a donation in support of our Rosh Hashana Appeal, and become a true partner in JewishGen's important work today. A gift of any amount will make a real difference. Gifts of $100 or more will qualify for Value Added Services.
We appreciate your involvement, and look forward to a year ahead marked by good health, happiness, and only good things.
Shana Tovah, Happy New Year, and THANK YOU for being part of the JewishGen family.
Avraham Groll & The JewishGen Team
According to my grandmother, in her village of Kublich, all the men were rounded up (including her father) and forced to dig their own graves before being shot to death. My grandmother and her mother were hidden by a 'goy' (her words), and then snuck out to the village of my grandfather (they were not yet married) of Sobiliefka. That village was also destroyed by a pogrom.
My grandmother was also chased by Russian soldiers intent on raping her. She ran faster than them and escaped into the woods. My grandmother never trusted non-Jews.
Re: Equivalent Hebrew Name for Clara #names
My Grandmother was Chai Devora Brucha with a nickname of Chaika. Her English name was Clara.
JewishGen is pleased to announce that two new data sets have been added to the Holocaust Database (https://www.jewishgen.org/databases/Holocaust/)
Selected Jewish Refugee Passenger Manifests
In the year 1940, two modest-sized sister ships of the Furness-Withy line, the aptly name Newfoundland, and the Nova Scotia made eleven crossings of the Atlantic from Liverpool to Boston. The ships made intermediate stops at St. John’s, Newfoundland, and Halifax, Nova Scotia carrying a total of 1,052 passengers to their Boston destination. The majority of passengers were Europeans whose home countries, Germany, Austria, Czechoslovakia and Poland, had been taken over by the Nazis.
Among these were 898 Jewish refugees, fortunate enough or far-seeing enough to have acquired travel documents in time to escape the impending holocaust. During the previous year, 1939, the two ships had made a similar number of Liverpool to Boston voyages but did not carry any Jewish passengers. By 1941 the vessels had been converted for wartime use by the British Navy. One became a hospital ship and the other a transport. Both were eventually sunk during the war.
The database was created by David Rosen. To learn more about this data set, please see https://www.jewishgen.org/databases/holocaust/RefugeeManifests.html
Lublin Marriages (1939 – 1942)
A register of Jewish marriages from the city of Lublin, Poland during the Holocaust period, was found by a Gesher Galicia volunteer, filed away in the Polish State Archives branch in Przemyśl. (Lublin is not in Galica.) No one knows how it got there or why it was stored there. Upon finding the register, JewishGen volunteers indexed the records and added it to JewishGen’s Holocaust Database.
The database was created by Jola Kruszniewska, Robert Lubinski, and Eugene Steingold. Please see https://www.jewishgen.org/databases/holocaust/LublinMarriages.html to learn more about this data set.
You can search these records, along with all of JewishGen’s records from the Unified Search page at https://www.jewishgen.org/databases/all/ Alternatively, to search the Holocaust Database specifically, please start at https://www.jewishgen.org/databases/Holocaust/ You will also find a listing of all the component databases below the search grid. By entering search terms in the grid, you will search all component databases at once.
Holocaust Database Coordinator
Re: Looking for Bihari from Budapest #hungary
My mother's parents.
Morris bihari also died in the holicaust
He was the son of ester kohn
Morris was born in 1877
And iren fixler was the daugther of maria kepetsiren fixler fathers name “lipot”Iren was born in 1884
Iren fixler died in the shoa She lived in kisvarda and nyireghaza
My mom vilma Irene birth !!!
It was in 1909 !!!
What did Jewish children in the Pale of Settlement call their parents? #names
I'm talking about little kids (4 years old), in the late 1890s.
mam & tate
Look-ups requested in Rosenstein's The Unbroken Chain, newest edition #poland
Hello fellow JewishGeners,
If anyone has access to the newest edition of Neil Rosenstein’s The Unbroken Chain, 5 volumes (2020), I would appreciate it if you might check the pages listed below.
I’m searching for information on my 4x-great-grandfather, Rabbi Ze’ev or Seeb WOLF or WOLFF. He was born around 1750, and may have lived in Radzewo, Posen, Prussia (now Poland). His sons included my 3x-grandfather, Rabbi Arie Lieb/Loebisch/Lewin WOLF or WOLFF (b. 1781, Radzewo - d. 1856, Meseritz, Posen, now Miedzyrzecz, Poland).
According to the online index for the new edition, please check:
Vol. 2, p. 270: WOLF, Zeev
Vol. 3, p. 212: WOLF, Aryey Zev
Vol. 3. pp. 754 & 870: WOLF, Zeev
Vol. 4, pp. 416 & 692: WOLF, Zeev
Thanks very much for your help.
Wishing you all a healthy, sweet New Year.
Ruth Nadelman Lynn
Researching: ADLER (Culm, West Prussia & Krone a.d. Braha, Bromberg, Prussia); COHN (Lissa, Posen, Prussia); DEMUTH (Neustadt bei Pinne, Posen, Prussia); GOTTSTEIN (Lissa, Posen, Prussia); HAMBURGER (Lissa, Posen, Prussia); HIRSCH (Culm, West Prussia); HIRSCHBERG (Culm, West Prussia); HIRSCHFELD (Neustadt bei Pinne, Posen, Prussia & Rogasen, Obornik, Posen, Prussia); ISRAEL (Neustadt bei Pinne, Posen, Prussia); ITZIG (Culm, West Prussia & Krone a. d. Braha, Bromberg, Prussia); KANN (Lissa, Posen, Prussia & Thorn, West Prussia); KRAUSE (Rogasen, Obornik, Posen, Prussia); LEWIN (Hohensalza, Posen, Prussia); LEWINSOHN (Berlin, Germany & Culm, West Prussia & Hohensalza, Posen, Prussia & Thorn, West Prussia); MESSNER (Rogasen, Obornik, Posen, Prussia); MOSES (Schwarzenau, Gnesen, Posen & Radzewo, Posen, Prussia & Meseritz, Posen, Prussia); NADELMANN (Schwarzenau, Gnesen, Posen, Prussia & Stettin, Pomerania, Prussia & Berlin, Germany); NORDEN (Lissa, Posen, Prussia); NUERNBERG (Lissa, Posen, Prussia); RUSS (Berlin, Germany & Lissa, Posen, Prussia); SCHEY (Lissa, Posen, Prussia); STREISAND (Neustadt bei Pinne, Posen, Prussia); WOLF or WOLFF (Meseritz, Posen, Prussia & Neustadt bei Pinne, Posen, Prussia & Radzewo, Posen, Prussia & Sandberg, Posen, Prussia & Berlin, Germany & Braunsberg, East Prussia & Thorn, West Prussia); WOLFSOHN (Berlin, Germany & Neustadt bei Pinne, Posen, Prussia).
My mother, who was born and brought up to the age of 16 in the western edge of what is now Belarus, along the Pripit River, told us about watching Cossacks riding through their village on horseback and wielding sabres and chasing down especially women and children to kill with their swords. She even told of seeing one Cossack on a white horse holding his sword high with an infant impaled on it! Her family was saved by their neighbor Orthodox priest who hid her, her mother and 6 siblings in the cellar of his church where they stayed until the priest told them the Cossacks had left town on their way to another village. The priest told her family that the Cossacks bragged that the Tsar had instigated the pogrom!
St Pete Beach, FL
I have to reply once more:
Shirli is the female Hebrew name. it appeared in the list of names in the Hebrew Dictionary
Your grandmother had another Hebrew name Shmuela, she had two names: one for day-day use and another for her grandfather memory.
Josef ASH, Israel
Re: USCIS information #records
Jan provided links to the description of the "A" and "C" files. There are no "B" files.
Up until the passage of the Cable Act (Sept 22, 1922), women derived their citizenship from their husband, so your grandmothers would have automatically become citizens when your grandfathers naturalized in 1921. There would be no separate files for them, but they (and any minor children) should be listed on the naturalization petitions.
Although the naturalization documents sometimes list AKA names, it is best to list all the names that the immigrants were known as.
HYMAN/HEYMAN/HEIMOWITS/CHAJMOVITS: Zemplen-Dobra, Hungary > New York
KLEIN: Satoraljaujhely (Ujhely), Hungary > New York > Los Angeles
KRONOWITH: Hungary > New York
OSEAS/OSIAS/OSIASI/OZIAS: Iasi, Romania > Chicago > Milwaukee > Los Angeles
SCHECHTER/SHEKTER: Kishinev, Bessarabia > New York
SHERMAN: Iasi, Romania > New York > Los Angeles
STRUL: Iasi, Romania > Haifa, Israel
WICHMAN: Syczkowo (Bobruisk), Belarus > Milwaukee > Los Angeles
On Sat, Sep 12, 2020 at 06:50 AM, Bruce Brown wrote:
My mom's Hebrew-English pair was the same as yours, but I just wanted to point out that there were no set pairs of Yiddish and English names, though there were commonly used pairs.
Matching names #names
When my grandmother Sarah arrived in Canada in 1887 with her mother and
7 siblings, some of the children’s names were different. I am asking
for comments on these names and the names they had after arrival. The
Deborah Rosen wife 33 (Dest.:) Winnipeg, Man. = born 1854
Sarah dom 16 1871
Scheinie dom 15 1872
Israel lab 13 1874
Rifke child 11 1876
Noah child 10 1877
Czarnia child 9 1878
Chaya child 8 1879
Ichel child 7 1880
Hannah child 4 1883
Leaving out Israel, who was not her child, her children were:
Sarah born 1872
Rachel (Ray) 1876
Claire 1880 or 1882
Kate 1882 or 1883
Ephraim 1882 or 1880
Sarah, Noah and Rifke (Rachel) match, Ichel is Ephraim. Perhaps one
must disregard the dates given on the manifest. Who do the names
Scheinie, Czarnia, Chaya, and Hannah match? I am fairly sure that
Chaya is Claire, but if Annie is Scheinie, then Hannah must be Kate,
and Czarnia is Maggie. As we know, there was no necessary logical
matching of old and new names.
West Vancouver, BC
PLUST family #general
Ida & Joseph Schwarcz
The name Plust is fairly unusual. When I was two years old (I am 90) and my
brother was an infant, my father was hit from behind by a truck and
hospitalized with a fractured skull. My mother ran to the hospital every day
to bring him kosher food. A neighbor, Mrs. Plust, took care of us. I
remember a photo of her children. Her son had lost an eye to a firecracker
and everyone thought it was a good thing because he was not drafted.
Does the name PLUST ring a bell with anyone? I am not sure where the family
originated but they spoke Yiddish.
Thanks in advance
Dr. Ida Selavan Schwarcz
"Childhood, it has been said, is a product of 20th century USA. Our ancestors, as young people, were expected to do chores, work jobs, and take care of themselves. One of my ggrandmothers came to the US alone, at age 11, after her mother died and her father remarried. She was marked as '8 and under' on the passenger list, probably a lower price for kids." Sally Bruckheimer
Sally misses the point. My own children were expected to work and do chores from age 2, appropriate to their ages, of course. It's one thing to expect children to work and quite another to send them thousands of miles away knowing they will never be seen again. In the nineteenth century, most extended families still lived near each other and depended on each other.
While I didn't mention it earlier, it's very obvious to me that my grandfather's behavior as an adult was shaped in part by this early separation from his family. It is not necessary to go into details.
Hi Yefim, As I've written you privately. I rely greatly on your knowledge and and your desire to help. It has opened up many doors to me over the years. It's laughable how much stock people place in the variations of given names. Often English-speakers will choose an Anglicized name that begins with the same letter (i.e. Moishe becoming Morris), but in many cases there's no rhyme or reason. When Chana becomes Marilyn, it's apparent that somebody just chose a name that they liked,
Be well, Molly Arost Staub
M. A. in Journalism
Ukraine and England:
Berenson (many variations)
And all those name in Philadelphia and South America