Re: Free JewishGen Webinar: The History of the Geography of New York City #JewishGenUpdates

Sue Levy

What a pity I can’t attend this talk. It will be 3am in Western Australia, way past my bedtime!!!

Is there any way of accessing anywhere this at a more convenient hour?


Sue Levy

Perth, Australia


From: main@... <main@...> On Behalf Of Avraham Groll
Sent: Friday, 13 November 2020 11:26 AM
To: main@...
Subject: [Special] [] Free JewishGen Webinar: The History of the Geography of New York City #JewishGenUpdates


We invite you to attend another free presentation in our series of JewishGen Talks webinars, with our speaker, Dr. Stephen Morse.


The History of the Geography of New York City

Wednesday, November 18, 2020

2:00 PM Eastern Time (New York)


New York City has undergone numerous changes in its geographical boundaries over the years. An understanding of these boundaries is important in order to know what archive to search in when looking for vital records. This talk shows the changes to New York City's geography, and describes the difference between New York City and the City of New York. The origin of the counties and their changing boundaries, along with the early geographies of Brooklyn and Queens, are presented. And finally, the consolidation of 1898 that created the City of New York and defined the five boroughs is discussed.


Dr. Stephen Morse is the creator of the One-Step Website for which he has received numerous awards, including both the Lifetime Achievement Award and the Outstanding Contribution Award from the International Association of Jewish Genealogical Societies. In his other life, Morse is a computer professional with a doctorate degree in electrical engineering. He is best known as the architect of the Intel 8086 (the granddaddy of today's Pentium processor), which sparked the PC revolution nearly 40 years ago.


Advance Registration Required!

Please click the above link. After registering, you will receive a confirmation email about how to join the webinar.


Questions? Go to:

Need help interpreting marriage record from Gesher Galicia #galicia #records

Carole Bass

In the marriage abstract below, which I copied and pasted from Gesher Galicia, what does the "r" signify after the bride's surname (Lea Frenkel r. Lustig)? Another abstract for the same couple lists the bride the same way but names her mother as Malke Käffig, not Lustig.

Many thanks.

Noach Salomon AGET
son of Benjamin AGET & Malke
daughter of David FRENKEL & Malke LUSTIG

Marriage record


Year of Registration of Marriage: 1859
Town of Record: Lviv
House Number: 208 2/
Groom's Age/Date of Birth: 23
Bride's Age/Date of Birth: 26

Carole Bass
New Haven, Connecticut, USA

Re: Translation Help Need for Russian document #records #russia #translation #announcements


I was confused by the handwriting and some of the words in the document, but after you translated, it made more sense.

Apparently, it's not Plato, but Platon (Rozhdestvensky) - name of the Christian Orthodox archbishop of Aleutian and North American Diocese from 1907 to 1914.  Eventually, he held the title of the Metropolitan Bishop of Canada and US - the highest ranked official of the Russian Orthodox church in the region.
Interesting letter, but likely off-topic for this group.

Mike Vayser

Lecture on Wednesday, November 18: Two Great Families and their Temple: The Strauses, the Lehmans and Temple Emanu-El #general #germany #usa #holocaust

Karen Franklin

Join us for a virtual presentation about the Straus Family, their relationship with the Lehman family, and their commitment to their synagogues, Temples Emanu-El and Beth-El on Wednesday, November 18, at 6:00 EDT.

From these two prominent families arose leaders in government, commerce and philanthropy, shaping the history of America in the 19th and 20th centuries. The Strauses and Lehmans were linked by marriage as well as through the close-knit New York Jewish community and their congregations. Temple Emanu-El was founded in 1845 as the first Reform Jewish congregation in New York City merging with Temple Beth-El in 1927.

This unique event will feature speakers Warren Klein, Joan Adler, and Karen Franklin who will each provide a comprehensive and complementary history of the families and the congregations.

About the Speakers

Joan Adler, executive director of the Straus Historical Society, has spent the past thirty years researching, documenting and disseminating information about the Straus family from Rheinpfalz area of Germany. She is an historian, genealogist, researcher, author, archivist, event planner, public speaker, and much more. She is the author of For the Sake of the Children: The Letters Between Otto Frank and Nathan Straus, Jr. and compiler/editor of several other books about the German Jewish families she researches.

Warren Klein is the curator of the Herbert & Eileen Bernard Museum of Judaica at Temple Emanu-El where he manages their collection of over 1,200 objects and curates rotating exhibitions. Previously, he worked at the JTS Library, Skirball Museum in Los Angeles, Magnes Museum in Berkeley and several private collections in New York. He has an MA in Jewish Art from the Jewish Theological Seminary and a BA in the History of Art from the University of California, Santa Cruz.

Karen S. Franklin is Director of Family Research at the Leo Baeck Institute and a consultant for the Museum of Jewish Heritage -- A Living Memorial to the Holocaust. Mrs. Franklin has served as Chair of the Council of Jewish Museums, Chair of the Memorial Museums Committee of the International Council of Museums, President of the International Jewish Genealogical Societies, and Co-Chair of the Board of Governors of She currently serves on the board of the National Association of Retired Reform Rabbis. She has worked for many years with the Lehman family, documenting their efforts to assist refugees in the 1930s and 1940s.


Karen S. Franklin
Yonkers, New York

Viewmate photo BAUMAN family, possibly Warsaw #poland #names


Are any of the people in this photo on Viewmate familiar? I know their names from the back of the photo (Jozef, Sabrina, Bela and Henryk Bauman) and believe them to be related to my BAUMAN grandfather (Lewis Bowman, born 10 March 1877 in Kutno) but can find no records for this family, nor for my grandfather before he arrived in London in 1903. Does anyone recognise them? There are more details in the link. 
I have already posted this request earlier this year (apologies for the repetition) but am mystified that I can find nothing about any of them after extensive searched in JRI-Poland. Any clues would be appreciated.

Thank you.
Lesley Bowman
originally from London
WEINSTEIN – UK and Poland
NYMAN/NEIMAN – UK and (possibly) Ukraine
MYRON/MIRON – UK and Lithuania

Improving the Odds of a Reply When Contacting Someone by E-Mail #general

Ralph Baer

Twenty or thirty or more years ago, I would write to a distant relative who didn’t know me, and that person would answer my questions just based upon my statement that I was compiling a family tree. Now with people being concerned with the protection of personal information, it is getting very difficult to get a reply, let alone answers, even about people who are no longer living. 
I certainly understand people’s concern. Every time I contact a company by phone and they ask for my mother’s maiden name to “prove” that is me, I cringe considering how easy it is to find that information on line. (I know someone once posted that one should make up a phony maiden name for this purpose.)
Does anyone have any suggestions as to how to approach people to improve the chances of getting assistance? 
I was going to explain why I am asking this question at this time, but the I decided that it probably distracted from the question.
Ralph N. Baer        RalphNBaer@...       Washington, DC

Re: Which is the town of "Zanzire, Poland"? #belarus #poland

Sherri Bobish


I looked at Benjamin Alperstein's 1920 manifest.  Easy to find by searching "Zanzire" as keyword on Ancestry.  It's the only hit.

You might try searching for records of his friend, Hersh SANDEROWSKI, that he left in "Zanzire."

Benjamin ALPERSTEIN passed on in 1936, and is at Beth David Cem.  His death cert may list a town of birth, or he may be with a landsmanshaftn, which were often shtetl based.

The transcription of his death cert on only lists country and not town of birth, but the cert itself may have a town written. 

What about his son, "A. ALPERSTEIN" in The Bronx?  Did he naturalize?  Any of his documents list a town name?


Sherri Bobish

Re: Hungary Ancestor location Help needed #hungary


the original question has probably been answered rather thoroughly by now. i would just like to add a small note on methodology.

naturalization records usually include the date and place of immigration, as well as any changes in the applicant's name from when they landed. i don't know whether this information was verified at the time of naturalization, but all the ones that i've seen were accurate, and it's likely that they didn't rely only on the applicant's memory. (the immigration service could issue certificates of immigration, and there were books listing steamship arrivals.)

the manifest, if it's available, will have the last place of residence, and the next of kin, which usually means that the name of the town will be written out twice. and since it was written by the steamship company and based on the ticket purchase, it's more likely that they understood the immigrant's language, and less likely that the specific location was glossed over into the nearest larger town.


....... tom klein, toronto

At 14:37 -0800 12/11/20, main@... wrote:

My 2nd great grandmother's brother, Herman Fabian's naturalization record indicates he was from "Gross Gevitz" Hungary. I have not been able to locate any other document, link, or information mentioning that location. I have tried multiple variations on spelling to no avail. Does anyone have any clue what town/shtetl he was referring to?


....... tom klein, toronto

Re: Hungary Ancestor location Help needed #hungary


Dear  Mr.Scott P Dann                                                                                                 16th November 2020

Please feel free to e-mail me the : Declaration--I can  endeavour  to decipher it.

I am unable to do so, as the handwriting is very small--please enlarge it before you are e-mailing it   direct to my email: paveanyu@...

I am also researching my and my husbands Friedman family (S)  --so please contact me direct on: paveanyu@... 

Wishing Everybody success in their research

Kind  regards 
Veronika Pachtinger
London --UK

Re: Latest additions to JGFF towns database #JewishGenUpdates

Alexander Sharon


JGFF Quality Assurance system includes following elements:

All town names that researchers have requested to add to JGFF system are discussed with the researcher, and following mutual review/discussions are approved and added to JGFF database.
Addition is done by JGFF supervisor in the internal document known as JGFF administration panel.
Entry includes town and country names only.

Email is forwarded to researcher to inform her/him that town is approved and encourage researcher to add family names related to the approved locality.

Towns that have been updated by the researchers that include researched surnames, are shown in bold format, but towns that for some reasons were not updated by the researchers to include  researched family names are shown in the non-bold format.
New JGFF town entry must include researched names for the researched town, otherwise a purpose of JGFF system as the meeting place is not working.

I have no slightest idea why researcher didn't add researched surnames to the newly introduced town to the system.

Criteria to add new towns:

In general terms it is already explain in JGFF FAQ at

Town must have Jewish historical character: listed in your family documents or known from the family stories.


Alexander Sharon
JGFF coordinator

Vermögensverkehrstelle - Wien 1938 #austria-czech #holocaust

Daniella Alyagon

I have recently started to go through the various Vermögensverkehrstelle records I scanned in Wien.
Does anyone have an English translation of the blank form used for these asset declarations?
thank you,
Daniella Alyagon

Re: Large LEVY family (Simon and Lena arrived NYC ca. 1890) #usa #general

Sherri Bobish


Do you know Lena's maiden name?  Have you located Simon & Lena's passenger manifest(s)?  Did Simon naturalize?  Do their death certificates give any clues to their birthplace(s)?  Are Simon & Lena buried with a landsmanshaftn?  These societies were often shtetl based.


Sherri Bobish

Re: Details of family photo from Tilsit, East Prussia #photographs #germany

Sherri Bobish


I am going to make an educated guess that this photo was taken after the couple married, but before they had children.  Taking a photo was a big deal at that time, and I think they would have included the children in the photo, if they had children.

I do not know how common wedding rings were in Easter Europe at that time.  Also, I cannot see the pendant clearly in your photo, so cannot comment on that.

There are people that specialize in dating old clothing.  You may want to start a new thread on the discussion list with an appropriate subject line, i.e. Dating of 19th century clothing.  That way people with knowledge of the subject will read your post.

best regards,

Sherri Bobish

Can This Be Translated #translation


Can this be translated?

Thank you,
Sheldon Dinoff

Pictures of Lunz Street, Tel Aviv in 1949 #photographs

Merry Nessinger <Navajo35@...>

I am looking for photos of Lunz Street, Tel Aviv in 1949. If anyone can send such photos to my email I would appreciate it greatly.

Meredith Nessinger

JGS of Greater Boston December 6 Zoom Program #events #holocaust

Jessie Klein

The JGS of Greater Boston presents Deborah Munk Long-Out of the Whirlwind: Finding Your Family Lost in the Holocaust  Sunday Dec. 6 1:30PM-3:30PM EST
Free for JGSGB members. $5.00 for Non-Members. Information at

Jessie Klein
JGS of Greater Boston

Re: Malvine Weiss transferred to MAUTHAUSEN 14 April 1945, then where? #hungary #holocaust


Check  , there are several Malvine Weiss there . Sometimes it is the some person small differences in the data.


Re: Meaning of surname “Moshchennik” #translation #names #lithuania #russia


There is a difference in pronunciation between moshchennik (мощенник), a paver, and moshenik (мошенник), а swindler. Frankly, while a swindler in Russian is a very popular word, I have never heard about a paver as a profession. Must be an old word, not currently used, as this trade no longer exists. 

Efraim Gavrilovich 

Re: Latest additions to JGFF towns database #JewishGenUpdates

Paul Chirlin

What is the difference between a bold town and a not bold town?  Could you explain the criteria for adding a new town?

Paul Chirlin

Re: Translation Help Need for Russian document #records #russia #translation #announcements


In Russian:


Божею Милостью

Смиренный Платон, Архиепископ Алеутский и Североамериканский.

Сим выражаем нашу Архипастырьскую признательность с призыванием Божьего Благословения прихожанину Десложской церкви Михаилу Таращак, за его усердные труды на пользу Православной церкви Северной Америки.


13 марта 1909 года. 


Translated into English:


Divine Grace

Humble Plato, Archbishop of Aleutian and North American.

We hereby express our Archpastoral gratitude with the invocation of God's Blessing to the parishioner of the Deslog Church, Mikhail Tarashchak, for his hard work for the benefit of the Orthodox Church of North America.


# 638

March 13, 1909.


Translated by Michael Ryabinky

Boynton Beach, FL

16181 - 16200 of 668659