Date   

Jewish Genealogical Society New York November 15 Meeting #announcements

Phyllis Rosner
 

Jewish Genealogical Society NY Meeting
Sunday November 15, 2020 at 2 p.m.
Zoom Webinar

Researching Your Litvak Roots…with LitvakSIG and More

Speaker: Judy Baston

Do you want to know more about your Litvak heritage? LitvakSIG’s searchable All Lithuania Database (ALD) provides the primary foundation for Litvak genealogical research, with translations of over 2.2 million Jewish records, census and vital records key among them.  Also in the ALD database are data from records in Lithuanian archives for a number of towns in Belarus and Poland. This presentation will survey the LitvakSIG database and website, as well as other major resources for Litvak research, such as JewishGen, Yad Vashem and district research groups. Learn how to determine what records are available and how to read and analyze your findings to achieve an optimal outcome. 

Judy Baston is a member of the Executive Committee and Board of Directors of Jewish Records Indexing–Poland (JRI-Poland). She is on the Board of LitvakSIG, currently serving as Secretary. She has filled leadership positions and moderated discussion groups at both organizations and others, including BialyGen, for many years. Judy has been involved with the Jewish Community Library in San Francisco for nearly thirty years and coordinates its monthly genealogy clinic. She was the recipient of the 2015 International Association of Jewish Genealogical Societies (IAJGS) Lifetime Achievement Award.

All are welcome; attendance is free, but registration is required:

 
Submitted by:
Phyllis Rosner jgsny.org
JGSNY VP Communications
New York, NY


Re: 1930 census - invented people #general #records #usa

Kenneth Ryesky
 

One persistent problem in searching my maternal grandfather's side of the family is that my g-grandparents took all kinds of measures to obscure, twist, and disinform the world regarding their origins.  Their daughter (my great aunt) insisted upon spelling her surname "Silverman" even though everyone else spelled it "Silberman" (which was always understood to not have been their surname in the old country); even her high school report card spelled it with a "v."

 

When I asked "Aunt Betty" about family history, she pleaded with me to not ask those kinds of questions and to "just leave it all alone."

 

Fast-forward 30-something years:  In downsizing my mom's house I found, in the folder of "Aunt Betty's" nursing home admission (my mom had made all the arrangements), correspondence with a psychologist which noted that "Aunt Betty" lived in fear that Russian agents would kidnap her and take her back to the old country (she came here as an infant in 1901 +/-, and this was all during the Cold War years).

 

 

Though I found no "invented persons" in my own family in any Census record, one can readily imagine someone with a paranoia level on par with "Aunt Betty" and her parents inventing people in order to confuse their pursuers, real or imagined.

 


--
Ken Ryesky,  Petach Tikva, Israel     kenneth.ryesky@... 

Researching:
RAISKY/REISKY, ARONOV, SHKOLNIK(OV), AEROV; Gomel, Belarus
GERTZIG, BRODSKY; Yelizavetgrad, Ukraine
BRODSKY, VASILESKY; Odessa, Ukraine
IZRAELSON, ARSHENOV; Yevpatoriya, Ukraine (Crimea)


Re: 1930 census - invented people #general #records #usa

boris
 

Is there corroborating evidence to prove that the family in the 1930's Census is YOUR family? Hershkowits/variants was - and still is - a quite common name.

 


Virus-free. www.avast.com

--
_______________________________________
Boris Feldblyum
FAST Genealogy Service
boris@...


ViewMate translation request - Polish #translation #poland #lodz

kesspark@...
 

I've posted two pages of a postcard in Polish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following addresses:
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM88297
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM88296

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you in advance!
Rachel Park
NYC


Looking for info on KAMENETSKY and Jewish Aid Orgs in 1912/3 Montreal #canada

Henry Carrey Boston,MA . Carey/Kirzhner/Berestyaner , Belous , Isenberg - Lutsk ; Postolov/Herman/Kolovsky-Zhitomir
 

I wonder if anyone could advise me the best way to get information about my mother and grandmother's stay in Montreal in 1913 .

My grandfather Shloyme Postalov had arrived in Boston in 1907 while my grandmother Frahdl/Fannie was pregnant with my mother Leyke . My grandmother and mother arrived at U.S. emigration in Halifax Nova Scotia on the SS Uranium in December 1912 although the manifest says Port of Montreal . My grandmother was denied admission to the US due to to trachoma of the eyes . Somehow , she got to stay in Montreal at the home of a family called Kamenetsky and was treated by doctors for 4 months. In April 1913 , she was admitted to the US after showing "no lesions" . What I am trying to find are documents which might show how she came be sent to stay with a Jewish family in Montreal as opposed to being deported. Was there a Jewish agency that might have helped and would there be documentation? My Aunt said that the Post family stayed in touch with the Kamenetsy's for several years . I was unable to locate this family .
--
Henry H. Carrey
--
Henry H. Carrey


Sponsorship records #general #records

jschonholz@...
 

Hello All, 

I was told by my grandfather that he tried to sponsor his sister and her family to come to the US from Romania/Hungary before WWII.  Is there anyway to find this record?  What agency would I contact?

Janis Herskovits Schonholz
Searching:  Herskovits, Matyas, Mihaly (Hungary/Romania)
                   Bloch/Block, Kaplan, Mendelowitz/Mendelovich (Krynki, Poland)


Re: The Hebrew equivalent of the German male name Sally #germany #names

mbenedict51@...
 

When working on a family tree for friends, there was an instance of "Sally" in England being thought to have been derived from "Tsalie" in Germany.  I don't know enough about Jewish names to know whether this is useful information or not, though I can see that it works phonetically.

Christine Bennett


Name change records NYC #austria-czech #galicia #names #records

T R
 

My grandfather changed the family name when they arrived in NYC post Anschluss, 1939.
I contacted the archives in NYC but they weren't helpful. Has anyone successfully found these records,
and if so what was to path to them?
Many thanks in advance.

Tanya Roland

Searching ROSENBERG, ROTHENBERG, SPERLING, ROTH, STEINMANN, Vienna, Przemysł and beyond


Re: 1930 census - invented people #general #records #usa

Susan&David
 

Are you certain it is not another David HERSHKOWITZ family?

David Rosen
Boston, MA

On 11/2/2020 7:47 AM, alwitz via groups.jewishgen.org wrote:
The 1930 U.S. census lists three children in my (HERSHKOWITZ) family that never actually existed. They are listed at ages 4yrs, 2 yrs and 6 months with the youngest named Dave Jr, after the head of that household, who was living. That naming is not even remotely possible in my family.

The question is: does anyone have a similar finding, or an explanation of who would invent  the census entries, and why would they do it?

Allen Herskowitz
Suart Fl
HERSKOWITZ, HERSHKOWITZ, BOROFSKY


German death record translations needed #translation #germany

Aaron Roetenberg
 

I've posted 2 vital records in German for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Aaron Roetenberg


Keller family in Radomysl and Tarnow #poland #galicia

k5709999@...
 

if anyone in this forum knows about Keller family in Radomysl and Tarnow please contact
especially about a Yechiel Mechel Keller from Radomysl 
thanks
Joseph Kauftheil


Re: The Hebrew equivalent of the German male name Sally #germany #names

abqsuttle@...
 

My uncle Sally, born in Germany in the early 1900s, was Salomon, and later escaped to Palestine where he went by Shlomo.
Denise Suttle 
Abqsuttle@...
WEINBERG, MESCHMAR, LECHZIER, GERSON


Re: ViewMate translation request - Russian #translation #russia #poland

ryabinkym@...
 

VM89293

In Russian:

965

Состоялось в городе Лублин 12-го (24-го) декабря 1894 года в 10 часов утра.  Явился еврей: Яков Лакс, торговец, 20-и лет, житель деревни Питровице Люблинского уезда и в присутствии свидетелей Берки Тухмана, частного писаря, 32-х лет и Шимона Манделейла, рабочего,42-х лет, жителей города Люблина и предъявили нам  мальчика, объявляя, что он родился в городе Люблин, в доме под номером 638, 1-го (13-го) декабря, в 8 часов утра сего года, от него и законной жены Хаи-Суры, урожденной Вайсблех, 23-х лет.  Младенцу этому при обрезании дано имя Мотек-Герш.  Акт сей присутствующим прочитан, и ими, кроме объявителя, подписан.

Берка Тухман

Шимон Манделейл

Чиновник гражданского состояния, порутчик        Подпись

 

Translated into English:

965

It took place in the city of Lublin on December 12 (24), 1894 at 10 am. A Jew appeared: Jacob Laks, a merchant, 20 years old, a resident of the village of Pitrovice in the Lublin district and in the presence of witnesses Berka Tukhman, a private clerk, 32 years old, and Shimon Mandeleil, a worker, 42 years old, residents of the city of Lublin, and showed us the boy , announcing that he was born in the city of Lublin, at house number 638, on December 1 (13), at 8 o'clock in the morning of this year, from him and the legal wife of Haya-Sura, nee Weisblech, 23 years old. When circumcised, this baby was given the name Motek-Gersh. This act was read to those present, and they, in addition to the announcer, signed.

Berka Tukhman

Shimon Mandeleil

Civil status official, lieutenant Signature

Translated by Michael Ryabinky
Boynton Beach, FL


Re: ABRAMOWITZ to ABRAMS -Boston late 19th early 20th cent. #usa #names

azack8338@...
 

Hello Yoni,

My name is Andrew Zack.  My maternal grandparents were named Abramovici and lived in the Bacau, Romania area until they emigrated to Canada around the turn of the 20th century.  I have seen variations of their name which include Abramovitz and Abramowitz.  They initially settled in Saskatchewan and homesteaded in the Lipton Colony set up by Baron Hirsch.  They changed their name to Abrams shortly after they arrived.  Most of the children, including my grandfather Nathan, moved to Detroit, Michigan around 1915, including my great-grandparents Michel and Bette (her maiden name was Gottesman).  The rest stayed in Canada, eventually settling in Edmonton, Alberta.  Unfortunately, as far as I know, none of my ancestors wound up in Boston.  However, that isn't conclusive and it's possible that some cousins of Michel may be your ancestors.  I have a family tree on Ancestry.com that lists Michel and others.  I'm happy to send you a link via private correspondence if you're interested in reviewing it for any possible clues you may find.

I look forward to hearing from you.  My contact information appears below.

Andrew Zack
8338 Hendrie
Huntington Woods, Michigan 48070
azack8338@...


Re: ViewMate translation request - Russian #translation #russia #poland

ryabinkym@...
 

VM88292
504
 
It took place in the city of Lublin on the 8th (20th) August 1895 at 10 am. A Jew appeared: Jacob Laks, a merchant, 21 years old, a resident of the Pitrovice settlement and in the presence of witnesses Moszka Fridman, a merchant, 55 years old, and Shimon Mandeleil, a worker, 43 years old, residents of the city of Lublin, and showed us the boy, announcing, that he was born in the city of Lublin, at house number 638, on the 10th (22nd) of July of this year from him and the legal wife of Chai-Sura, nee Weisblech, 23 years old. This infant was given the name Shaya during circumcision. The untimely announcement is not explained by anything. This act was read to those present, and they, in addition to the announcer, signed.
 
Moshka Friedman
 
Shimon Mandeleil
 
Civil Status Officer, Second Submitter Signature

Translated by Michael Ryabinky
Boynton Beach, FL


Meeting: Jewish Genealogy of SW FL - Zoom - Tuesday 11/10/20 10:11:30 RSVP #announcements #events #education

Arthur Sissman
 

Meeting: Jewish Genealogy of SW FL - Zoom - Tuesday 11/10/20 10:11:30 RSVP

To get your Zoom invite to this meeting email: genresearch13@.... You will receive an acknowledgement. Zoom room will open at 9:30 am.

Topic: How to Contact and Answer Contacts that are Potential Relatives or DNA Matches

RSVP now!!!

Regards,
Arrthur Sissman


Salzburg DP camps #austria-czech #holocaust #records

Israel Guttman
 

I am trying to locate if there are any lists for people living in the DP camps from 1945-1951 and where I can find them

Thank you

Israel Guttman


Re: ViewMate translation request - Russian #translation #russia #poland

ryabinkym@...
 

VM88291

In Russian:

405

Состоялось в городе Лублин 27-го августа (9-го сентября) 1901 года в 3 часа дня.  Явились евреи: Берек Тухман, домовладелец, 39-и лет и Шимон Манделейль, домовладельец, 49-и лет, жители города Люблина и объявили, что сегодня, в городе Люблин, в 2 часов дня, в доме под номером 638, умер Симха-Бинем Розенцвейг, 9-и месяцев от роду, сын Исаака и Суры-Двойры, урожденной Вайсблех, жителей города Люблина. По настоящему удостоверяю о кончине Иосифа Розенцвейга.  Акт сей присутствующим прочитан, ими и нами подписан.

Берек Тухман  

Шимон Менделейль

За Чиновника гражданского состояния, штабс капитан        Подпись

Translated into English:

405

It took place in the city of Lublin on August 27 (September 9) 1901 at 3 pm. Jews appeared: Berek Tukhman, a homeowner, 39 years old, and Shimon Mandeleil, a homeowner, 49 years old, residents of the city of Lublin and announced that today, in the city of Lublin, at 2 o'clock in the afternoon, in house number 638, Simcha- Binem Rosenzweig, 9 months old, son of Isaac and Sura-Dvoira, nee Weisblech, residents of the city of Lublin. I am truly certifying about the death of Joseph Rosenzweig. This act was read to those present, they and we signed.

Berek Tukhman

Shimon Mendeleil

For Civil Status Officer, Staff Captain Signature

Translated by Michael Ryabinky
Boynton Beach FL


Re: ViewMate translation request - Russian #translation #russia #poland

ryabinkym@...
 

VM88290

In Russian:

504

Состоялось в городе Лублин 14-го (27-го) декабря 1900 года в 10 часов утра.  Явился еврей: Исаак Розенцвейг, рабочий, 26-и лет, житель города Люблина и в присутствии свидетелей Берки Тухмана, домовладельца, 38-и лет и Шимона Манделейла, рабочего,48-и лет, жителей города Люблина и предъявили нам  мальчика, объявляя, что он родился в городе Люблин, в доме под номером 638, 7-го (20-го) декабря сего года от него и законной жены Суры-Двойры, урожденной Вайсблех, 21-го года.  Младенцу этому при обрезании дано имя Симха-Бинем.  Акт сей присутствующим прочитан, ими, кроме объявителя, подписан.

Берка Тухман

Шимон Манделейл

Чиновник гражданского состояния, штабс капитан        Подпись

Translated into English:

504

It took place in the city of Lublin on December 14 (27), 1900 at 10 a.m. A Jew appeared: Isaac Rosenzweig, a worker, 26 years old, a resident of the city of Lublin and in the presence of witnesses Berka Tukhman, a landlord, 38 years old, and Shimon Mandeleil, a worker, 48 years old, residents of the city of Lublin and showed us the boy, announcing, that he was born in the city of Lublin, at house number 638, on December 7th (20th) of this year from him and the legal wife of Sura-Dvoira, nee Weisblech, 21 years old. This infant was given the name Simha-Binhem during circumcision. This act was read to those present, they, except for the announcer, signed.

Berka Tukhman

Shimon Mandeleil

Civil Status Officer, Staff Captain Signature

Translated by Michael Ryabinky
Boynton Beach, FL


Re: The Hebrew equivalent of the German male name Sally #germany #names

Rodney Eisfelder
 

David,
I used to think that Sally was nickname for Solomon/Shlomo, but my great-great-uncle - known to the family as Sally Linde, is named as Samuel Linde on his marriage record (Berlin, 1883). That doesn't prove anything - it is a civil record, not a religious record, but it is one data point.
I hope this helps more than it confuses the matter

Rodney Eisfelder
Melbourne, Australia

6861 - 6880 of 658890