Re: Translation please? #translation #poland



Good morning,


The document is a welcoming invitation by Moshe to the wedding celebtation of his virgin sister, Gitel.

Malka chosnek

Re: DANNY BLUMENTHAL - family relations #names

David Selig

To all who have offered help - I have solved the question of Danny's parents, I received a copy of his Amrecian SSDI application, which confirms that he is indeed, son of Salomon BLUMENTHAL and Helen WOLFF, and thus brother to my grandfather Erich. 


Many thanks to all
Best for these troubles times

Re: 1930 census - invented people #general #records #usa


If there is a 1925 census available, check it to verify that this is the correct family.  Also, check other sources - phone books, city directories, etc. to verify that this is your family.  

Susan Gray, Chicago

 -FELDSTEIN / FELDSZTAJN / FELTON / FELTYN etc.; GOLDBERG; WEINSTEIN / WEINSZTEIN etc. from Warsaw, Lutsk, Kamenets Podolskiy, Kholm.
-APPLE / APPEL / APEL etc; TAUB; LINEAL / LINIAL; KLEIN from Burshtyn, Rogatin, Sarniki, Putyatinsy, Dem'yanov, Solova.
-PAILET / PEYLET / PAILED / PEJLET etc; ITZCOVITZ / ITSKOVITCH etc. from Butrimonys, Panosiskes, Nemajunai, Vilnius, Drosgusitz.
-RATSAN / RACAN; SIROTA from Butrimonys, Jieznas, Brishton.

Re: Hidden children in Belgium - Polyclinique Chant d'Oiseau Woluwé #general

Susan Edel

Try Kazerne Dossin, Melchen, Belgium
They have alot of records.from Brussels.
Good luck,
Susan EDEL,  Petach Tikva, Israel


Re: Viewmate Russian translation request #translation #poland #names


regarding the "kh" sound, I think every language has specific pronunciation, but nonetheless can be represented by the same letter.  Spanish "Jose", Scottish "loch", Chaim, Khytranskiy have a similar enough sound that is definitely pronounced differently by native speakers. Even within English speakers' pronunciation of this sound it varies based on the region - H-dropping, etc.

The transcription of the father's name in Viewmate is accurate, as the name is quite clear to read.  The Latinization of the name from Russian can be done differently, depending on the Latinization standard one chooses to follow.  For example, J in Polish (and some other languages) has a Y sound (yard), not J (as in John).
The father's name is Иосель - Iosel /Yosel (as in Yogurt).  According to Beider's index, this name is YOYSEF, which is different from Isaac/Itzko (ITSKHOK).  Yoel is YOYEL.

Mike Vayser

Re: Salzburg DP camps #austria-czech #holocaust #records

Johann Hammer

Hello Israel,

Files on the DP camps are kept in the Salzburg State Archives (
I myself did research in the files of the DP Camp Parsch. 
Unfortunately, there is no file index for the mentioned stock and the archive boxes are only roughly labelled with keywords or file numbers, which is why even after the boxes in question have been narrowed down, a large number of possibly relevant contents (estimated at about 70 boxes) still remains. In addition to general camp reports, the inventory also includes medical reports, emigrant's files and personal applications for camp supplies.

Kind regards,
Johann Hammer

Help copying records at the Holocaust Museum archives #usa

Vladimir Tetelbaum


I am looking for help from someone in the DC area or who regularly visits Holocaust Museum to copy a few specific records as outlined below.  These are oral histories of my 2-nd and 3-rd cousins.  I am in SF Bay Area so not easy to get to DC.  Would really appreciate the help and can compensate whatever expenses are necessary.
Vladimir Tetelbaum
United States Holocaust Memorial Museum (; has "Transcripts of oral histories of Ukrainian Jews from the project "Jewish Fates-Ukraine-20th Century"" where stories by R.I.Babat and N.F.Vollerner are stored on microfiche:

Document | Accession Number: 2004.14 | RG Number: RG-31.027
Date:     1930-1950
Special Collection: Claims Conference International Holocaust Documentation Archive


    Fiche 1-2      Babat, Raisa Ilinichna 1916 

    Fiche 56- 57 Vollerner, Naum Filipovich 1913


Hidden children in Belgium - Polyclinique Chant d'Oiseau Woluwé #general

Debbie Bloch

My father was born in Brussels, Belgium, in 1943 and survived the war by being hidden somewhere when his parents were deported to Auschwitz (where they were killed). I have been trying to find out where he was hidden.

I recently was in contact with the USHMM who found my father's name on an index from the JSF (Service Social Juif) in Belgium that said his location during the war was Polyclinique Chant d'Oiseau Woluwé. The USHMM didn't have any information about this place though.
I have sent emails to many places in Belgium to try and find some information but so far no one has been able to help me.

I was wondering if perhaps someone on this forum might know something about this place? I will be very grateful for any assistance.

Debbie Bloch
(Melbourne, Australia)

Re: 1930 census - invented people #general #records #usa

Dahn Cukier

My father is listed as grandson age 3, there are also 2 girls aged 15 and 17 in
the house. My father's first cousin never heard of this "grandfather"
and has no knowledge of the family. My grandparents lived near by.

Dahn Cukier

When you start to read readin,
how do you know the fellow that
wrote the readin,
wrote the readin right?

Festus Hagen
Long Branch Saloon
Dodge City, Kansas

On Monday, November 2, 2020, 6:53:26 PM GMT+2, Deanna Levinsky <deannasmac@...> wrote:

In reviewing census records from the very early 1900s I found an uncle Morris listed as Mary and a cousin Dasha as David. Possible causes for listings you think of as errors or omissions:
Census taker couldn’t understand foreign accents and wrote whatever they thought they heard
There were relatives‘ children/orphans  living temporarily in the home
There were “boarders” living in the house, perhaps being passed off as family 
In short- Language differences, economic difficulties and fear of government created both deliberate and accidental errors in reporting 
Deanna Levinsky 
Deanna Mandel Levinsky

Deanna M. Levinsky, Long Island, NY

Re: The Hebrew equivalent of the German male name Sally #germany #names


Salomon Melchior (1775-1859) was the grandfather of Sally Heinz Melchior (1867-1929). My name was Heinz on the birth certificate. 
In the brith, and I was certainly  there, but can not remember if my father said Salomon or Shlomo.
Shlkomo Melchior

Translation please? #translation #poland

Janice Brockman

My husband thinks the attached document may be a wedding announcement for some relative of his great-grandmother who was born in Pabiance, Poland .  Pabianice is in English at the bottom of the document.  Thank you for any assistance one may be able to provide.
Janice Brockman

Re: Where is ancestral town Montchelek #russia

Cheryl Lynn Blum

My grandmother came from Michalski (pronounced "Mahalecheck") in what is now Belarus, when she came over it was Russia. From the JewishGen family finder:

Mikhalishki [Rus], Michaliszki [Pol], Mikhalishok [Yid], Michališki [Bel], Mikališkis [Lith], MikailiškėsRussian: Михалишки. Yiddish: מיכאַלישאָק. Belarusian: Міхалішкі. Hebrew: מיכלישקי
35 miles ENE of Vilnius (Vilna), 23 miles S of Švenčionys (Sventzion), 10 miles WSW of Svir (Świr).
Jewish Population: 371 (in 1847), 951 (in 1897)
1900:  Mikhalishki, Vilna uyezd, Vilna gubernia, Russian Empire
1930:  Michaliszki, Wilno-Troki powiat, Wilno województwo, Poland

ViewMate Translation - Hebrew #translation

Barry E Chernick

I've posted a death record in Hebrew for which I need a translation.
All I need is the Cause of Death for Female 30. Her name was Zlata?
It is on ViewMate at the following address ...
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Barry Chernick
Bellevue, WA

Re: 1930 census - invented people #general #records #usa

Michele Lock

Was this 1930 census from New York City? When I have researched into New York City relatives, I could not believe the number of persons with the same name and birth year. For instance, I found 8 persons named Max Goodman, all born in 1892 to 1893, living in NYC in the early 1900s. It took me a week to confirm which was the correct Max Goodman, and I was lucky because he always used the same birth date, unlike so many of our immigrant forebears.

Even uncommon Jewish names can be held by more than one person or couple in NYC. I was searching for documents for the couple Lena and Sam Citron. I found the naturalization papers for Lena Citron, and her husband's name was Sam, and the papers had the correct year of birth for her. I thought I'd hit the jackpot - until I read the papers, and saw this couple was born in Galicia. The correct Lena and Sam Citron were from Bialystock. I could hardly believe it - there were two couples in New York City, both named Lena and Sam Citron, both who immigrated in the early 1900s.

So, as others have suggested, check to make sure you have the correct Hershkovitz family. Check ages of parents, the years the parents immigrated to US, the occupations of the parents, etc. These need to match up with information in other census records for the family.

And - it may be that the children were given up for adoption, or sent into foster care through what we now call Jewish Family Services, or taken in by relatives. 

Michele Lock

Lock/Lak/Lok and Kalon in Zagare/Joniskis, Lithuania
Olitsky in Alytus, Suwalki, Poland/Lithuania
Gutman/Goodman in Czestochowa, Poland
Lavine in Trenton, New Jersey and Lida/Minsk gub., Belarus

Re: Missing Grave Mt Carmel Cemetery #usa


Hello all who helped with this thread. I finally heard back from the cemetery and your research was correct. Thanks again

"Our grounds personnel inspected the gravesite that you referred to and find that the name on the single headstone monument is spelled Leah Brawer.  We have now changed our records to reflect the correct name.
Please allow 24 hours for this change to be reflected on our website.
We thank you for bringing this to our attention."

Todd Steinberg
Las Vegas

Re: 1930 census - invented people #general #records #usa

Moishe Miller

I understand you believe, "The 1930 U.S. census lists three children in
my (HERSHKOWITZ) family that never actually existed."

How do you know that they never existed?

Moishe Miller
Brooklyn, NY
JGFF #3391

Moishe Miller
Brooklyn, NY
JGFF #3391

Re: 1930 census - invented people #general #records #usa

Kenneth Ryesky

Sally, the Silberman/Silverman difference was in the same household, and the odd one out was still legally a minor.

As for spelling, what with the transition from Cyrillic to Roman (and now, to Hebrew) alphabets, my surname has been spelled various ways, including Ryesky, Raisky, Reisky, etc. (Just as well, there were enough Communist Party apparatchiks (and nomenklaturaniks) who would have caused problems with my security clearance and my dad's if the family connection had been made).

Ken Ryesky,  Petach Tikva, Israel     kenneth.ryesky@... 

GERTZIG, BRODSKY; Yelizavetgrad, Ukraine
IZRAELSON, ARSHENOV; Yevpatoriya, Ukraine (Crimea)

Re: given name Chashele #latvia #names

Nancy Roberts

Chava is Hebrew for Eve. It comes from the same root as the verb l'hiyot, to be. Chavala (Chava'leh) is a diminuitive, the same way your bubbe might have called you her bubba'leh.

Nancy Roberts
Montclair, NJ

Where is ancestral town Montchelek #russia

Darlene Glenn

My great grandmother (last name Primack or Primak) and all her siblings came from a town named Montchelek.  On their naturalization and immigration documents, I have seen variations of the town: Motchylok, Mitchelik, Malchilk
I believe that it would be in the Volhynia Gubernia (Wolyn) but I have not been able to locate the town with any of my searches.
Can anyone help me identify where this town is? Thank you.
Darlene Glenn
(Santa Ana, CA)
ABRAMOWITZ (Jekapils/Jacobstadt, Latvia) DANIS/DITINKA (Dombrowitza, Ukraine), FLOM (Dombrowitza, Ukraine) PRIMACK (Montchelek, Ukraine?) MANEKOFSKY (Drovnic, Ukraine) LATT (Jenishke, Lithuania)

Rabbi Moshe of Kletzk-18th cent -,Novarodok, Kletzk #russia #rabbinic

Yonatan Ben-Ari

Rabbi Moshe of Kletzk (18th cent.) appears in several sources I've
seen in the past. I have reason to believe I may be a descendant of
his. One of his sons, David, also known as the "Galia Mesechta" per
book he authored, was the Rav of Novarodok during the 18th cent. I
have a g.g.g. uncle David who may have been named for him. One of Rav
David's sons adopted his father-in-law's family name HOROWITZ of
Minsk. David's son-in-law, who published David's book , was I believe

I have no family name for Rabbi Moshe though there are books which
mention his colleagues with family names. Sources which mention his
son David also don't mention a family name though Rabbis of Novarodok
who came before him are mentioned with family names.

I would appreciate hearing from anyone who is a descendant of the
above Moshe and/or David or anyone who knows if and what were their
family names.

In the past I've received links to various articles on Rabbi David.
Would appreciate replies from people with direct family or personal

Yoni Ben-Ari, Jerusalem

19961 - 19980 of 671992