Re: Surname Alhadeff from Greece #names

Louis Zetler

There are ALHADEFFs in Cape Town, originally from Rhodes. Some came via the Congo - Southern Rhodesia (Zimbabwe) to Cape Town.

Yokneam, Israel

Hebrew translation request #translation

Joan Lampert

Viewmate Translation Request -Hebrew. #Hebrew  #Translation Joan Lampert
Joan Lampert, PhD, MBA

Viewmate Translation Request - Polish, Russian #translation #poland

Elissa Burnat

I've posted 3 vital records for which I would appreciate as full a translation as possible.
I would especially like to know if Estera Gitla's mother Ena was alive when the birth was registered and if
Estera Gitla's father Adam was alive when when she was married.

Estera Gitla ZUMERFELD Birth in Polish

Shmuel Yitzchak ENOWITZ and Ester Gitel ZUMERFELD Marriage in Russian

Ick ENOWITZ Death in Russian

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.


Thank you very much.
Elissa Burnat 


Re: Margolioth/Margulies rabbinic family from Galicia #rabbinic #galicia

Dan Rottenberg

This is encouraging news. I consider R. Meir Wunder the ultimate authority on Galician rabbis, especially the Margolioth line But I don't read Hebrew well enough to trust my reading of his text. So thanks for this valuable evidence that Yosef Margolioth may have been in Zbarazh at some point.
My question: Is this Yosef Yoska Margolioth the son of Alexander Sender Margolioth (1730-1802). If not, does Wunder identify Yosef's father or any other relatives?
Many thanks.
Dan Rottenberg

Re: Looking for Pesach LANGSAM connection to my LANGSAM branch #galicia #dna #names


Dear Adam and Moishe,
Belated thank you for providing the information on LANGSAMS, DNA and rabbinical lineages.
I am quite behind the curve when reading DNA stats, but hopefully one day there will be additional male LANGSAMS who can share more insight into the possible connection between Pesach and Mendel LANSAM families.

Kind regards,
Brooklyn, NY

NEGER, SPINRAD (Dynow, Poland)
TOLPEN (Suchostaw, Poland/Sukhostav, Ukraine)
DISTENFELD, ADLER, WILDER (Kamionka Strumilowa, Poland/Kamianka-Buzka, Ukraine)

Translation request - Polish to English #translation #poland

Elizabeth Jackson

The attached pdf file contains several pages from a Holocaust Testimony file.  I am only asking for translation of the two handwritten pages (p2-3)  Any help will be greatly appreciated!

Thank you!
Elizabeth Jackson


maccabi inWloclawek #general #poland

Relly coleman

I am looking for any information about Maccabi in Wloclawek before the war.  History, description of operation, names of memers.  
Help appreciated.

Relly Coleman

FELD, Dobrzyn nad Wisla

Re: Wanted: WWII Era European Railway Maps #general

Robert Murowchick

The David Rumsey Map Collection at Stanford University is a terrific source for high-resolution scans of historical maps of all periods in all languages. I did a quick search for railroad maps that might be useful to you and found a very nice 1914 Russian railroad map that covers eastern Europe and western Russia

and a 1933 Swiss map that shows Europe's railway connections with Switzerland

Here's a 1948 map of Central Europe showing the railway lines during WWII

From a different collection, a Russian 1941 map showing the USSR railway network can be found here

Bob Murowchick

Robert Murowchick    <robertmurowchick AT>
Needham, MA

Researching these family links:
MUROWCHICK/MURAWCHICK/MURAWCZYK etc (David-Gorodok, Belarus, New Jersey, Chicago)
KUNECK/KONIK/KYONIK (Kozhan-Gorodok, Belarus)
EPSTEIN/EPSTINE (Gavish/Gavieze, Liepaja, Latvia)
SEGAL/SIEGEL (Tilsit, Koenigsburg, Germany; Baltimore; Chicago)

Re: Jewish organisation uniform #photographs

Michael Hoffman

Hi David,

I have looked at the photograph, and the Hats are typical of the head gear that Scouts wore from the founding of the Scout Movement
until about 1960.

Michael Hoffman


Re: Gesher Galicia SIG Yizkor Book Project, October 2013 #yizkorbooks #galicia

Paul Gottlieb

- Kuty, Ukraine (Kitever memorial book)

Has this memorial book ever been entirely translated into English? My father was born there in 1901. 
If so, I would be most interested in seeing it. He left home in the middle of the WW I, never to return.
Many in his family were killed in 1942.
Paul Gottlieb
New York City

Re: 1910 Manhattan census - Seward Park Strollers #usa

Laurie Sosna

That part of the 1910 census covers Manhattan Ward 10, District 184, deep in the Lower East Side.
I looked up a few of the other addresses in that section and noticed that it includes the area around Seward Park.
There is a Seward Park Conservancy web site with some history and a contact form.
Maybe they can help?
If you find out who they are, maybe you could post it?

Laurie Sosna

View Mate Translation Request – Russian - RZEPNIK #translation

Alice Klein

I've posted 4 records on ViewMate for three consecutive pages from the Holocaust Survivors and Victims Database for David RZEPNIK. A complete translation would be appreciated.

They are on ViewMate in order at the following addresses:

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much,

Alice Klein

La Vista, NE








Document Translation Project adds lists from Surazh 1888 #ukraine

Beth Galleto

Dear fellow researchers,

A few people have asked me about the tax censuses (family lists) from the Surazh uezd (district) in 1888. I am happy to announce that these have now been translated and transcribed as part of the Chernigov Gubernia Document Translation Project. The Surazh lists include 343 different surnames in 633 separate family groupings made up of 4034 individuals. I am attaching a list of the surnames to this email. 


The original pages can be seen online on the FamilySearch website in FHL film 1222347, Item 10. 

Previously as part of this project we have translated tax censuses from the Glukhov, Starodub, Konotop, Mglin, Oster, and Borzna uezds in 1882, from film 1222346. We have also completed a second set of censuses from the Mglin uezd in 1882 and censuses from Krolevets uezd in 1888 from film 1222347.

These translations are possible because of generous donations from so many who are interested in records from the former Chernigov gubernia.

Those who donate $100 or more to the Chernigov Gubernia Document Translation Project on the JewishGen website are eligible to view the completed spreadsheets before they are uploaded to the website. Please contact me with proof of your donation if you want to see any of the spreadsheets as listed above. All donations of any size are appreciated and will continue to advance the project. You can donate through the following link:

The information from the Surazh file will be uploaded to the JewishGen website at some point in the future. The censuses that were previously translated, except for Konotop and Krolevets, have now been uploaded to the JewishGen website and may be searched by surname. They are classified on the JewishGen website as Ukraine Revision Lists, although a family list is actually slightly different from a revision list (another type of Russian census).

Best wishes,

Beth Galleto
Project Leader

Re: Resources for Jewish Refugees who went to Uruguay #lodz

Karen Lukeman

We took a wonderful Jewish tour in Montevideo Uruguay with Fanny Margolis We were able to visit an active synagogue, and Fanny is very knowledgeable about the Jewish history in Montevideo. Perhaps she can help.
Karen Calmon Lukeman
KALMANOWITZ (Lyubcha and towns near Grodno, Vilna and Minsk)
GOLDSMITH (Bakshty and Ivje)
NASSER (Damascus)
BENBAJI (Damascus)
BALLAS (Damascus)

Re: Information Wanted regarding the Legion Etrangere Civile #france

Paul Gottlieb

My grandfather, Naftuli Miller, aka Antonin Muller, was forced to
"volunteer" to the French Foreign Legion during WWII as pre-condition to
his entry into the country with his Czechoslovakian passport.
As the story continues, they were refused entry in
several countries, until they came to France. As the French had a treaty
with Czechoslovakia, they allowed my grandparents entry.

Dear Moishe,
Thank you for your informative response. When my father fled Vienna in mid-August 1938, he first went to Czech, and then to France. Notwithstanding his Austrian (not Third Reich) passport, he may have taken that route for the same reason you mentioned for your grandfather - ease of entry into France. As far as records are concerned, I have obtained nothing from the French authorities, but I have been very greatly aided by the many documents my father managed to save, including his original Austrian passport and my mother's French identity card. I have also received much from the Austrian authorities and educational institutions. By the way, my father also left Paris, but for Bordeaux, since after the war began in Sept. 1939, that was where the US had moved its visa office. Best of luck.
Paul Gottlieb

Fw: Survivor testimony #holocaust


From: Lande
Sent: Tuesday, November 17, 2020 2:13 PM
To: main@...
Subject: Survivor testimony
The United States Holocaust Memorial Museum has added a new collection of testimonies to the Holocaust Survivors and Victims Database (HSV). The title of the collection is “RELACJE OCALALYCH Z HOLOCAUSTU (SYGN. 301) “. The English title is “Holocaust Survivor Testimonies : Catalogue : Jewish Historical Institute Archives, Poland, Record Group 301”. The collection contains approximately 7,000 Polish Holocaust survivor testimonies documented from 1944 to 1947.

You can request and immediately receive digital copies of the testimonies in your email.  Search
Peter Lande
Washington, DC

Re: Wanted: WWII Era European Railway Maps #general

Sarah L Meyer

Have you checked
Sarah L Meyer
Georgetown TX
BIRGARDOVSKY, EDELBERG, HITE (CHAIT), PERCHIK Russia (southern Ukraine) and some Latvia or Lithuania

Re: Nathan Lester, Bat-Yam, 1974 #israel #canada #ukraine


Thank you, Jacob Shayzaf! is a great web site, especially for someone who does not know Hebrew as it allows Englsih search. That's how I found N. Lester's grave. The last address at Rothschild Street was learned from Chevra Kadisha, actually.

To those who may want to use the site: it helps to know how a Hebrew name may be transliterated in English. When I tried to search for a grave of one Aron Altman, there were no results. Entering 'Aaron' in a  search box, produced four results.



Boris Feldblyum
FAST Genealogy Service

Re: Minsk gubernia town - Chuty, Huta or Choota #belarus

Risa Heywood

Thank you, Krzysztof! That's a resource I haven't used.

Some of the entries have been translated on the Polish Genealogical Society of America website. There is also an article by Daniel M. Schlyter on how to read an entry in that dictionary.

The book can also be found on the Internet Archive in many formats including full text which is easiest to use with a translation program.
Risa Daitzman Heywood
Arizona and Portugal

Re: Surname Alhadeff from Greece #names


Following the lead of the esteemed Leon Taranto I can further direct you to and the many data entries and family trees associated with the name Alhadeff. Geni also adapted a Project approach with existing Collections of profiles for Rhodes, Izmir, Uruguay, and other dispora locations.  

Dan Berwin Brockman
Chicago area USA

20881 - 20900 of 673477