JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Will there be any ads or annoying pop-ups?
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
The JewishGen.org Team
Re: Records for Ellis Island deportations #records
The Board of Special Inquiry (BSI) page , Ancestry.com image 164 of 165 shows the sisters held for Doctors Certificate on Dec 11, 1907, with the hold withdrawn on Dec 17, but reinstated, and the deportation order executed on Jan 8 of 1908 The went back aboard the Statendam. Only a few BSI hearing records survived. https://www.uscis.gov/records/genealogy/genealogy-notebook/researching-deportation-recordstoggle quoted messageShow quoted text
There is a Holland America Line website https://stadsarchief.rotterdam.nl/zoek-en-ontdek/passagierslijsten/zoeken-op-passagiers/?mizig=231
that includes both incoming and outgoing passenger lists. At the bottom of the page you can find a translate button to enable reading it in English.
You may be able to find them on the return voyage.
On 11/15/2020 4:49 PM, Mary Henderson wrote:
On the Ellis Island passenger list for a relative arriving in New York in 1920, he listed his former residence as "Zanzire, Poland."
Does anyone have any idea to which town this may refer? I had believed that this person had come from one of the towns in western Belarus, likely Dyatlovo/Zhetel or Novogorodok, but the ShtetlSeeker couldn't find anything nearby for the town of "Zanzire".
Thanks for any help.
Palo Alto, California, USAroy.ogus at outlook.com
it seems unlikely that a last name would be formed from that specific village deep in Northern Russia. There shouldn't have been any Jews in that part of Russia during the late 1700s. A quick Google search brings up at least 2 villages with the same name in Poland, just like Fred indicated in his original post.
There is a simple solution to this question - Alexander Beider can provide the answer, but it's seems that the easiest way to ask the question if we knew what the original text looked like. So I would like to ask if original source can be provided.
I've posted 5 vital records in Russian for which I need a translations. They are on ViewMate at the following addresses ...
1. Marriage record of GUTERMAN - WAJSBROT: https://nam12.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fwww.jewishgen.org%2Fviewmate%2Fviewmateview.asp%3Fkey%3DVM88452&data=04%7C01%7C%7C34a19f9fba1d47a6c5db08d889b40af7%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637410753647096755%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C1000&sdata=gIqgG%2FF3T%2BjkDiPJuGb8IHSDp%2FqUbfz5RmDJnmfW8EE%3D&reserved=0
2. Death record of Szyja LAKS: https://nam12.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fwww.jewishgen.org%2Fviewmate%2Fviewmateview.asp%3Fkey%3DVM88448&data=04%7C01%7C%7C83b16b5c6f9a4ff4689f08d889b4070a%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637410753583004346%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C1000&sdata=YtkQUSdXHDl%2F%2Bsu%2B%2BGspNptyorAgNDRtiH359DG%2BQJI%3D&reserved=0
3. Death record of Cypa Ita LAKS: https://nam12.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fwww.jewishgen.org%2Fviewmate%2Fviewmateview.asp%3Fkey%3DVM88447&data=04%7C01%7C%7C915676c094a44f9e49f008d889b40386%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637410753522607411%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C1000&sdata=D81Gm%2B%2F%2FfY5Vu2NAWfQncq%2BjK5PR4t0CE0lkvCmb9Lo%3D&reserved=0
4. Death record of Symcha Beniamin GUTERMAN: https://nam10.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fwww.jewishgen.org%2Fviewmate%2Fviewmateview.asp%3Fkey%3DVM88341&data=04%7C01%7C%7Cb4cf73bf1fa34473756708d884498e27%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637404798729409570%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C1000&sdata=%2BDybEXbHDqJ7ZSrp4Jy3LcDD5Qv5LavAHTfyaJWXGrE%3D&reserved=0
5. Death record of Izrael Hersz GUTERMAN: https://nam10.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fwww.jewishgen.org%2Fviewmate%2Fviewmateview.asp%3Fkey%3DVM88340&data=04%7C01%7C%7C80e1a777d5fa473a142008d884498a07%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637404798659625253%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C1000&sdata=%2BG4qC%2FIJ8e7MHsxvf6gkT%2FcFwnb3Ubqp2aANohhJxys%3D&reserved=0
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Phoenix, Arizona USA
Records for Ellis Island deportations #records
Are there resources to find information regarding the detention and
deportation of people trying to immigrate through Ellis Island in the
There is a passenger list for sisters Ettel and Riwke Rand, arriving
in New York, Ellis Island, on Dec. 9, 1907 on the SS Ryndam from
Rotterdam. To the left of their names on the passenger list is
stamped "deported". I'm hoping to find out more about their
deportation. On the second page of the document is a handwritten note
that appears to say "Dr holds" so they may have been ill, but I'd like
to find out any details.
Village and stream Moshchenik аrе located in Russia proper:
In addition, there is village description in Russian Wiki at :
Yes, the original source is in the Generallandesarchiv Karlsruhe. It is all based on the "Judenedikt" of Grossherzig Carl Friedrich, dated Jan 13, 1809 in which he requested that all Jews in Baden have to adopt a "vererbbarer Zuname". I took a look at the collection when I was at LBI in New York many years ago. As mentioned, the original tables with "old name", "new name" is in the Generallandesarchiv Karlsruhe. I only checked the list for Hainstadt in Baden which was written in Wallduern and is contained in the list of the "Landvogtei Mosbach". GLA Abt. (department) 313, Nr. 1262 - but I guess that this number is not valid for the whole collection. It was more than 20 years ago that I was in those archives. Unfortunately, no family members were listed.
David Seldner, Karlsruhe, Germany
This document has been in family for decades, and its origins and content are a mystery. Additionally, my Russian is rough at best! Would anyone be able to translate and/or identify what this document is?
Thanks in advance!
I've attached 12 pages of the document Ilya referenced listing of numbers of Volyn Jews in 175--a much more manageable file. Perhaps someone can transcribe it?
ALTSTEIN Mlawa, Poland
ALTSZTEJN Nowy Dwor, Mazowiecki, Poland
CHRZADOWSKI Brzeziny, Poland
CHSHUNSTOFSKY Brzeziny, Kikol, Lipno Poland
DROZDOWCIZ Nowy Dwor, Mazowiecki, Poland
OLDSTEIN England, US, Australia
RESNICK Volhynia, Ukraine
SCHLEGER Lokachi, Ukraine
STASIOWICH Nowy Dwor, Mazowiecki, Poland
THORNER Plock, Poland
TORUNCZYK Warszawa, Poland
YECHT Lokachi, Ukraine
ZLOTNICK Nowy Dwor, Mazowiecki, Poland
Is Reissen a town in Germany, or are you referring to a town in Lithuania?
I tried Jewishgen's town finder, and couldn't locate the name in either country.
for what it's worth - Steinberg is German for 'Stone Mountain' and in German is pronounced 'Shteinberg'. In Yiddish, Stone Mountain is Shteynbarg, but of course written in Hebrew letters. The two names are similar because Yiddish is a Germanic language, with Slavic and Hebrew influences.
Lock/Lak/Lok and Kalon in Zagare/Joniskis, Lithuania
Olitsky in Alytus, Suwalki, Poland/Lithuania
Gutman/Goodman in Czestochowa, Poland
Lavine in Trenton, New Jersey and Lida/Minsk gub., Belarus
I have also seen/skimmed the 1765 Census of the Jews, handwritten in Polish ( with some Russian). Of course, this census does include first & patronymic names, with labels of wife, daughter, son, widow, etc., but not fixed last names, which were not yet required. It also appears to include addresses.
Re: Volunteer cememtery project from home #records
Hi, I would be happy to log and translate. I use Irfanview for photos, and have excel.
Looking forward to hearing from you,
Latest additions to JGFF towns database #JewishGenUpdates
Below is a list of localities submitted and approved as additions to JGFF towns database:
Andreyevo-Ivanovka (ex Chernove), Ukraine
Cieszymowo Wielkie, Poland (ex Gross Teschendorf, Pomerania)
Chrast, Czech Republic
Czersk Pomorski, Poland
Dabrowica, (Lezajsk), Poland
El Kelaa des Sraghna, Morocco
Halenkov, Czech Republic
Hulice, Czech Republic
Jedlova, Czech Republic
Kamienica Dolna, Poland
Lazy pod Makytou, Slovakia
Liptovske Sliace, Slovakia
McPherson, KS, USA
Medford, OR, USA
Nitrianske Rudno, Slovakia
Nova Vyzhva, Ukraine
Olkhovets, (near Bobrka), Ukraine
Oleksandrivka, (SubCarpathia), Ukraine
Podbrezi, Czech Republic
Selkirk, MB, Canada
Smrzovka, Czech Republic
Solopysky, Czech Republic
Stara Huta, Ukraine
Stara Vyzhivka, Ukraine
Tatranska Javorina, Slovakia
Trhovy Stepanov, Czech Republic
Vlasim, Czech Republic
Yarchevtsy, Ukraine (ex Jarczowce, Poland)
There is a particular challenge for people looking for ancestors which came from the Old Kingdom of Romania (mostly Moldova). While the vast majority of Jews living in that area in 1850 +/ - decades, came from places where Jews did acquire surnames (Austrian Galicia and Bukovina and Russian Podolia and Bessarabia), in many if not most cases such surnames were not used in the civil records which started in 1865-66. Many Jews used occupational surnames, patronymics or surnames unrelated to the original one. In the same family and even for the same person there is a surname variability which I do not think is found in Russian or Austrian lands.
Gerald and Margaret
Attached is a 1918 painting of my grandfather, Ernst RACHWALSKY in the German army. Very similar uniform.
Margaret LEVIN nee STEIN
I am looking for the date of death of BRUHA BRUNKA MEDNIC MEDNICK wife JOINOVICI or JOANOVICI born in Kichineff (Chisniau) on 03/27/1901 as well as the cemetery where she is buried. She got married on 05/28/1922 Kichineff (Chisniau) and lived in Paris with her husband.
Thanking you for your help.
I never knew this resource. Very exciting – found my ancestors in the lists. Thank you, Jeff. I'll watch the conversation closely to see what answers people to your question.
Bade was politically very close to Franceand was dependant after 1806 from French Empire (Napoléeon 1st).
It should have follwed the law edicted the 20 of July requiring that all jews take a family name and be identified by First name -Family name and more with XXX ben (or bath) YYY. That leeds to funny things (greek names like Aristide, all the jews from a village taking the same family name etc.)
For more infos in French, look at http://judaisme.sdv.fr/genealog/memoire/memoir3.htm
Jean-Pierre Lambert, president of the jewish society for historical studies, Alsace and Lorraine.
Re: Hungary Ancestor location Help needed #hungary
I think you are right. Another member emailed me the following:
The place that Herman Fabian identified as his birthplace is, beyond any doubt,
Velyki Heivtsi/Nagygejōc/Gevitz present-day Ukraine. Have in mind that in ukrainian H is pronounced as G.
Gross (german) = Nagy (hungarian) = Velyki (russian) =Great (english).
This all makes sense, as my great grandfather came from TiszaSalamon now Solomonove which is 14 miles from there.
I wish I could find some matching records. It is great to finally have a location. Another brick wall knocked down.
Thanks to all who responded, either by email. or to the forum.
Scott P. Dann 216/470-0195
Re: Seeking Romanian Birth Certificate / Researcher #romania
I assume you have tried with the Iasi National Archives. The reason it may not have worked is that that Archive (for the largest - except Bucuresti -- Jewish community in the Old KIngdom) is not set up to do research — there are no index files and in my experience even when some office has an index Jews may have been entered using first names, and not the surname (which may not have even existed). So unless the exact DOB and the “real” surname (or patronymic) was used in the post emigration records, the Archive may not find any trace. A researcher may have to go over thousands of records with no guarantee anything will be found (as sometimes people indicate Iasi but the actual place may be a nearby place like Podu Iloaei or Targu Frumos). One suggestion is to ask the JG Romania admins — they do have the pictures of the civil records of Iasi for the 1890s and possibly could help…