Date   

Re: New DNA-Based Study of Jewish Pre-History #dna #israel #announcements #general

mbekken@...
 

Very interesting article! Those of you less scientifically oriented might want to skip ahead after the first page or so to page 9, where the biblical parts mostly start that are in English understandable to those of us not familiar with haplotypes and the like..
 
Marijke Bekken
  •  
  •  
  •  
  •  


Translation needed #poland #records #translation

Tammy
 

I am hoping someone would be kind enough to translate the attached 1860 marriage record of Abram Chaim ROZENFELD to Chaja GOLDAR in Wisznice. I'm particularly interested in learning their places of birth and/or the place of birth of the parents.

Thank you,
Tammy Weingarten
Searching: WEINGARTEN, LERNER, ROSENFELD, WEINSTEIN, Miedzyrzec Podlaski, Wisznice


Help Needed Translating Headstones #translation #names

amitch1066@...
 

Hi All,

Would anyone be able to translate the following headstones?  Pix are attached. 

Thanks in advance
Amy Mitchell
Moderator Note: Please reply privately


Please can you help me to make contact with Laurie KACE (brother to the late Martin KACE) and Ruth KACE #general

Joyaa Antares
 

Hi Folks,
I am trying to make contact with Laurie KACE (Mercy College / Pratt Institute; formerly Gymnasia Herzeliya, Tel Aviv) and her close relative Ruth KACE (Los Angeles?).
My info from two sources is that Laurie's (and the late Martin KACE's) maternal grandfather was my great uncle, Jankel SCHORR.  I believe that Martin's middle name was after Jankel.
Locating Laurie and Martin has been a brickwall for over 10 years so I'm as keen as anything to break through.
A month ago I copied my DNA results from ancestry to familytreeDNA and immediately saw Martin KACE as a close hit and 2nd cousin.  ("Ahah! No wonder my searches for Martin CASE, Lori CASE (sic) and father Munye CASE had failed -- wrong blinking spellings!").
No description available.
I googled Martin, as he's clearly got some interest in his ancestry, but very sadly he passed in 2013 (his obituary and names of close family members are on legacy.com).  I am very sorry not to have "met" him.
Can you help?  My email address is available to you as JG list readers, and besides, anyone googling "Joyaa Antares" will find me quicker than a Usain Bolt 100m dash.
Best regards to all,
Joyaa ANTARES
Gold Coast, Queensland, Australia
___________________________
Researching  SCHORR, SCHERZER, JURIS and DAWID in Buckaczowce, Ottynia, Nadworna, and Kolomyya
ZUNDER in Buckaczowce and Ivano-Frankivsk


Re: public tree assistance #general

sharon yampell
 

Click the name of the tree owner

 

Sharon F. Yampell

Voorhees, New Jersey

 

From: Trudy Barch
Sent: Saturday, December 19, 2020 8:20 PM
To: Jewishgen Digest Q & A
Subject: [JewishGen.org] public tree assistance #general

 

When looking on Ancestry.com, I find a public tree that has my grandparents listed.    How do I contact the person(s) that listed the names?

SKE & CHE families.   Thank you,    Trudy Barch,  FL   previously Chicago, IL

 


Re: First time researcher looking for help with Dutch Jewish ancestry #records

Lyn8
 

There is a main Dutch website wiewaswie.nl
but Amsterdam has also his own website for genealogy archive : htpps://archief.amsterdam.indexen
On this website I've found probably his father also Abraham Benjamin, son of Grietje Benjamin (maybe his father has already died) from Amsterdam, he first married  on 11 April 1793 (29 yrs old) Rebecka Gersam (22 yrs) from Munnickendam. They both lived at Marken. Rebecka has died soon, because Abraham Benjamin remarried 30 May 1806 Sara Joseph (32 yrs) from Amsterdam. Abraham lived then Batavierenstraat 22, Amsterdam, Sara livedin the Kerkestraat with her mother Beletje Isaac.
Another website with information https://www.uitdeoudekoektrommel.com/joodse-personen-in-nederland/ It is in Dutch, but with the possibility of Google Translate

Regards,
Lyn Bos


public tree assistance #general

Trudy Barch
 

When looking on Ancestry.com, I find a public tree that has my grandparents listed.    How do I contact the person(s) that listed the names?

SKE & CHE families.   Thank you,    Trudy Barch,  FL   previously Chicago, IL


Info needed on my grandfathers Gr.mother Chaje Frimet WIEDER daughter of R. Naftuli Herz RUB (KRAU or KARO) passed away in Mara 19 or 20 June 1909 #hungary

R. David Zvi Wieder
 

BS"D

Can anybody please help me with following info

My grandfathers grandfather R. David Hersh (Tzvi) WIEDER was married to
Chaje Frimet WIEDER

She was daughter of R. Naftuli Herz RUB (peviously KRAU or KARO) from Mara
(Kracsfalu or Kracsfalva - Cracesti - Krezest) Maramures Romania

In Mara is a tomb of Chaje Frimed Bas R. Naftuli A"H from 1 Tamuz 5669 -
19 or 20 June 1909

At the cityhall in Desesti where the records are is no deathrecord for this
date neither in Sighet

She must have been passing away some where else and brought there to be
buried in her home town where her father etc. is buried

Can anybody help me with this deathrecord somewhere in MARAMURES from the
19 or 20 June 1909

A happy Chanukkah

Thanks.
All the best
David Zvi Wieder
dzwieder@...


Announcing the Publication of the Memorial Book of Kremenets, Ukraine #yizkorbooks #ukraine

Joel Alpert
 

The Yizkor-Books-In-Print Project of JewishGen is proud to announce
the publication of its105th title, Memorial Book of Kremenets,
Translation of Pinkas Kremenits; Sefer Zikaron

Original Yizkor Book Edited by: Abraham Samuel Stein
Originally published in Hebrew and Yiddish
Tel-Aviv 1954

Details: Hard Cover, 8.5” by 11”, 564 pages with original photographs.
Translation Project Coordinator: Dr. Ronald D. Doctor
English Translation Editors: Dr. Ronald D. Doctor and Ellen F. Garshick
Layout: Jonathan Wind
Cover Design: Rachel Kolokoff-Hopper
Name Indexing: Bena Shklyanoy

Kremenets, in western Ukraine is 213 miles W of Kiev. It is located
at 50 deg 6’ North Latitude and 25 deg 43’ E Longitude.

Jews are known to have been in the Kremenets area as early as 1438
when the Grand Duke of Lithuania gave them a charter. The Jewish
community gradually expanded and prospered through the 16th century.

According to the 1931 Polish census, the town of Kremenets, Ukraine
had a population of 19,877, consisting of 8,428 Ukrainians, 7,256
Jews, 3,108 Poles and 883 Russians.

The Nazis and their helpers destroyed and exterminated a magnificent
community, capable and devoted, that wove its thread of existence for
500 years in an area that was a land of contention among Tatars,
Lithuanians, Ukrainians, Poles, and Russians. Amid all the political
perversities, the Jewish community persevered, shaped and strengthened
its way of life, lived through times of highs and lows, wrote
brilliant pages in the history of Jewish Volhynia, and produced
leaders and Torah greats, writers and intellectuals.

But maybe its main greatness and value is in its spirited, folksy
life—in the character of the laboring Jew who is content in spirit and
soul, and full of the joy of life; who has deep emotional ties to
Judaism and all its vivid creative forces, the campaigners and
builders among them: Hasidim and Mitnagdim, Orthodox and
intellectuals, pioneers of Love of Zion and Zionism, advocates of
Hebrew and Yiddish culture, of socialism and the movement of those who
work the Land of Israel, of pioneering and immigration—in all of
those, the Jews of Kremenets took an active part, in body and soul and
devotion.

This Yizkor Book serves as a memorial to all the victims of the Shoah
from Kremenets and nearby towns.

List price: $61.95 available from JewishGen for $35

To order, Go to;https://www.jewishgen.org/yizkor/ybip/YBIP_Kremenets.html
go to the bottom to order.

Alternate names for the town: Kremenets [Rus, Ukr], Krzemieniec [Pol],
Kremenitz [Yid], Kremenez [Ger], Kremenits, Kremenec', Kshemyenyets

Nearby Jewish Communities:
Velikiye Berezhtsy 4 miles W
Lanivtsi 23 miles SE
Podlesnoye 5 miles SE
Brody 25 miles W
Katerynivka 10 miles SE
Yampil 25 miles ESE
Pochayev 12 miles WSW
Vyshhorodok 26 miles SSE
Zaliztsi 27 miles SW
Vishnevets 14 miles S
Varkovychi 28 miles NNE
Kozin 16 miles NW
Demydivka 28 miles NW
Rakhmanov 17 miles E
Mlyniv 28 miles N
Shumsk 18 miles E
Mizoch 28 miles NE
Novyy Oleksinets 21 miles SSW
Ozeryany 29 miles NNE
Muravytsi 29 miles NNW
Pidkamin 21 miles WSW
Leshniv 30 miles WNW
Dubno 22 miles N
Zbarazh 30 miles S

Packed with history; this book opens a unique window to life in this
shtetl. A must-read! Certainly a welcome gift to the relative who
would appreciate this unique history of their shtetl.

Joel Alpert, Coordinator of the Yizkor-Books-In-Print Project


Re: How they traveled - rafters #poland

Irene Newhouse
 

My paternal grandfather was in the business of contracting to log forests, float the logs downstream & sell them at the river mouth. According to my father, who worked for him at times as foreman of floating crews, the river involved was usually the Memel/Nieman & the destination Tilsit/Sovetsk. The river section my father worked was in Poland, he never forgot the Polish crews who stood chest-deep in water all day, pushing logs back into the current with long pikes, going home in the evening, soaked, pikes on their shoulders, with the temperature dropping below freezing - singing.
 
Irene Newhouse
Kihei HI USA


(Russia) Database of 6 Million Russian Documents and Photos #announcements #russia

Jan Meisels Allen
 

Find Lost and Russian & Ukrainian Family posted about the Ministry of Culture of the Russian Federation  database of 6 million Russian documents and photos about life in the USSR. Access is free.  There are photos of collective farms, school students, old churches, WWI and WWII military documents and even 1905.

 

A large focus of the database is the arts of Russia- writers, composers, artists and performers. Anyone who had ancestors or relatives who worked in the arts from the USSR is highly encouraged to take advantage of this database. revolutionary activists.

 

The database is located at: https://goskatalog.ru/portal/#/ It is in Russian, but if you use Chrome as your browser it will automatically inquire if you want to translate it. Or you can use a translation service such as google translate https://translate.google.com/ or https://www.deepl.com/translator both are free.

 

A video guide on how to use the site is located at: https://tinyurl.com/y9rctsd2

Original url:

https://photos.google.com/share/AF1QipMof9YLmprxJSKMXkX477uB1LgtCHSx-LVBcl_c3sj-hIymv6Myx6vYGFzbiRqn0g?key=THo3d0EzcGZ2RGNKZVZPbjMtNlc4aTB1WXpQQ1Bn

 

Suggestions on how to use the database without knowing Russian is in the article.


To read the article see:

https://lostrussianfamily.wordpress.com/2020/12/19/database-of-6-million-russian-documents-and-photos-reveal-amazing-details-of-life/

 

Jan Meisels Allen

Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee

 


Re: How and where can I find Birth, Marriage, Death and Census records for Bukovina, Austrian-Hungarian Empire era? #austria-czech #hungary #records

m_tobiasiewicz@...
 

I searched for bukovina under "Keywords" in familysearch.org and found a lot of entries.
You will need to try it yourself to see which village you are looking for.
--
Maryellen Tobiasiewicz
family from: Bielsko-Biala powiat Poland
Gorlice powiat Poland
Lviv Oblast Ukraine


Re: Help - Birth record and church found on the border of two countries? #hungary #poland #slovakia

Christine Hills
 

I found the place it says Rabčice is a village and municipality in Námestovo District in the Žilina Region of northern Slovakia.
This is the link https://en.wikipedia.org/wiki/Rab%C4%8Dice
There is a picture of the church.
I hope this helps.
Christine Hills  Dublin, Ireland. tinasusanamy@...


Re: Help - Birth record and church found on the border of two countries? #hungary #poland #slovakia

m_tobiasiewicz@...
 

On Fri, Dec 18, 2020 at 06:29 AM, <mandy.molava@...> wrote:
Rabca Namestovo
I found this on familysearch.org in the catalog:
  1. Rímsko-katolícka farnosť Rabča
    Author: Brišák, Anton; Maťugová, Soňa; Briš, Vladimír
  2. Cirkevná matrika, 1766-1910
    Author: Rímsko-katolícka cirkev. Farský úrad Rabča (Námestovo); Štátny oblastný archív v Bytče

 
--
Maryellen Tobiasiewicz
family from: Bielsko-Biala powiat Poland
Gorlice powiat Poland
Lviv Oblast Ukraine


Pentue(location) #russia

eihonig02@...
 

I am looking for : Pentue, Russia.   My husband's great-grandfather and grandfather came from there. 
Thank you
Ellen Honig


JewishGen News #JewishGenUpdates

Nancy Siegel
 

Don’t miss the latest issue of JewishGen News! If you aren’t subscribed to receive a copy of the newsletter via email, you can read it by following this link:


https://mailchi.mp/jewishgen.org/jewishgen-newsletter-august-327704


In addition to an important message from Executive Director Avraham Groll, this issue includes:


Education

  • Upcoming JewishGen Talks - Webinars

  • Education Report - 2021 Classes


Updates

  • Bessarabia Research Division Update

  • Family Tree of the Jewish People Update

  • Hungarian Research Division Update

  • Yizkor Book Update

  • Yizkor Books-in-Print Project Update


Features

  • Chanukah in Dobromil, Ukraine

  • Ann Rabinowitz’s Chanukah Presents


Enjoy!


--
Nancy Siegel
Director of Communications
JewishGen.org
(San Francisco, California)
nsiegel@...



Re: How they traveled #romania #russia #usa

hillelbick@...
 

My great great grandfather travelled from Krasilov Ukraine to Tzefat Palestine in August 1899.He sent a letter to his daughter setting out the travel details. The town/cities are in Hrbrew and I have been unable to find (through Google) what the English equivalent .three  that are clear are Istanbul and Tripoli and Beirut.
The letter states that he left by boat to Istambul. Since he was coming from Krasilov ,I presume that he left Ukraine from Odessa ( ?).
The following are the cities  mentioned in order (  איסטאמבול>דארביגלען>מארטילן>אזמירוב>חיאת>סאמיסט>טריפולי>(דרך ספינה
ביירוט<: צפת 
 Can anyone identify the towns  with English spelling  -except for Istanbul,Tripoli, Beirut and Tzefat
Thank you,

Hillel Bick


Re: How they traveled #romania #russia #usa

peggyfreedman@...
 

I was given a memoir by a cousin whose father was hired as a "raft worker."  He helped take timber from the forests in Lithuania to a port by working on a raft about 1892.  It is the only time that I've heard of floating downstream to get to a port city, but he describes crossing the Russian-German border and having his passport approved.

I think that there were lots of ways to travel, we just don't know about all of them!

Peggy Mosinger Freedman
www.peggyspage.org


Re: How did they meet? #ukraine, #general

jbonline1111@...
 

If this was an arranged marriage, then there are any manner of ways in which he might have learned of his future wife, including mutual friends or perhaps family living in CT.  I know of a happy modern arranged marriage between a woman who was raised in Los Angeles to a man who was raised in New York.  
--
Barbara Sloan
Conway, SC


Re: how to find death marriage and birth records for Munkacs, Hungary/Czechoslavakia #hungary #records

Vivian Kahn
 

I suggest that you start by contacting Lara Diamond, JewishGen's Sub-Carpathian Research Director at ldiamond@....  The Sub-Carpathian database, which is described at https://www.jewishgen.org/databases/Hungary/SubCarpathia.htm includes records from the Munkacs area for these years.

Vivian Kahn
JewishGen Hungarian Research Director

8461 - 8480 of 662133