JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Unfortunately, there are no known birth or marriage records from Ostrog (modern Ostroh, Ukraine). The Regional Museum in Ostroh possesses a portion of the 1886 Revision List (census). To our knowledge, it has not been digitized.or indexed. Sorry we can't be of more help.
|
|
Re: Hungarian Diary Translation Needed
#general
#hungary
#translation
JPmiaou@...
I suggest picking a page or two and posting on ViewMate. Poetry translation really depends on the specific poem, so while I'm willing to give it a try, I don't want to commit to the whole thing, and posting to VM would give others a chance to try, as well.
Julia Szent-Györgyi ./\ /\ .>*.*<
|
|
Yizkor book for Jaroslaw
#galicia
Dan Rottenberg
This is a call to anyone with Jewish roots in Jaroslaw, Poland (formerly Galicia). A yizkor book for Jaroslaw—"Sefer Yaroslav: gal-'ed le-zekher 'irenu"— was published in 1978 in Tel Aviv. JewishGen has the original Hebrew version online. But it's never been translated into English, except for the table of contents. JewishGen tells me such a translation project would cost $9-$10,000 and would require a volunteer coordinator. I can't spare the time to coordinate this project but would be willing to put up one-third of the needed funds. If anyone else would like to step forward to coordinate and/or contribute to this project, please respond here or contact Lance Ackerfield at lackerfeld@....
Dan Rottenberg Philadelphia PAdan@...
|
|
Re: 50 State Survey Finds One Out of 10 Millennials and Generation Z Didi Not Recall Word 'Holocaust: or Basic Facts of the Genocide #announcements # holocaust
#announcements
#usa
Sarah L Meyer
Amazing. I am so sad that so many states have so little awareness, and glad to see that my former home state Iowa is among the ones with a greater awareness. When we lived there, there were a number of survivors, most of whom are no longer living.
-- Sarah L Meyer Georgetown TX ANK(I)ER, BIGOS, KARMELEK, PERLSTADT, STOKFISZ, SZPIL(T)BAUM, Poland BIRGARDOVSKY, EDELBERG, HITE (CHAIT), PERCHIK Russia (southern Ukraine) and some Latvia or Lithuania https://www.sarahsgenies.com
|
|
Sarah L Meyer
Kherson is a guberniya in what is now the southern Ukraine. It is not in Galicia. You can find information in the Ukraine SIG or the Jewish communities database on Jewishgen
-- Sarah L Meyer Georgetown TX ANK(I)ER, BIGOS, KARMELEK, PERLSTADT, STOKFISZ, SZPIL(T)BAUM, Poland BIRGARDOVSKY, EDELBERG, HITE (CHAIT), PERCHIK Russia (southern Ukraine) and some Latvia or Lithuania https://www.sarahsgenies.com
|
|
Re: 🍎🍯 Shana Tova from JewishGen!🍎🍯
#JewishGenUpdates
Sarah L Meyer
L' Shana Tova Tikutevu v' tikutema. May you all be inscribed and sealed for a healthy, happy and prosperous New Year.
-- Sarah L Meyer Georgetown TX ANK(I)ER, BIGOS, KARMELEK, PERLSTADT, STOKFISZ, SZPIL(T)BAUM, Poland BIRGARDOVSKY, EDELBERG, HITE (CHAIT), PERCHIK Russia (southern Ukraine) and some Latvia or Lithuania https://www.sarahsgenies.com
|
|
Re: 🍎🍯 Shana Tova from JewishGen!🍎🍯
#JewishGenUpdates
hervoso@...
On Thu, 17 Sep 2020, 22:49 Avraham Groll, <agroll@...> wrote: Wishing you all a Shana Tova, and a year filled with health, happiness, and only good things!
|
|
Re: DNA results vs records
#dna
JPmiaou@...
Expanding a bit on Adam's excellent reply: whether your ancestors were Jewish or not, what it comes down to is that geography is not genetic, no matter what Ancestry and the other DNA companies would have you believe. I think the reference sample databases would need to be at least an order of magnitude bigger -- and more carefully researched! -- for DNA to be able to reliably tell apart neighboring populations, and to reduce the false pattern-population associations that currently plague the genre, but even then, migration will always mess up the urge to label populations geographically.
toggle quoted messageShow quoted text
The recent revisions on Ancestry are a case in point: they used to put my mom as nearly all Eastern European, a broad but basically accurate category. The new estimate gives her 5% Scotland, which is so ridiculous I don't have the words. It's worse than MyHeritage's preposterous 6.3% Scandinavian. The admixture estimates part of the DNA landscape is still "for entertainment value only"; I used to describe MH as the clown of the show, but I think with Ancestry's latest update, I'm going to have to revise that. Julia Szent-Györgyi /\ /\
*.*<
|
|
Re: 🍎🍯 Shana Tova from JewishGen!🍎🍯
#JewishGenUpdates
Molly Staub
Shana tova from Boca Raton, FL and thanks for all you do
|
|
Searching Michael GOLDSMITH Volochysk/Podvolochisk
#ukraine
Karen ADELMAN
My grandfather,Michael GOLDSMITH, was from Volochisk. He once told me his father was from Podvolochisk. Looking for information on either/both towns and trying to locate any family.
|
|
Shana Tova
Andrzej Puchacz Warsaw, Poland
|
|
Re: DNA results vs records
#dna
The Becker's Email
Speaking English does not necessarily indicate your family spent time in England before arriving in the US. My assumption would be that by the time they applied for US citizenship, they had picked up enough English to manage daily affairs. They had to be in the US at least 5 years before becoming a citizen and, for some, they were here a lot longer.
And, as Sally notes in her reply, Germany, Russia and Poland seemed to be frequently re-dividing up parts of Europe. Johanna Becker
|
|
This week's Yizkorbook excerpt on the JewishGen Facebook page
#belarus
#ukraine
#yizkorbooks
Bruce Drake
Rosh Hashanah begins this evening, and here I bring you two excerpts from Yizkor books about the holiday, one from Gorodets in Belarus and the other from Podhajce in Ukraine. The sounds of the shofar fill these memories of Gorodets in its chapter titled “Rosh Hashanah” and of Podhajce in its telling of “The First Day of Rosh Hashanah, and the Observance of Tashlich.” In the crowded Gorodets synagogue there is “a holy stillness…An intense chill runs through the body. The sound of the shofar is carried throughout the whole street. The tones produced by the shofar feel like an effusion – outpouring of a desolate spirit of hundreds and hundreds of years of living in the Diaspora, mixed with the closeness to God.” In Podhajce, “The crowds of worshippers reached the river, and their lips uttered the Tashlich prayer, whose main theme is to “cast to the depths of the sea all of their sins.” The author writes “when the prayer was done, “personal oppression was lifted from the heart. However, the masses of worshippers remained standing at the banks of the river without moving. The last rays of sunlight lit up their faces. As I looked around, I saw the bent forms of those standing in prayer at the banks of the river straighten out.” Bruce Drake Silver Spring MD
|
|
Harvard Yiddish Theater Collection
#announcements
JG members might be interested in viewing a fine online exhibition of materials in the Harvard Yiddish Theater Collection that is currently freely available online at the following link:
https://library.harvard.edu/collections/harvard-yiddish-theater-collections Here's the website's own description of what is included: "In its heyday, you could find professional Yiddish theater companies throughout Eastern and Central Europe, in major cities like Berlin, London, Paris, Buenos Aires and New York City, and on tour through innumerable small towns. Yiddish actors, directors, designers and producers often crossed into theater work in other languages, making Yiddish theater a global conduit for theatrical ideas and techniques. At the heart of the Harvard Yiddish Theater Collection are unique archival collections documenting the lives and works of some of the most renowned practitioners of Yiddish Theater:
The Joseph Buloff Jewish Theater Archive documents 20th century Yiddish theater through the lives and works of legendary performers and married couple Joseph Buloff (1899-1985) and Luba Kadison Buloff (1906-2006).
The Pesach'ke Burstein and Lillian Lux Yiddish Theater Archive traces the careers and lives of Pesach Burstein (1896-1986) and Lillian Lux (1918-2005), as well as their son Michael Burstyn (b. 1945), who performed separately and as a family in Europe, the United States, South America and Israel for most of the 20th century.
The Seymour Rechtzeit Jewish Theater Collection contains papers, photographs and audio recordings of actors and singers Seymour Rechtzeit (1908-2002) and Miriam Kressyn (1910-1996). In addition to varied careers on the American Yiddish stage, Rechtzeit and Kressyn, who were husband and wife as well as artistic collaborators, were also prolific radio performers with long-running radio programs, such as The Forward Hour and Memories of the Yiddish Theater.
The Leo Fuchs Yiddish Theater Archive follows the life and career of Leo Fuchs (1911-1994), the “Yiddish Fred Astaire.” Fuchs career spanned Yiddish theater, Yiddish film, Broadway theater and Hollywood movies (including The Frisco Kid).
The Max Eisen Jewish Theater Collection provides insight into the business side of Yiddish theater in the United States. Max Eisen (1918-2009) worked as a theater press agent in New York from 1954-1996. Houghton Library [=Harvard's Rare Book Library] has Eisen’s papers from his work for Broadway and off-Broadway productions; the Eisen Jewish Theater Collection features his work on behalf of Yiddish theater productions.
The Yiddish Theater collection also includes scripts, programs and video recordings from the Yidishpil theater in Israel, as well as materials from contemporary Yiddish theater companies in the United States. There are also thousands of audio recordings and musical scores of Yiddish theater music. Many ephemeral publications produced for Yiddish theater around the world—programs, advertisements, posters—have been digitized and can be seen in HOLLIS [=Harvard's online library catalogue].
These primary sources are complemented by a comprehensive collection of scholarly books and articles examining the history and ongoing influence of the Yiddish theater."
-- Some 2,700 digitized images of flyers, posters, brochures, programs, and photographs can be viewed at HOLLIS Visual Collections "Yiddish Theater" Robert Murowchick <robertmurowchick AT gmail.com> Researching these family links:
|
|
Re: DNA results vs records
#dna
Adam Turner
Forgive the silly question, but it's worth clarifying, since some non-Jewish people do post here occasionally: the ancestors you're referring to in your father's family were Jewish, right? Because when you say "updated DNA results," that makes me think that what you're referring to is Ancestry's estimate of your ethnicity (which were just updated this week for many if not all customers), as opposed to your father's family's birthplaces or their nationality.
Ancestry now gets fairly granular at estimating ethnicity, for both Jewish and non-Jewish ethnicities. Within the "European Jewish" ethnicity there are are now six different sub-regions, which have substantial geographical overlap with one another and are organized into two different groups: three sub-regions in "Central and Eastern Europe," and three in "Western and Central Europe." (This latter group includes the sub-region I think you might be referring to here: "Germany, the Netherlands, Belgium, and Luxembourg." There are even more sub-regions listed for the non-Jewish "Germanic Europe" ethnicity. Here's the thing: the ethnicity estimates are not even close to a declaration of the specific geographical location where your family lived when they immigrated from Europe about 130 years ago. They are a broad and likely messy estimate of a population your ancestors were a part of, say, 400 to 1500 years ago. (Ancestry says: " your ethnicity estimate..shows you where your ancestors might have lived hundreds, or even a thousand years ago.") But people, especially Ashkenazi Jews, didn't stay in the same place for a thousand years! So just because AncestryDNA's estimate gives your ethnicity as "European Jewish-->Western and Central Europe--> Germany, the Netherlands, Belgium, and Luxembourg", that doesn't mean that your ancestors couldn't have lived in the Russian Empire around 1880. All it means is a substantial number of your ancestors in maybe 1300 or 1400 most likely came from a Jewish population in Central or Western Europe. They could definitely have moved east from what is now Germany into what became the Russian Empire over the intervening centuries. So where, exactly, did your ancestors live in the 19th century, and how might a family with ancestors who likely lived in Central Europe around the Middle Ages ended up listing "Russia" as their birthplace on their naturalization papers? An ethnicity estimate can't even begin to give you answers to those questions; only careful research can. Adam Turner
|
|
ViewMate translation request - Polish
#translation
#poland
ofer@...
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. This is the death certificate of my grandmother's lost sister who died in Lublin when they were living in Warszaw/ It is on ViewMate at the following address ... https://www.jewishgen.org/view Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much. Dr. Ofer Cornfeld
|
|
Re: Need photo of gravestone in old Jewish cemetery of Casale Monferrato in Italy
#photographs
I am a volunteer for Find A Grave, and photograph gravestones at my local cemeteries when there is a request. I have not done the reverse (someone please correct me if I am wrong), but I think you can create a memorial for the grave, and then request a photo. If there is a volunteer nearby, maybe they will take it.
-- Carl Kaplan KAPLAN Minsk, Belarus EDELSON, EDINBURG Kovno, Lithuania HOFFERT, BIENSTOCK< BIENENSTOCK Kolbuszowa, Galicia STEINBERG, KLINGER, WEISSBERG, APPELBERG Bukaczowce, Galicia
|
|
FW: Re: Zagradowka, Ukraine
#ukraine
Zagradowka was the Polish spelling. It's Заградівка (Zahrivka) in Ukrainian and Заградовка (Zagradovka) in Russian. Classified as a village (population 717 in 2001) in Vysokopolsky district (Высокопольском районе ru.)/Visokopilsky (Високопільського району ukr.). The district's administrative center is Vysokopillia (Высокополье in Russian and Високопілля in Ukrainian) population 15,015 (2017), some twelve miles/20 km to the east. The district's civil registry would be in this district center, with whatever official records (births, marriages, deaths etc.) remain from before the Soviet era (and surviving WWII), although surviving Jewish institutions in Zahrivka may have their own. You could get to Vysokopillia from Kherson by train, then most likely by bus to Zahrivka. Google Maps doesn't show any hotels in Vysokopillia, but shows two in Nikopol, a city of some 100 thousand population further east on the Dniepr River, fifty-something miles from your destination town. The address of the civil registry (ZAGS in Russian ): ЗАГС ул. Банковая, 1 пгт Высокополье Херсонская обл. 74000 UKRAINE
I don't know exactly how this looks in Ukrainian. Translation: ZAGS, 1 Bankovsky Street, town of Vysokopolye, Kherson Oblast, "zip code" 74000, Ukraine.
Telephone: +380 (05535) 2-14-74 (380 is Ukraine's country code; 05535 is the city ("area") code. If you can enlist a native speaker of Ukrainian or Russian, you could inquire by phone to see what they have, and if there are separate Jewish records in Zahrivka. They are eleven time zones ahead of us, but apparently don't have daylight savings, so it's ten hours ahead for now. I wasn't able to find their hours, but nine to noon and one to six should work.
Here is an email that may also work: dracs_visokopillya@... You might even be able to get somewhere with this in English.
-David Mason, Los Angeles
|
|
Ordering USCIS records for appeal/rehearing
Judy Kaufman <judykaufman7@...>
I have a ship log (Umbria, arr. NY Feb. 19, 1906) for my great grandfather Shmuel Raskin, his wife, and 7 children, the youngest of whom is Wolf, age 4. In the last columns on the ship log for Wolf it says "Dr Certificate Idiot." On the Special Inquiry log, Shmuel and Wolf are deported, the others are admitted on appeal. Thanks to a great Boston JGSGB Zoom session I recently attended conducted by Marian Smith, I have found in indexes 2 index cards listing the appeal and rehearings. The first is headed "REHEARINGS, Jany-26-06" and lists "50,030-1 RASKIN family; Ch-Idiot-Sec 11". The second is headed "Appeals. New York (Feby-5-06)" and lists "50,030-1 RASKIN Schmuel & wf & 6-ch; Idiot-sec-11" (The dates in the headings are surely wrong - unless they are the starting date for each card's list? - because their ship didn't arrive until Feb. 19, 1906.)
My questions: 1) Is there likely to be any correspondence about this case? 2) If so, is 50,030-1 the index case number, in which case I can use it on a Genealogy Records Request USCIS Form G-1041A to see if there is any correspondence about this? or do I have to still submit a request to find the index case number? 3) What is Section 11? Judy Leiderman Kaufman Irvine, CA RASKIN (Chernigor)
SCHIMAYATZSKY(Chernigor) LEIDERMAN (Khashchuvatye)
|
|
Both Zablotow & Kolomyja are part of the region Galicia.
This region was part of the Austro-Hungarian Empire until WW1, then it was part of Poland and now it is part of Ukrain. Both Gesher Galicua and JRI-Poland have indexed relevent records for thus region. Kherson is not part of the same region. Good luck, Daniella Alyagon
|
|