JGSCT October 18, 2020 Webinar, The Krakovsky Documents: JewishGen's Ukraine Research Division Project, with Joel Spector #ukraine #records #announcements


On October 18, 2020, at 1:30 pm, genealogist Joel Spector will virtually present “The Krakovsky Documents: JewishGen's Ukraine Research Division Project: Transliteration, Preservation, and Addition of the Data to JewishGen For Genealogical Researchers" via webinar.

Alex Krakovsky, a Ukrainian Jew, has been scanning metrical and census records found in long-closed Ukrainian archives. He has placed the indexes, in Cyrillic, on a webpage for easy access. The current Metrical Records Project’s purpose is to transliterate and make the data available on JewishGen for researchers.

A Past President of the Jewish Genealogical Society of Greater Philadelphia, Joel Spector has also been chairperson of its Russian Special Interest Group. Joel is a former Secretary of the International Association of Jewish Genealogical Societies (IAJGS) and now serves as its Archivist. Currently, he is a member of the JewishGen Ukraine Research Division and serves as its Director of Metrical Records Projects.

The Jewish Genealogical Society of Connecticut welcomes everyone interested in Jewish genealogy to our webinar presentation.

This webinar is free and open to the public.

To register for this webinar, click on the following URL:

Gail K Reynolds, Publicity Chair, Jewish Genealogical Society of Connecticut

CORRECTION: New York City Department of Records and Information Services Proposed Rules On New Fees And Access Requirements #announcements #photographs #records #usa

Jan Meisels Allen

My apologies, when writing up the history I incorrectly stated that the 2017 regulations on embargo periods and whom may access the records without the embargo period which went into effect in 2018 was with the Municipal Archives—that was incorrect. It was with the NYC Department of Health and Mental Hygiene. The summary of the current Municipal Archives proposed regulation was not affected by my historical error. The historical portion of the posting has been corrected below. My apologies for the historical error and thank you to Renee Steinig, JGS Long Island for bringing this to my attention.


While this is something posted on the IAJGS Records Access Alert with so many people worldwide interested in New York City records I thought it also appropriate to post on this forum. For those who are already subscribed to the Records Access Alert my apologies for duplication. For those who believe access to records of genealogical value are important you are invited to subscribe-its free- see at bottom how to subscribe.


Jan Meisels Allen

Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee




The New York City Department of Records and Information Services (DORIS) (this includes the Municipal Archives) has proposed new rules with an increase in fees for records, photographs, videos, and access requirements –some of which are detrimental to genealogists-such as not being able to share any of the information with anyone.  The notice of the proposed rule and hearing may be found at: You may download the pdf of the proposed rule from this site and it is attached to this announcement for you convenience.


When reading the proposed rule please not that information in brackets [ ] is deleted and that which is newly proposed is underlined _____.


A public hearing is scheduled for Friday October 23, 2020 at 11:00AM Eastern Time.  Deadline for submitting comments is also October 23, 2020—see below on how to submit your statement. Information on how to participate by video conference or telephone is:

Internet Video and Audio. To participate in the public hearing, enter the

Webex URL:

(copy and paste if it does not click)


If prompted to provide a password or number, please enter the following:

Meeting Number: 173 225 7395. Password: kjEZGpCu746

• Telephone. To access the hearing by telephone, dial +1-646-992-2010 United

States Toll (New York City) or 1-408-418-9388 United States Toll.

•   Access code: 173 225 7395


You can submit comments several ways:

• Website. You can submit comments to the Department of Records & Information Services through the NYC rules website at:

Email. You can email comments to DORISrules@...

Mail. You can mail comments to:

Assistant Commissioner Kenneth R. Cobb,

Department of Records & Information Services,

31 Chambers Street, Suite 305,

New York, N.Y. 10007.

Fax. You can fax comments to Department of Records & Information Services, 212 788-8625.

By speaking at the hearing. Anyone who wants to comment on the proposed rule at the public hearing may speak for up to three minutes. Please access the public hearing by Internet Video and Audio or by Telephone using the instructions above. It is recommended, but not required, that anyone who wants to comment sign up prior to the hearing by emailing Gerald Rosero at: grosero@...


Some of the increased fees include:

  • raising the charge from $15.00 to $18.00 for a certified copy of a vital record of a birth, death or marriage record when a certificate number is provided, for one year/ one borough/one name and for issuance of a certificate say the record is “not found”.  Additional handling charges will apply for services requested via epayments.
  • Charging $2.00 for each additional year to be searched in one city/borough for the same name
  • Charging $2.00 for each additional city/borough for the same name
  • Publication or license fee for use of a reproduction of a still photograph, image or document or other archival item.  Educational, scholarly or non-profit products or media starts at $15.00 and increase for commercial products or media.
  • $40 charge for commercial use of moving images per second.
  • $10 charge for commercial use of moving images, per second.
  • $50 per hour charge for conducting original research for patrons not including copies.
  • $125 per hour charge for conservation services and exhibition load preparation requested by institutions, per hour, not including materials.
  • Increase from $15.00 to $18.00 for paper or digital  property card pertaining to one block and lot.
  • Certification of property cards relating to one block or lot.
  • Still images for personal use only, $45.00 for high resolution non-watermarked digital copy of any two-dimensional item with size restrictions; $65.00 for larger size copies; $40.00 per additional 100 pages or documents ordered at the same time.
  • Hard copy prints: $40- 8’x10”; $60 -11’x14”; $120.00 16”x20” plus extra charges for shipping and handling
  • $100.00 high-resolution non-watermarked digital copy of moving image tape or film per title.
  • Charges for photocopying services vary from $0.25 per page to $0.50 per page.  No charge for use of personal camera.


The proposed rules also state:

Section 3-01 Municipal Archives and Library Regulations Governing Use of Archives and Library Materials:

Section A: Access to Materials

All researchers must complete a registration form with name, contact information, affiliation if any, and specifying research subject and purpose and provide acceptable identification upon request.  Physical condition of any item may prohibit public access. Certain records may be subject to redaction and other restrictive access related to personal privacy, health information and minors. The special restrictions also apply to District Attorney case files, Board of Education “anti-Communist” case files, World Trade Center materials and Police Department surveillance records and photographs.  Other restrictions are listed in the proposed rule.


Section B:

Reproductions are provided for the researcher's personal use only. Reproductions may not be reduplicated, published, or transferred to another individual or institution.


Permission to publish, reprint, broadcast, reduplicate or make other use of Archives or Library materials are subject to the conditions in a Publish./Use form and observance of the US Copyright Code. Violation of any of the rules may be cause for future access to the Municipal Library and Archives.

There are other restrictions delineated in the proposed rules which I encourage you to read.


Thank you to Chuck Weinstein, JGS Long Island, for sharing the proposed rule with us.


It was in 2018 that the NYC Department of Health and Mental Hygiene changed the access as to whom may obtain records and the embargo dates. A VERY strong genealogical community fought back. While they went ahead with the embargo period, we were successful in getting additional family members to be included in those who could get immediate access. The genealogical community needs to again work cooperatively to get many of the above proposed rules amended before they are adopted.


To access the previous  postings on the IAJGS Records Access Alert about the NYC Department of Health and Mental Hygiene, NYC Municipal Archives, DORIS,  go to the archives of the IAJGS Records Access Alert at:

You must be registered to access the archives.  To register go to:  and follow the instructions to enter your email address, full name and which genealogical  organization with whom you are affiliated   You will receive an email response that you have to reply to or the subscription will not be finalized.


Jan Meisels Allen

Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


 ,Permission is granted to republish/post or summarize this Alert provided that attribution be given to the IAJGS Records Access Alert 


Re: How to find UKRAINE birth and marriage records - Borokhovitch in Kherson #ukraine #records #russia

Gary Pokrassa

there are a number of birth records available but no hits on Borokhovitch

no metric records are posted on Alex K for this period 
However there are revision lists:  

Kherson district ed. ed. code ]

Metric books of the Jews of Kherson // DAHerO fund 113, description 1.

Gary Pokrassa
Data Acquisition Director
Ukraine Research Division

Re: How to find UKRAINE birth and marriage records - Kitai Family in Zdolbunow and Rovno #ukraine #records #russia

Gary Pokrassa

there are a few hits on this on the JG universal search - but no other files posted by Alex K available

Gary Pokrassa
Data Acquisition Director
Ukraine Research Division

Translation from "Russian? " to English. #translation

Debby Myers

Could someone please translate this back of photo message which we think was written in Paris. Also what language is it written in. 
Many thanks in anticipation.
Debby Myers

Re: Need suggestions for how to search for misspelled family names #records

Sarah L Meyer

Sometimes - especially if you are using US records, search for a child with his/her parents and siblings in the appropriate location with no surname at all.  If you know for example that a child was Fred, his mother Tillie and his father Herman and that they lived in Detroit, put those names into the search.  If you have a birth year for Fred say 1915, then give him at least a two year range around that year - maybe even 5 years.  And if he had a sister Dora, you can also usually add another sibling.  Once you find the right family, then you can edit the surname.  Now that you have at least one Census, you may be able to go on from there.
Sarah L Meyer
Georgetown TX
BIRGARDOVSKY, EDELBERG, HITE (CHAIT), PERCHIK Russia (southern Ukraine) and some Latvia or Lithuania

Re: Bukofzer / Oppenheimer in France FRENCH records #france


Hi David (Selig)

For the time in question you have too look at the tables annuelles rather than the tables decennales.
Because there are no tables decennales for this years, but only tables annuelles.
The tables annuelles and decennales say in which part of Paris and when the marriage took place.
With this details it's easy to find the actual marriage record.

You metionned a residence card in Mannheim from where Martha emigrated.
Does it say if she was married or not and to whom she was married?
You also say she was born 26.11.1897, Bad Mergentheim, Germany.
Do you have the records of Bad Mergentheim? They are available online:

Corinne ITEN

Re: Yiddish surnames related to 'Morrison' #ukraine #names


If the name isn't "son of Morris," it could be Morozov or Morosoff (which actually means frost).  

A website I looked at suggested Moryson and Moritsan as possible alternatives, indicating that these surnames are found in Poland and Ukraine, respectively.  I don't know whether that's true.

Ellen Morosoff Pemrick
Saratoga County, NY


Researching in Northeast Indiana? Upcoming Virtual Event #announcements #jgs-iajgs


Are you researching in Northeast Indiana?  The Northeast Indiana Jewish Genealogy Society would like to invite you to “Meet Your Mishpocha” at our upcoming virtual event on Sunday, October 18th at 1:00 p.m.  Door prizes include a free DNA kit!   We will offer tours of our Fort Wayne Jewish Families Database, which has grown to include over 6,000 pat and present members of the Northeast Indiana Jewish community.  Also on hand will be the director of the Indiana Jewish Historical Society with information about their archives, representatives from the Allen County Public Library Genealogy Center, and the local directors of the Jewish community’s Oral History Video Project.  We’ll also offer advice on digitizing photographs and starting your family history research.


If you have any ties to Northeast Indiana, or just live nearby, we hope you’ll join us on October 18th.  More information and the link to registration can be found on our website at   And I’m happy to answer any questions.



Betsy Thal Gephart, VP

NE Indiana Jewish Genealogy Society





Re: Translation from "Russian? " to English #translation

Debby Myers

Thks Mike -whaf language is it? Also what is written on right hand side 
Thks so much. 
Debby Myers

Archives of Ukraine #general #records #ukraine

Ilya Zeldes

In recent years, Alex Krakovsky organized, scanned, and posted to various sites on the Internet several thousands of documents from the Ukrainian archives. Some of the documents are on the site "Jewish Shtetl", some are on the site "Wikidzherela", over two thousand files are on the TKF site, almost daily Alex posts links to newly scanned files on the Facebook page "Jewish Ancestry in Ukraine", perhaps there are other sites where various archival documents could be open... Unfortunately, the naming of the files on the different sites varies which makes it difficult to compare and see if the file, for example, on TKF is the same as one on the "Jewish Shtetl", or in Wikidzherela, or...
I wonder if there is anyone besides Alex himself, who knows about all the document scanned and posted? Isn't it time for Jewisgen to get organized, establish a naming convention, and create a database (updatable frequently)?

Ilya Zeldes
North Fort Myers, FL

New records available for Aleksandrów Łódzki #poland #records


Long-time Aleksandrów Łódzki and area researchers will be pleased to learn that Jewish Records Indexing - Poland has undertaken a significant new “Phase 3” project to fully extract all Aleksandrów Łódzki birth, marriage and death records from 1826 to 1917. To carry out this major initiative, we also have acquired scans (digital images) of all surviving Aleksandrów Łódzki records in the Łódź branch of the Polish State Archives.

As Town Leader, it would be my pleasure to send you a full description of the project and explain how you will be able to obtain the extracts of your family records as they become available and before they go online.

If you would like more information about the project, please sign up to the mailing list here: ( emails are intermittent and specifically about new record releases and developments; you will not be spammed).
To view this month’s newsletter, please see here:

There is also a Facebook group which is intended to be another resource for Aleksandrów researchers and a place to share photos, memorabilia, memories, anedotes and questions relating to the town:

Alternatively, please feel free to message me privately with any questions you may have.

I look forward to hearing from you.

Naomi Leon
JRI-Poland Town Leader | Aleksandrow Lodzki
Brighton, UK
+44 7748 637764

Naomi Leon
Brighton, UK

LEWKOWICZ, RYWAN, LASKY, BERGER, WRON, FAJBISIEWICZ (Rawa Mazowiecka, Aleksandrow Lodzki, Lodz)

Re: Do you know this location? #lithuania

David Barrett

It might be adavisable for us to see what exactly is written on the naturalisation form

David Barrett

Re: How to find UKRAINE birth and marriage records - Kitai Family in Zdolbunow and Rovno #ukraine #records #russia


I am looking for birth, marriage, and death records related to Kitai Family, for the moment in Zdolbunow (near Rovno) and Rovno. 

Thank you in advance
Happy New Year! Shana Tova!


Meir Bnaya

Hod Hasharon



Re: Need suggestions for how to search for misspelled family names #records

Dahn Cukier

There is no one way or are any of the ones I have used
easy. Here are 3 examples.

Father's father's father (great grandfather). I knew he had arrived in
the US after 1905, his youngest daughter was born in 1906 in Poland.
I never found much about him, I did find a WWII draft card, but
no census or other records.

Then I found on his daughter-in-law's naturalization papers that her
husband (my grandfather)  was naturalized on (date) and the
number was xxxxx.  After not finding anything indexed on
FamilySearch or Ancestry, I found that one of these have unindexed
records. I went courthouse to courthouse (via internet) and
searched page by page (at 5mega download) and finally found 
his record. I then found how he spelled his name at time of
immigration, completely different from the name used by the

My mother's father. I found his records from 1920, and that date
was well known in the family. On the census of 1930, he has
immigration as 1914. I searched EllisIsland,  at that time (about 2012),
I was able to automate download of records. I found his name spelled
a little differently, both given and family. but the way it was
spelt by the family in Romania. I later found a branch of
the family in Israel. Years later,I found his naturalization
papers that supplied the name also.

Bella and Saul:
My father's parents in 1930 census. Their names were not indexed
correctly,my father, who was mislabeled as belonging to another family,
was spelled correctly. I assume he, age 3, was being watched by the
girls at the family where recorded. I found the address via Googleearth
and found it was a cross street with one I recognized from family
stories. I did not know the address, but searched one by
one until I found the indexer recorded "u" as "a".

Bottom Line: Each was different, and each required imagination
and two required a long time of searching. I am located in Israel
and the records in the US.

Dahn Cukier

When you start to read readin,
how do you know the fellow that
wrote the readin,
wrote the readin right?

Festus Hagen
Long Branch Saloon
Dodge City, Kansas

On Sunday, September 27, 2020, 4:33:50 PM GMT+3, N. Summers via <> wrote:

I've had trouble finding records because names are mispelled or othewise mangled. What kinds of searches have you used to overcome this problem? I'm guessing every site has different tools...
thanks so much,

Nancy Summers

Maryland, USA


FINKELSTEIN, BOOKSTEIN, KOENIG/SUKOENIG, LUSMAN, GOLDINER, SAGORODER/ZAGORODER (Radziwillow, Belarus/Ukraine; Ostrog, Poland/Belarus; Warsaw, Poland; Wolinsky, Russia/Ukraine)

LISS / ALPER  (Motol, Vileyka, Minsk, Russia/Belarus)

LEAF / LIFSCHITZ ( Rechitsa, Belarus)

Re: How to find UKRAINE birth and marriage records #ukraine #records #russia


Hello Alana,
there are only a handful of birth record books from that year range that survived. The following are records with name Isaac Bronstein as the father.  These might be all of the same person.  Last name Bronstein was definitely transliterated from Bronshteyn,

Last Name Father's Name/Patronymic Child's name Event Notes
Braunshteyn Itskhok Munish Sruliovich Khaya birth  
Broynshteyn Isaak Munish Izrail birth likely same child as below
Bronshteyn Isaak Srul dead at 2 months likely same child as above
Bronshteyn Isaak Yakov birth  
Bronshteyn Isaak Munish Vladimir birth  
Bronshteyn Itsko Munish n/a marriage  

Mike Vayser

Re: Translation from "Russian? " to English #translation


the translation on the back has the information you already have from the photo itself:

Keepsake to [my] dear brother Iosif from your sister Rakhil
15 July 1912

Mike Vayser

Re: How to find UKRAINE birth and marriage records - Borokhovitch in Kherson #ukraine #records #russia

Nancy Reicher

Is there any information for Kherson City in the Kherson  province(oblast? Gubernia?). Between 1840 an 1895, births, marriages, and deaths Name is Borokhovitch.

Nancy Reicher

Re: Yiddish surnames related to 'Morrison' #ukraine #names

Steve Chernoff

My Morrison ancestors from Ukraine (Uman and Vinnitsa) were Morofsky or something very similar.
Steve Chernoff:  Researching 

Re: US Visa applications circa 1948? Do copies exist? #records #usa

A. E. Jordan

Thanks Marian.

Your answer and Alex's make it seem highly unlikely a fie exists. She came in labeled "visitor" on the passenger list and left right about six months later. If she is who I think she is it was pretty much understood she was coming for a visit. Family members who met her tell me the story that she came for a visit and I do not see her husband or son following her to the USA either.

Thanks for all the insights.

Allan Jordan

-----Original Message-----
From: Marian via <>
To: main@...
Sent: Mon, Sep 28, 2020 10:10 am
Subject: Re: [] US Visa applications circa 1948? Do copies exist? #records #usa

Hello Allan,

Your question begins saying the person came to the US in 1948 "for a visit."  This may be the factor determining the answer.

US visas (as documents) date from 1924 and include both immigrant (permanent) visas and NONimmigrant (temporary) visas.  The immigrant/permanent records are for those admitted as immigrants to live permanently in the US.  The NONimmigrant visas are for those admitted temporarily, such as "visitors for business or pleasure."  And while we see the records of many NONimmigrants in the passenger lists and passenger arrival records on microfilm and digitized online, records beyond the manifests (like visas) followed a general records management rule:  Records of permanent admissions are permanent, records of temporary admissions are temporary (destroyed).

What this means is that when a visitor arrived in 1948 they were documented (by INS) at least on an I-94 showing nonimmigrant admission (usually 3 to 6 months, and could be extended).  When the visitor departed, the arrival and departure records were married up to verify departure/compliance.  The records might be microfilmed before destruction, or may have just been destroyed.  Temporary records.  

Any arrivals that had no departure record by the date they were required to leave became an "overstay" illegally in the US.  That record was retained long enough to locate the overstay and arrest/deport them.  If it came to that, since 1944, everything would go into an A-file.  

Any records of the NONimmigrant visa application process would have been generated/collected by the Department of State. I know some researchers have been having some luck searching visa issuance matters in DOS Consular records at NARA in College Park, MD, but I'm not sure those records are available for the post-WW II and later era. 

Not a complete answer to all your questions but I hope it helps a little,

Marian Smith

18861 - 18880 of 669642