Date   

The September Issue of the Galitzianer #galicia #announcements

Gesher Galicia SIG
 

We are delighted to announce the release of the September 2020 issue of the Galitzianer. For those of you journeying into your Galician Jewish roots, this issue includes articles that can help you navigate genealogy databases and interpret vital records. Other articles focus on Galician history. For example, what was it like to be part of the ongoing debate between Jews and Poles during the tempestuous times of 1848, or to be in Brody when the 1867 fire set the town ablaze? In other articles, you will discover what drove a Hasidic young woman to sue her religious parents and how a boy from Grodzisko Dolne ended up in a Nazi concentration camp in the Netherlands.

These questions and more are answered in the September 2020 issue of the Galitzianer, which includes the following articles:

  • “Tutorial: Databases for Galician Genealogy” by Mark Jacobson
  • “Tutorial: Understanding Vital Records” by Tony Kahane
  • “The Battle for Jewish Rights” by Andrew Zalewski 
  • “When Brody Burned to the Ground” by Zack Rothbart
  • “The Intellectual Passion of Anna Kluger” by Rachel Manekin
  • “The Boy from Grodzisko Dolne” by Amanda Kluveld and Jan Weitkamp
  • “President’s Page” by Steven S. Turner
The Galitzianer is a membership benefit of Gesher Galicia, though anyone is invited to submit articles on Galicia-related themes. For membership information, visit our website at
www.geshergalicia.org/membership/. For details on submitting an article, please review our submissions policy (www.geshergalicia.org/the-galitzianer/#submissions) and contact me at
submissions@....


Jodi G. Benjamin
Editor, The Galitzianer

Gesher Galicia

 


--
---
PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS.
Send all inquiries to submissions@...
---

Virus-free. www.avast.com


History can help understand DNA ethnicity profiles: an example #dna

Joseph Walder
 

A non-Jewish friend has great-grandparents who came from Sweden (maternal side) and Germany (paternal side). The latest iteration of her DNA ethnicity profile from Ancestry indicates a Swedish component approaching 75% and a German component of only a few percent. This result seems baffling until one considers an important detail: the German ancestors came from the region of Pomerania, that is, from along the south shore of the Baltic Sea. Pomerania (which with post-1945 borders is now mainly Polish territory) was only incorporated into the Germanic world in about the 15th century. The population along the south shore of the Baltic at that time was a mixture of Slavs, Balts, Finnic peoples, and Swedes--and indeed the friend's Ancestry DNA profile indicates greater Slavic, Baltic and Finnic contributions than Germanic. A plausible interpretation is that her German great-grandparents were the descendants of non-Germanic people who assimilated to German culture and language several centuries ago.

To the extent that Ashkenazi Jews intermarried with and assimilated non-Jews, the surprises that some Jews find in their DNA ethnicity profiles are, well, unsurprising.

Populations have always mixed with each other. Geography, culture and language cannot be simply superposed on one another. History can provide very useful guidelines for interpreting DNA profiles.

Joseph Walder
Portland, Oregon
j



Re: Vinnitsa 1811 & 1834 Census #ukraine

geolup4
 

I would be most appreciative if they could check for Lupinsky/Lupinskij in these censuses.

Many thanks,
Georgia Lupinsky


New records on the all GALICIA database, Progress on PRZEMYSL ID project #galicia

Gesher Galicia SIG
 

Gesher Galicia is pleased to update readers on the progress in
indexing Jewish Galician records. Since the end of January 2020 the
following records have been indexed and uploaded to our All Galicia
Database, freely available for all at:
https://search.geshergalicia.org.

A. Vital records

a) Kopyczynce
- Jewish births (certificates) 1842, 1877-1911; also a handful of
Jewish death certificates (1875, 1895) and marriage certificates
(1912-1914, 1929).
- Jewish births (index book) 1895-1942

b) Kosow
- Jewish births 1842-1868

c) Kroscienko
- Jewish births 1919-1926, 1931, 1937-1938
- Jewish deaths 1930-1938; death certificates 1902, 1935-1938

d) Lezajsk
- Jewish deaths 1827-1866

e) Mosciska
- Jewish births 1925-1937
- Jewish deaths 1899-1926

f) Nawaria
- Jewish births 1876-1877, 1879-1882, 1896-1897
- Jewish deaths 1879-1887

g) Podhajce
- Jewish births 1853-1881, 1884, 1886-1889
- Jewish deaths 1878-1880, 1882-1884, 1892-1895

h) Stanislawow
- Jewish births 1933, 1934, 1938
- Jewish marriages 1938
- Jewish deaths 1934-1935, 1937-1938

i) Stanislawow province
A small number of assorted Jewish birth certificates, marriage
certificates and death certificates, from the period 1870-1934.

j) Strusow
- Jewish births 1837-1870
- Jewish marriages 1853-1859, 1862, 1870

k) Tarnopol
- Jewish deaths 1834-1845

l) Tyszkowce
- Jewish residents 1922

Many of the above records are held in the Ukrainian state archives, in
Lviv and Ivano-Frankivsk. So far this year, we have completed the
indexing of all the Jewish vital record sets held in the Ukrainian
state archives from Kosow, Mosciska, Podhajce, and Stanislawow.

Vital records coming soon:
- Strusow D 1837-1838, 1840-1870; D (index book) 1934-1938
- Kopyczynce M (index book, grooms only) 1920-1938
- Tarnopol B (index book) 1816-1860

Gesher Galicia thanks Slawomir Postek and Paulina Postek for all their
indexing work, and Piotr Gumola and Pawel Malinowski for further
processing and uploading the spreadsheets.

B. School records
- Brzozow Jewish pupils 1920-1939
- Gorlice Jewish pupils 1893-1925
- Przemysl Jewish pupils and teachers 1938-1939

Gesher Galicia is grateful to the following people for sourcing,
indexing and donating to us the spreadsheets of the above records:
Suzan Wynne (Brzozow), Russ Maurer (Gorlice), and Lukasz Biedka (Przemysl).

C. Jewish taxpayer records
The following record sets, all from the former Tarnopol province, have
been uploaded to the All Galicia Database in the past seven months:

Narajow (1937), Olesko (1936), Uscieczko (1936), Zbaraz (1936), and
Zloczow (1936).
Thanks to Eddy Mitelsbach and Mark Jacobson for their help with these records.

Taxpayer records from the 1930s coming soon: Podkamien (Tarnopol
province), Sasow, and Sokolowka.

D. Holocaust-period records
Gesher Galicia has two new spreadsheets from the Holocaust period -
one of Lwow ghetto residents, 1941-1943 (over 10,000 entries), and the
other of Krakow Jewish residents, July-August 1940 (over 19,000
entries).

The history of these spreadsheets is similar and in each case goes
back some 15-20 years. The Krakow material is held at the Jewish
Historical Institute (JHI) in Warsaw. Originally, JHI microfilmed the
material for USHMM in Washington, DC. Volunteers from USHMM and Gesher
Galicia then indexed the documents, and the spreadsheet was presented
to Gesher Galicia. At the time, Gesher Galicia had no online search
engine, and so gave the spreadsheet to JewishGen. Recently, JewishGen
returned the spreadsheet to Gesher Galicia, so that it could also be
uploaded to our database.

The Lwow ghetto material, from a range of different files, is held at
the State Archive of Lviv Oblast (DALO). Many years ago, USHMM
microfilmed and indexed the documents. The subsequent story of this
spreadsheet, which recently came back to Gesher Galicia, is similar to
that of the Krakow spreadsheet.

Both USHMM and JewishGen also have these two spreadsheets on their
online databases. Gesher Galicia is grateful to all the organizations
involved (JHI Warsaw, DALO, USHMM, and JewishGen) and to the
volunteers who worked on indexing the records. Thanks, too, to Pawel
Malinowski for a significant amount of work on both spreadsheets,
before uploading them to the database.

E. Przemysl Identification Project

Finally, an update on the Przemysl Identification Project.
Our public notice explains the project and lists all those involved in
it. Please see:
https://www.geshergalicia.org/projects/przemysl-id/

To date, 250 of the 577 index books in the project (43%) have been
identified. Of these, 228 books have so far been verified. Gesher
Galicia members can view the table, which is regularly updated, of all
the books whose identification has been verified, along with the scans
of the books themselves, in the members-only area of Gesher Galicia's
website.

We thank all those who are involved with or supporting this project in
a range of ways, including the project coordinator, Piotr Gumola. We
also want to mention the San Francisco Bay Area Jewish Genealogical
Society for its generosity.

If you are not already familiar with them, you may want to look into
Gesher Galicia's:

- GlobalSearch facility: https://inventories.geshergalicia.org/#/
- Inventories: https://www.geshergalicia.org/inventories/
- Research projects: https://www.geshergalicia.org/projects-overview/

To join Gesher Galicia, please go to: https://www.geshergalicia.org/membership/

Tony Kahane
Research Coordinator, Gesher Galicia
https://www.geshergalicia.org/

---
PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS.
Send all inquiries to info@...
---


Does anyone know the shtetl in Lithuania where Rafuel and (Blume) Gertie Nillis Gilinsky lived? #lithuania

Barbara Levy
 

The Gilinskys had 5 girls, Chaya Riva, Shayla, Sora Feigel, Yudis, and Fruma Devasha (B.1884). Gertie died when she was in her 30s and Rafuel died when he was in his 40s. Their daughter Chaya Riva raised the children. She married a man named Harry Grimm. 
Barbara Levy


Re: JewishGen's Family Tree of the Jewish People #JewishGenUpdates

Max Heffler
 

Ellen,

                Each New Year’s Day I choice the “replace” option.

 

Max Heffler

 

I have been wanting for a long time to post an update of my family tree
on JewishGen.  Does JewishGen have any plans to allow people to do this
or has this aspect of JewishGen been discontinued?

Ellen Barnett Cleary
San Francisco CA USA

_._,_._,_


--

Web sites I manage - Personal home page, Greater Houston Jewish Genealogical Society, Woodside Civic Club, Skala, Ukraine KehilalLink, Joniskelis, Lithuania KehilaLink, and pet volunteer project - Yizkor book project: www.texsys.com/websites.html


Do old hotel registers exist? #general

boris
 

 

The question is both general, of possible interest to many, and specific, addressed to Miami mavens.

 

A relative, born Naftali Lasutra in Pulin, Ukraine, who changed his surname to Lester - or similar - stayed in the Lord Balfour Hotel in Miami, during one Pesach in the 1950's. I cannot find his traces in Toronto, where he lived and assume that the name as remembered phonetically by his Russian relatives is incorrect. Therefore, I would like to put my hands on this hotel's guest register, provided it exists and learn his name as it was written in English.

 

Thank you very much!

 


Virus-free. www.avast.com

--
_______________________________________
Boris Feldblyum
FAST Genealogy Service
boris@...


Dalat in Toronto? #general #canada

boris
 

This is a follow up to a post from last week about Naftali Lasutra and his wife Hannah/Nekhama or Khaya who lived in Toronto between 1920's - 1960's. While in Canada, he changed his surname to Lester. It is possible, he changed his first name as well.

 

In a just discovered 1950's postcard to his brother in Ukraine, he writes, in Yiddish: "...I will go to Toronto after Pesach... Write me to Dalat..." It is not 100% clear that the word was read correctly, but the consonants appear to be right.

 

Not being familiar with the history and geography of Toronto, "Dalat" sounds to me like the name of a famous apartment building or a business, e.g. "Dalat, Cohen & Lester, Accountants" or similar. One similarly sounding name found on the web is "Duluth Metals Limited", in business today.

 

Any other suggestion is greatly appreciated. The man's photo can be viewed at https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM86441. It bears a stamp on verso: "Famous Photo Studio 285 College St   Kl. 8843 Toronto Ontario"

 


Virus-free. www.avast.com

--
_______________________________________
Boris Feldblyum
FAST Genealogy Service
boris@...


Re: DNA results vs records #dna

majorosklara@...
 

A small thing about changing borders, citizenships, living mobile or staying put in Eastern Europe.

Living in today’s Ukranian Zakarpatska Oblast, formerly Ruthenia, Kárpátalja, etc. meant that born in 1918 by 1991 you could be the citizen of many different countries—the Austro-Hungarian Monarchy, the Ruszka Krajna Autonom Territory, Czechoslovakia, Hungary, the Soviet Union and the Ukraine—even without leaving your house.

Klara Majoros


Re: Naming Conventions #names

karen.silver@juno.com
 

The choice of whom to name a child after has always been made by the parents regardless of who died in what order.  And it was not required that children be named after deceased grandparents.  That was an honor given by the parents based on the regard they felt toward the deceased relative.  And I should add that it was a joint decision.
 
When naming a child born in the US after someone who died, my maternal grandparents who were married in Russia chose American names closest to the Yiddish or Hebrew names of the deceased. However, as these first generation children grew up, they Americanized their names.  For example, my mother's sister Bessie became Bernice. My paternal grandparents who were married here, Americanized their children's first names when they were born and gave them Hebrew names that were used for religious ceremonies.  My father was named  Bernard Howard after his grandfather Baruch Hirsh but went by the name Howard.
 
This naming convention of using the first letter of the deceased's name has continued and evolved further.  Some people are named after more than one person using their first and middle names and others are named after someone using just their middle name.


Re: 1869 Hungarian Census #hungary #translation

Shana Millstein
 

Thank you for responding and sorry about my failure to include the link. I got confused when posting-forgetting that I had to post the image, get it approved, and then put out the request!! The links were the following:https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM86535
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM86536


Re: 1869 Hungarian Census #hungary #translation

Shana Millstein
 

Thank you for responding and sorry about my failure to include the link. I got confused when posting-forgetting that I had to post the image, get it approved, and then put out the request!! The links were the following:https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM86535
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM86536


Missing information in mazeva in Warsaw's cemetery #warsaw #general

yoelmarkusdesal@...
 

BS'D I am looking for help with a mazeva of the Warsaw cemetery. I know the name's person buried there, but for some reason in the picture I have it is not possible to see the name of his father, neither the exactly date of his death. I wrote to the Jewish Museum in Warsaw but they did not answer, so maybe you can help me to find someone who can take a better picture of the mazeva or someone who has the record. The ubication of the grave is sector 37, row 2 number 27, and belongs to Mordechai Rotenberg Z'L


Re: Looking for Yaakov Rotem — Yad Vashem testimonies reporter #holocaust #galicia

NTalbot
 

Thank you to all the replies to my inquiry regarding Yaakov Rotem's testimonies on Yad Vashem regarding Wilder family from Lwow.
The replies have helped me further my research regarding this family branch.
NTalbot


Re: ViewMate Translation Request - Polish #translation

ryabinkym@...
 

VM86555
In Russian:

 

41.

 

Состоялось в городе Петриков 29-го апреля (11-го мая) 1898 года в 9 часов утра.  Явился лично Юдель Якубович, рабочий, житель города Люблин, 27-и лет.  В присутствии свидетелей Лейзера Розенблюма, Писаря синагоги, 44-х лет и Пинкуса Райтбергера, торговца, 34-х лет, оба жители города Петриков и предъявили нам младенца мужского пола, который родился в городе Петриков 22-го апреля (4-го мая) текущего года в 4 часа дня,  от законной жены Суры урожденной Розенкранц, 26-и лет.  Младенцу при обрезании было дано имя Ицек.  Акт сей присутствующим прочитан и кроме отца неграмотного, ими подписан.

 

Подпись Подпись Подпись Подпись

 

Translate into English:

 

41.

 

It took place in the city of Petrikov on April 29 (May 11) 1898 at 9 am. Yudel Yakubovich, a worker, a resident of the city of Lublin, 27 years old, appeared in person. In the presence of witnesses Leiser Rosenblum, a clerk of the synagogue, 44 years old, and Pinkus Reitberger, a merchant, 34 years old, both residents of the city of Petrikov presented us with a male baby who was born in the city of Petrikov on April 22 (May 4) this year at 4 pm, from the legal wife of Sura, nee Rosencrantz, 26 years old. The baby was given the name Itzek during the circumcision. This act was read to those present and, apart from the illiterate father, they signed it.

 

Signature Signature Signature Signature

Translated by Michael Ryabinky

Comment:
VM86555 is in Russian, not in Polish, VM86504 is in
Hebrew, maybe in Yiddish.  I'm translated Russian part.


Research Class – Intro to Jewish Genealogy Research #education #announcements

Michael Moritz
 

This Wednesday, at 5pm New York time, I will be teaching a one-hour interactive class, Jewish Research Basics 1 - Where to Look

Topic: 
Introduction to the most important databases for Jewish genealogical research and how to make the most out of your searches.  Discussion of general commercial databases, specific Jewish databases, burial databases, Jewish newspaper collections and more.

Information on upcoming classes (on US and Jewish topics), and registration is available here: https://www.moritzresearch.com/virtual-classes/upcoming-classes.  Please contact me if you are interested but unable to join.  

Best,
Michael Moritz (
info@...)
New York

Please note as previously mentioned that while I am the Co-Director of Romanian Research for JewishGen, this course is not affiliated with JewishGen.


Re: 🍎🍯 Shana Tova from JewishGen!🍎🍯 #JewishGenUpdates

Sarah L Meyer
 

L' Shana Tova tikutevu v'tikutemu.

--
Sarah L Meyer
Georgetown TX
ANK(I)ER, BIGOS, KARMELEK, PERLSTADT, STOKFISZ, SZPIL(T)BAUM, Poland
BIRGARDOVSKY, EDELBERG, HITE (CHAIT), PERCHIK Russia (southern Ukraine) and some Latvia or Lithuania
https://www.sarahsgenies.com


Re: Family Tree #general

RichardWerbin
 

Laura,
Does MyCanvas offer an option to print your family tree?

If yes, remember that most PCs offer an option to print to a pdf file and save it to disk.
If you don't see that option when choosing printers, google to find a free pdf utility that will add it to your computer.
Also, remember that there are many PDF reader applications that will let you OCR the images so that you can search for text.

Richard Werbin  New York, New York


Re: Naming Conventions #names

Susan&David
 

See: Given names here. Explains a lot about naming traditions.
https://www.jewishgen.org/InfoFiles/GivenNames/slide1.html

David Rosen
Boston, MA


On 9/21/2020 8:36 AM, Carl Kaplan via groups.jewishgen.org wrote:
Two questions regarding naming conventions:

In the late 1800s, if paternal and maternal grandfathers were both deceased when the first son was born, would he have been named after the paternal grandfather, or was it a choice?

When did the practice start for using the first letter of a deceased relative's name for a child, rather than the whole name? Example being naming a child Carl, after his grandfather Charles?

Thank you.
--
Carl Kaplan

KAPLAN Minsk, Belarus
EDELSON, EDINBURG Kovno, Lithuania
HOFFERT, BIENSTOCK< BIENENSTOCK Kolbuszowa, Galicia
STEINBERG, KLINGER, WEISSBERG, APPELBERG Bukaczowce, Galicia


Does anyone know the shtetl in Lithuania where Rafuel and Gertie Nillis Gilinsky lived? #lithuania

Barbara Levy
 

They had at least five girls, Chaya Riva, Shayla, Sora Feigel, Fruma Devasha, and Yudis. Fruma Devasha was born in 1884, and Gertie Nillis died in her thirties. Rafual died in his 40s and Chaya Riva cared for the other girls. She was married to Harry Grimm.

Barbara Levy