Re: Russian translation #translation #russia



In Russian:

г. Прасныж

Состоялось в городе Прасныж 23-го августа 1907 года в 10 часов утра.  Объявляем, что в присутстсвии свидетелей Бенёме Ваковера, 62-х лет и Бенёме Занда, 42-х лет, жителей города Прасныж, оба религиозные служащие, что вчера был заключен религиозный брачный союз между Срулем-Нусеном Филют, вдовцом, 32-х лет, сыном Матыса и Ройзы, урожденной Маюфец, супругов Филют, родившимся в городе Цеханов и живущим в городе Прасныж с Ицкой Маюфец, девицей, 19-и лет, дочерью Шмуля-Йоськи и Марии-Розы, урожденной Пышна, супругов Маюфиц, родившейся и живущей в городе Прасныж.  Браку этому предшествовали троекратное оглашение в Прасныжской синагоге - 4-го, 11-го и 18-го августа сего года.  Дозволение присутстствующих лично при заключении брака и сего акта родителей новобрачных заявлено словесно.  Новобрачные заявили, что предбрачный договор между ними заключен не был.  Религиозный брачный союз был совершен местным равином Менделем Левковичем.  Акт сей по прочтении равином новобрачным и свидетелям, ими и нами подписан. Новобрачные, а также родители невесты заявили, что писать не умеют

Равин Мендель Левкович

Бенёме Ваковер

Бенёме Занд

Бургомистр города Прасныж содержащий акты гражданского состояния       Подпись

Translated into English:

# 23

City of Prasnyzh

It took place in the city of Prasnyzh on 23 August 1907 at 10 am. We declare that in the presence of witnesses Benёme Vakover, 62 years old, and Benёme Zanda, 42 years old, residents of the town of Prasnyzh, both religious officials, that yesterday a religious marriage was concluded between Srul-Nusen Filut, a widower, 32 years old, the son of Matys and Roiza, nee Mayufets, the Filut spouses, who was born in the city of Tsekhanov and lives in the city of Prasnyzh with Itska Mayufets, a damsel of 19 years old, the daughter of Shmul-Yoska and Maria-Rosa, nee Pyshna, the Mayufits spouses, who was born and lives in the town of Prasnyzh. This marriage was preceded by a three-fold announcement in the Prasnyzh synagogue - on the 4th, 11th and 18th August of this year. The permission of the parents of the newlyweds who are present personally at the conclusion of the marriage and this act is declared verbally. The newlyweds said that the prenuptial agreement was not concluded between them. The religious marriage union was carried out by the local rabbi Mendel Levkovich. This act, upon reading by the rabbi to the newlyweds and to witnesses, was signed by them and by us. The newlyweds, as well as the bride's parents, said they could not write.

Ravin Mendel Levkovich

Beneome Wakover

Beneome Sand

Burgomaster of the city Prasnyzh containing acts of civil status Signature

Translated by Michael Ryabinky
Columbus, OH

ViewMate: help identifying military uniform: photograph #photographs

luciana gandelman

Dear Genners,
I've posted a photograph of two men in military uniform for which I need help identifying the army to which they might belonged to and the probable period of the photograph. 
It is on ViewMate at the following address ...
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Luciana Gandelman
EPPEL (Riga)
GANDELMAN (Bessarabia)

Re: great synagogue in london hebrew translation #translation

Rodney Eisfelder

I read it as 5 Dean Street, St.George [in the] East [London]
has links to documents listing the streets in the parish at various years. Dean Street is included in the 1913 list which you can find at

Your next question will be, where was Dean street, and what is it called now? I leave that to locals...

I hope this helps,
Rodney Eisfelder
Melbourne, Australia

Re: great synagogue in london hebrew translation #translation

Martyn Woolf

Simon Sheratski’s address appears to be Dean Street (E7)which is a fairly long way east of the Great Synagogue. His bride, Dinah Jacobs lived in Jubilee Street (E1) which is also a long way, if not so far.  


I have several maps of the East End in the 1890s and there is no other Dean Street or Jubilee Street that I can see.




Martyn Woolf




Sent from Mail for Windows 10


Russian translation #translation #russia

Laufer, Shmuel

A need Russian translation for 5 certificates from Przasnysz. I don't need word-for-word but details such as names, dates, ages, locations, occupations, and so on are very helpful.


A marriage certificate of  Israel Natan Filut and Iska Majufes for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...

birth certificate of Chana Roza Mlawer for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...

birth certificate of Iska Majufes for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...

birth certificate of Estera Malka Majufes for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...


birth certificate of Estera Filut for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.


 Thanks in advance


Shmuel Laufer

Rehovot -Israel


 Research: Laufer (Przasnysz, Poland); Domb (Pultusk, Poland); Bruckman (Sarnaki, Poland); Zelazo (Sarnaki, Poland); Preschel (Berhomet, Chernivets'ka, Ukraine), Leder (Berhomet, Chernivets'ka, Ukraine); Schnap (Berhomet, Chernivets'ka, Ukraine); Mitelman (Chelm, Poland); Tenerman (Dubienka, Poland)

US Supreme Court Sides With Germany in Nazi Art Dispute #holocaust #germany #hungary #usa

Jan Meisels Allen


On February 3, 2021 the US Supreme Court ruled unanimously that Germany had sovereign immunity in US Courts from claims over the Guelph Collection of gold crosses, jewels and other religious works from the 11th to the 14th centuries. The collection, is called the Welfenschatz in German.


The heirs of the art dealers contended the sale of the works, now said to be worth at least $250 million, was done under pressure. Germany and the state-run foundation that owns the collection, which is on display in Berlin’s Museum of Decorative Arts, argued the case did not belong in American courts. A German commission found the artworks’ sale was made voluntarily and for fair market value. The Supreme Court rejected a suit by the heirs of Nazi-era Jewish art dealers for compensation from Germany for a storied collection of medieval art treasures. The IAJGS Records Access Alert first report on the litigation on December 4, 2020.


The nine justices ruled that Germany was protected by the US Foreign Sovereign Immunity Act (FSIA), which insulates foreign governments from lawsuits in US courts, with only a few exceptions Even in the case of “monstrous” abuse, the justices said in their opinion, “We have previously rejected efforts to insert modern human rights law into FSIA exceptions ill-suited to the task.”  The justices said the heirs had not at this point shown that federal law allowed them to bring their case in U.S. courts. The court sent the case back for additional arguments on remaining issues.


The Supreme Court did not comment on the merits of the claim that a group of art dealers was illegally forced to sell the collection at reduced prices in 1935 to Prussia then run by Gestapo founder Hermann Goering as Jews were being threatened.


Germany argued that the dealers were not robbed in the 1935 sale but simply cut their losses after paying too much for the collection on the eve of the global depression of the early 1930s.


Due to the decision on the Guelph treasure the Supreme Court sent a different dispute involving a suit against Hungary back to a lower court for further consideration. That case was filed in 2010 by 14 survivors of the Hungarian Holocaust, including some who survived being sent to the Auschwitz concentration camp. They are seeking to be compensated for property taken from them and their families when they were forced to board trains to concentration camps.


Chief Justice John Roberts wrote the opinion for the unanimous court. To read the opinion go to:


To read more see:


The heirs previously  for their bid for compensation lost in Germany and tried in the US Courts.


Jan Meisels Allen

Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


Re: Jewish Community in Finland #general #russia

Helen Gardner

I find it very interesting that Finland had no Jews until the 19th century.
As someone with Polish ancestry, I was totally surprised when I got my mtDNA HVR1 results  to find that I had 154 matches from Finland (plus 54 from Norway and 36 from Sweden).
As I understand it, mtDNA results generally indicate a common ancestor some centuries ago.  Does that mean that my "Finnish" matches actually refer to long ago Russian ancestors?
Helen Gardner

ancestral names, all from Poland, mostly Warsaw


Translation request--RUSSIAN #translation

Joseph Walder

I have posted a record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address:

It comes from an 1835 revision list and contains information about some members of the Luchansky family of Koshevata, Tarashcha district, Kiev uyezd. I am wondering if there is anything here aside from names and ages.

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.

Joseph Walder
Portland, Oregon, USA

Do you use to gather at Templul Cahal Strada Sfânta Vineri? #rabbinic #romania


I'd  like to ask people who use to attend services at the beit knesset Templul Cahal, Bucuresti, whether or not you meet Madam Ernestina Kanner, widow of Artur Kanner, my uncle.

My name is Artur Canella Avelar, from Brazil, son of the late romanian immigrant Enrich Kanner, Ernestina's brother-in-law.

Thank you in Advance.
Artur Avelar

I have put in a ViewMate request for translation of a Polish Warsaw newspaper announcement #translation

David Ziants

I have put in a ViewMate request for translation of a Polish Warsaw newspaper announcement of the death of
Israel SCHLOSBERG in 1933:-

On ViewMate is just the clipping and the whole page of the newspaper can also be found at the following link:
and there is an index to it on JRI Poland (Warsaw Nasz Przeglad Deaths 1923-39), but this does not give any data apart from the newspaper name, date,  page number and the name of the deceased. 

It is also possible that the announcement doesn't say more than this, so please reply also if this is the case.

Am especially curious to try and find out if he has any relationship to Israel Zelig SCHLOSBERG (original family name ZENETSKY) from Bielsk - came to London, UK and after his first wife died, he remarried and they lived in Warsaw, Poland.
Many thanks in advance.

David Ziants
Ma'aleh Adumim, Israel

ViewMate Translation Request - Russian #translation



I have posted a record in Russian from the 1875 Volodarka Residents List. I would like to know the complete translation for all of the families on the page.

The record is on ViewMate at the following address:

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.
Ben Zitomer

Re: Koidanov Massacre of 1941 #belarus

Lewis, Megan

The Extraordinary State Commission to Investigate German-Fascist Crimes Committed on Soviet Territory from the USSR contains name lists for some towns/villages.
Both Yad Vashem and USHMM have indexed the collection and the names are findable in their names databases.

Megan Lewis
United States Holocaust Memorial Museum  

Re: ViewMate translation request - Yiddish postcard #translation #yiddish

Lee Jaffe

I've reposted an enlarged and enhanced version of the text of a postcard (see link below), posted earlier, in the hope that it will be easier to read and translate.  As before, it is from a postcard to my great-grandfather Jacob Joroff in New Haven, CT, postmarked Brooklyn, 1911. There are photos of two men on the other side of the card and hope that the text says who they are.  Otherwise, I'd like to know the name of the sender and any other information that identifies family names or relationships. 

Jacob's wife Dora was part of a large Koshkin family from Snovsk, and perhaps Romny, in Ukraine.  But I haven't been able to discover Jacob's family or origins.   I'm hoping there might be a lead to understanding further family connections here.  Why would this card have been saved?
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.

Lee Jaffe
Joroff / Koshkin

Re: What happened on 7 March 1612 in Poznan? Mass death of Jews #general #poland

Krzysztof Witaszek

Hello Gerson

First question: What the records  really say?

How did you figure out from them that there must have been a mass execution of Jews on 7 March 1612 in Poznan”.

Aren’t there any other possible causes for sudden death of many? ( fires, accidents, plaques)

I don;t know what the cause was, but for example in 1613 there was a fire that destroyed the Jewish quarter in Poznan.

When you write „in Poland, on very ripe ground for anti-Jewish sentiment”

the words of Moses Isserles ( XVIc Rabbi of Cracow), come to mind:

If God had not given the Jews Poland as a refuge, Israel's fate would have been unbearable indeed”.

And why the Poland was called at that time “Paradise of the Jews”?

And Chmielnicki’s uprising? – that was a completely different story.

Let's try to seek the truth about the past, instead of building  fantasies out of stereotypes.

Krzysztof Witaszek


The Alter Rebbe Schneur Zalman BORUCHOVITCH of Liadi, founder of Chabad #latvia #rabbinic #russia #belarus

Hilary Osofsky

I'm helping my son-in-law search for a descendant of the Alter Rebbe Schneur Zalman BORUCHOVITCH of Liadi, founder of Chabad (1745-1813). The unindexed, partial genealogies that are online are, not surprisingly, somewhat inconsistent. I'm hoping someone can refer me to an index to the names of his descendants, otherwise to a reliable, complete genealogy that is in English and online.

In that regard, the name for which I'm searching is Rabbi Moses (Michel) BOVSHEVER (variations include BOWSCHEVER and BOWCHEVER), of Liadi, whose wife was Chaya (Charlotta) EDEL (or bat Edel). They were my s-i-l's third great-grandparents.

Based on the approximate dates of birth of the first three children in the list below, 1859-1869, I'm guestimating that Rabbi Moses was born in Liadi c. 1834-1841.

Separately, although I'm only in the beginning stages of research, I would be happy to assist other descendants of  Chaya and Rabbi Moses Bovshever, but they should contact me privately.

Their known children were Samuel, Genesha, Mendel, Siskind, Eleazer, Joseph, Abraham, and David.  

Some family members moved from Liadi (also known as Ljady, now Lyady, Belarus) to Riga and Libau, Latvia, others to Moscow.  

The names of female descendants include VELIKOVSKY and KONOVICH, 

I greatly appreciate any help that can be provided.

Thank you.

Hilary Osofsky

Re: location of Givozits? #general

Mark Halpern

Your town is definitely the Galician town of Gwozdziec, now called Hvizdets in Ukraine, located at coordinates 4835, 2517 about 19 km ENE of Kolomyja. This town had a famous wooden synagogue. The painted ceiling and timber-frame roof of the synagogue was reproduced for the core exhibition of POLIN Museum of the History of Polish Jews. See

If you are interested in the Jewish vital records for this town, please contact me privately at mark@....

Mark Halpern

Re: great synagogue in london hebrew translation #translation


It looks like Jubilee Street to me but I’m unable to translate for you.

Kind regards,
Adrienne Ross

Re: What happened on 7 March 1612 in Poznan? Mass death of Jews #general #poland

Alexander Sharon


I'm afraid that Jewish pogrom in 1612 Poznan is not noted in Poland's historiography and the reasons for Ukraine Khmelnitsky 1648 Uprising is not related to Fettmlich's Frankfurt pogrom either.
Alexander Sharon

Re: Translation: Language unknown #translation

David Barrett

I apologise but had to laugh. The language is yiddish - you have to reverse the photo to read it . Regards 
David Barrett

Dear sister, we sent you all the photographs for David your husband

Jewish Orphanages during WW1 #general

Andrea Tzadik

My Grandfather's family was from a small Shtetel in Galicia, Knhynicze, 
My Grandfather and all the men and boys in his family were sent to work camps in Russia,
When the Russian troops invaded and burned down their town.
My Grandfather's sister, Chaya Sarah, was left alone and was put in an orphanage.
At the end of the War she ended up in Switzerland and was repatriated to the US on an 
emergency passport. 
My question is, where were these orphanages that Jewish children were placed in during the War?
Andrea Tzadik
Santa Monica, Ca.

7461 - 7480 of 662772