Re: Trouble finding relatives in Ellis Island Passenger Lists #records #names

Deborah Blinder

This may not apply in your case, but a lot depends on how you know they arrived at Ellis Island. I "knew" that my paternal grandfather, who died long before I was born, immigrated from France to Ellis Island. I don't know if I had ever actually been told this, or if I had just always assumed it because my grandparents lived in Paris before coming to this country, and my father was born in New York. I could never find my grandfather at Ellis island, though, no matter what search techniques I tried. Eventually, with the help of someone much more experienced than I was, I learned that the reason I couldn't find him was that he sailed from Liverpool, not Le Havre, and landed in Philadelphia, not New York. 

So, unless you have other documents, such as naturalization papers, that indicate a New York arrival, try expanding your search to other ports of entry. Good luck!
Deborah Blankenberg (JewishGen ID #613395)
Lodi, CA
Researching BLOCH/BLOCK (Germany to New York, Colombia and Missouri), BLINDER (Kishinev to New York via Poland? and Paris), KUSHER/KUSZER (Lodz vicinity to New York via Paris), GOLDSCHMIDT (Germany)



According to Bieder's Dictionary of Jewish Surnames in the Russian Empire:

Turkovich and phonetic variants derive from the village of Turkovichi.

Turchanovskiy is listed as a variant of Turchinskiy and Turchanskiy, derived from the village of Turchino or Turchiny.

Beider is not always right, but his work is right more often than wrong.  The point being, the dictionary lists both surnames, and shows them as being different, not variants of each other.

Ken Domeshek
Damesek (Nesvizh), Braverman (Nesvizh), Kartorzynski (Nowogrudek, Korelitz, Negnewicze), Sinienski (Negnewicze, Lyubcha) 

Re: Headstone Translation #translation


The name Yom Tov Lipa is not so uncommon to find among chassidim. It's likely that many of them do trace back to the Rabbi the "Tosfos Yom Tov" because the major chassidim families are very interelated but I don't think it's a given at this point that the name indicates a family tie to the Tosfos Yom Tov.

Binyamin Kerman
Baltimore MD

Help finding my maternal great great grandfather, Avram Grinberg and or my great grandmother Gitl Vigderovici #names #romania

Aline Petzold

Hello All:

  The marriage certificate of one of my grandmother's sisters (dated 1903) states that their mother, "Gitl, born of Avram Grinberg".  I tried to look up Avram Grinberg on JewishGen and on, but there are so many Avram Grinbergs and I have no way of knowing if any  of them is my great grandmother's father. Gitl may have been married before as some records have her as being Gitl Osias ( or Hosios).  I would love to know more about my great great grandfather Avram and my great grandmother Gitl.  They were from Stefanesti in Northeastern Romania. Any Suggestions?

Aline Petzold
St. Paul MN

Re: place in Teleneshty Yizkor book #yizkorbooks


From loctown on JewishGen, it would seem to be: Suhuluceni (or Sukhulucheni, Sukuluchen', Sukhulucheny all given as alternative spellings)
With map coordinates:

Jerrold Landau


Re: bubbie born in Sweden of Russian parents #scandinavia



If your grandmother was born in Sweden in 1869, it is not sure that she came from Russia, as the later immigration of Jews to Sweden from the end of the 19th and beginning of the 20th century.

A lot of the immigration of Jews in the first half of the 19th century came from Germany. The later Freedman spelling of the surname, is typically anglicized, and I would trust Friedman more. There are still tens of Jews in Sweden called Friedman, or the more Swedish "Fridman". You would probably have to employ a local genealogist to find exact information, unless you know the names of the  relatives in the generations of your grandmother's siblings' descendants, i.e. of those who stayed in Sweden. If you have that, there is a slight chance that some in my generation may have known some of them.

Seth Jacobson

Re: ViewMate translation request - Russian #translation


In Russian:


Состоялось в городе Петроков 9-го августа 1874 года в 8 часов утра.  Явился лично равин Петроковского религиозного округа Борух-Герш Росенблум и в присутствии свидетелей: учителя Данилы Вигдоровича, 70-и лет и Ицика Минкевича, рабочего, 67-и лет, жителей города Петроков и объявили вместе со свидетелями, что сегодня, в 7 часов вечера, был заключен религиозный брачный союз между Мордкой Ваговским, холостым, 18-и лет, сыном Айзека и Фейги-Михли, урожденной Блументаль, супругов Зильберман, родившимся и городе Лодзи живущим с родителями, и Фримой Либерман, девицей, 18-и лет, дочерью умершего Фишеля и живущей Малки, урожденной Штейнберг, родившейся и живущей с матерью в городе Петроков.  Браку этому предшествовали троекратные оглашения в синагоге города Петроков - 13-го, 20-го и 27-го июля сего года, а также в Пултуской синагоге, 24-го ноября, 1-го и 7-го декабря сего года, как об этом удостоверяют приложенные свидетельства.  Новобрачные заявили, что предбрачный договор между ними заключен не был.  Обряд бракосочетания совершил равин Петроковского религиозного округа Борух-Герш Росенблум.  Акт сей по прочтении равином новобрачным и свидетелям, ими и нами подписан, кроме новобрачных , которые неграмотны.

Равин Борух-Герш Росенблум

Данила Вигдорович

Ицик Минкевич

Чиновник гражданского состояния города Петроков        Подпись


Translated into English:



It took place in the city of Petrokov on August 9, 1874 at 8 am. The rabbi of the Petrokov religious district Borukh-Gersh Rosenblum personally appeared and in the presence of witnesses: teacher Danila Vigdorovich, 70 years old and Itsik Minkevich, a worker, 67 years old, residents of the city of Petrokov and announced together with witnesses that today, at 7 pm , a religious marriage union was concluded between Mordka Wagowsky, single, 18 years old, the son of Isaac and Feiga-Michlya, nee Blumenthal, the spouses Wagovsky, who was born in the city of Lodz and living with his parents, and Freema Lieberman, a maiden, 18 years old, daughter the deceased Fishel and living Malka, née Steinberg, who was born and lives with her mother in the city of Petrokov. This marriage was preceded by three readings in the synagogue of the city of Petrokov - on July 13, 20 and 27 this year.  The newlyweds stated that the prenuptial agreement was not concluded between them. The wedding ceremony was performed by the rabbi of the Petrokov religious district Boruch-Gersh Rosenblum. This act upon reading by the rabbi to newlyweds and witnesses, they and we signed, except for newlyweds who are illiterate.


Rabbi Boruch-Gersh Rosenblum


Danila Vigdorovich


Itzik Minkevich


Official of the civil status of the city of Petrokov Signature

Translated by Michael Ryabinky
Columbus, OH

Reliable researcher for NY #usa


Can anyone suggest a reliable researcher for NY public records 1880 to 1920?


Anthony Rabin
London, England

Re: Kogan/Kagan #ukraine

Shlomo Katz

One reason people changed names was to avoid the draft. I have a friend named Katz, which is usually a Kohen-name (as it is in my case), but he is not a Kohen. Their tradition is that an ancestor was "adopted" by a childless woman so that as an "only son" he would not be drafted. I have no idea if this is true, but it is their family lore.

Shlomo Katz
Silver Spring MD




Please, can you help me to find informations about my grandoncle Aron GELFAND born in Minsk or Bobruisk around 1880.
He was doctor in Saint Petersbourg before Shoah.
His father was Efroïm GELFAND born 1851 (Bobruisk) and died 13.9.1935 in Lodz (Poland) and mother Szula SYRKIN born in 1857 (Minsk) and died in 1.9.1918 in Lodz (Poland).
I think he was married and had 4 daughters but not sure.

does someone know if is a business register or census in Saint Petersbourg ?

Thank you for helping me.

Best regards. 


USHMM Launches Online Program on Iran's Connection of Jews Who Escaped the Holocaust #usa #announcements #holocaust #poland #russia

Jan Meisels Allen


Starting Tuesday December 8, 2020 the United States Holocaust Memorial Museum (USHMM) , in partnership with the Chautauqua Institution will present an online program on Iran’s connection to Jews who escaped the Holocaust.  This is a two-part online event entitled, “The Tehran Children: Iran’s Unexpected & Suppressed Connection to the Holocaust”. This was inspired by the 2019 memoir  Tehran Children:  A Holocaust refugee by Mikhal Dekal.


The memoir tells the story of over a million Polish Jews who fled the Nazis during the Holocaust into the Soviet Union – specifically focusing on the nearly 1,000 children who were sent to Iran. The author's father, Hannan Teitel, was one of these children.


The event is part of The Sardari Project: Iran and the Holocaust, the result of a collaboration between the USHMM and the Persian-language website: This website is also in Farsi.


The series will feature 13 articles and nine videos. In addition to the IranWire’ Facebook ( and Twitter ( channels it is available at the


At  There is also a 7 minute video about the program


To read more see:


The USHMM release may be accessed at:


Jan Meisels Allen

Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee



Female name MIZREKHTSCH #hungary #names #slovakia

Hilary Osofsky

Despite having conferred conventional Hebrew names upon three of his daughters - Chava (Chawa?), Hendel, and Yehidis -  my great-grandfather's brother named one of his daughters what I'm told is a highly unusual, unfamiliar name: MIZREKHTSCH or MIZRAKHETSH, apparently meaning "daughter or the East." Please see photo, attached.

Although we do not know my great-great-grandparents' place of origin, my g-grandfather and his siblings were born in Vychodna, in the Zilina Region of Northern Slovakia, where the family principally lived. My great-granduncle's wife was born in Szent Marton, Martin District of Zilina; however, they principally settled in Turany, also in the Martin District. The daughter in question was born in Turany in 1881. 

I was unable to locate the name  Mizrekhtsch (or its variation) either in the JewishGen Given Names Database or on Google and am wondering whether anyone has ever encountered this name before or might have any explanation, or better translation, for the name.

Thank you for any input you might provide.

Hilary Stein Osofsky
Orinda, CA

SLOVAKIA: STEIN - Vychodna, Turany, Kral'ova Lehota, Liptovsky Hradok; NUERNBERGER - Zalesie, Hagy, Vysne Ruzbachy, Podolinec, WOLF - Moravia, Huncovce, Jelsava, Revuca, Nizne Ruzbachy, Vysne Ruzbachy, Sulin, Kral'ova Lehota, and environs
POLAND: GUTTMAN - Grywałd, Nowy Targ County, Lesser Poland Voivodeship 
LITHUANIA > ENGLAND: IDELS / IDELOVICH / EDELSON - Zemaiciu Naumiestis, Kvedarna, Manchester


Marvin Turkanis

My TURKANIS family emigrated from Zvhil, and in the Zvhil Novograd-Volynskiy Yizkor book a student named TURKANOVSKI in nearby Zshitomir headed up an armed troop.


Marvin Turkanis

Looking for Peter Robinson in Israel #israel


My high school class reunion committee is trying to find contact information on our high school classmate Peter Robinson.  I don’t have much to go on other than his name and that he graduated from Liberty High School, Bethlehem, Pennsylvania in 1965.  He also received a scholarship in 1965 from the Young Judea Study Program in Israel.  I believe he studied in Israel and then remained there until the present time.  According to the Class Reunion list, he was living in Israel in 2019.

Any assistance you can provide will be greatly appreciated.

Thank you.

      Andre Dominguez (andre@prolog,net)


ViewMate translation request - Russian #translation

Our Jewish Family History Research

Hello all:
I have posted a marriage record which is in Russian for which I need a translation of pertinent details please.

 It is on ViewMate at the following address ...
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Many thanks in advance.
Jacqueline GRUSZECKI
WAGOWSKI/WAGOWSKY/WAGOWSKA and extended families from Łodz and other areas.
GRUSZECKI/GRUSZECKA and extended families from Warszawa, possibly Kotłówka & Żelechów
and other areas.

Re: Headstone Translation #translation

sharon yampell

Hi Phillipe,


I am just curious about your last name… what is it’s origin?  My paternal grandmother’s maiden name was Wolowitz, which came from Volovich.  My family came from both the Chernigov and Poltava regions of the Ukraine.  I am curious to see if we somewhere have a connection.


Sharon F. Yampell

Voorhees, NJ

Researcher 128890


Sent from Mail for Windows 10


From: philippe.volvovic@...
Sent: Sunday, December 6, 2020 8:53 AM
To: main@...
Subject: Re: [] Headstone Translation #translation


One small correction, the name is Yom Tov Lipa son of Moshe.


Philippe Volvovic


Re: Using geneanet #france

Phil Karlin

I tried it for a bit, but for my purposes it didn't add any value. They may have French records that Ancestry or MyHeritage don't.
I also just logged in with my free membership for a quick look. You can do searches and it will tell you what features need a premium membership. If you want it, it's only $12.50 for 3 months.
It seems many users are European, so if you like to look at other people's trees to get ideas, you'll have a different perspective.
Phil Karlin
Hartford, CT USA

Help please with Jewish Family research in Turkey #names

Trish Lane

Has anyone had any luck with searching Jewish family history in Turkey in Constantinople.  I have been trying for years and have visited twice briefly.  I have written to the Grand Rabbi several times, to the Ashkenazi community, to Daniel Kazez, have paid a worker in the Archives when I was there, all to no avail. The records have either been destroyed or there are no records or perhaps I don't have enough information.  The script and language has changed as well. I understand my grandfather, his mother and 2 sisters were all born in Konstantinopel and the Rosenstein or Rattner family had a business there.
I would be so grateful for any suggestions.
Best Wishes,
Patricia Lane

Sent from Outlook

Re: Kogan/Kagan #ukraine


Why should a young man in (today) Ukraine at the beggining of XX century change his surname to Kogan/Kohan? What were the reasons? 
It's no matter for me if my GF was really from a Cohen's line - just why he should did it?
And how is possible to continue with a genealogical research backward knowing that possibility?

Cesar Yeudkin

YEUDKIN/YUDKIN, SCHEIMAN from Gomel in Belarus

Re: Headstone Translation #translation

Ida & Joseph Schwarcz

Yom Tov Lipmann Heller d. 1654, was a famous Bohemian scholar and rabbi. His
name may indicate descent,

Dr. Ida Selavan Schwarcz

9421 - 9440 of 662640