Date   

Polish Translation #translation #poland

Laufer, Shmuel
 

A need Polish translation for 5 certificates from Przasnysz. I don't need word-for-word but details such as names, dates, ages, locations, occupations, and so on are very helpful.

 

A marriage certificate of  Nuske Zyman and Bayla Gitle Borkower for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM89926


A marriage certificate of Symcha Mlaver y Sara Slava Rybak for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM89927


A marriage certificate of Josek Mlaver y Ryfka Katz for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM89928

 


A marriage certificate of Chaim Laska y Gytla Rivka Krimka for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM89929

 

A marriage certificate of Zelman Mazurek and Ides Laduga for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM89930


Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

 

 Thanks in advance

  

Shmuel Laufer

Rehovot -Israel

 

 Research: Laufer (Przasnysz, Poland); Domb (Pultusk, Poland); Bruckman (Sarnaki, Poland); Zelazo (Sarnaki, Poland); Preschel (Berhomet, Chernivets'ka, Ukraine), Leder (Berhomet, Chernivets'ka, Ukraine); Schnap (Berhomet, Chernivets'ka, Ukraine); Mitelman (Chelm, Poland); Tenerman (Dubienka, Poland)

 

 


Re: The name "Alter" #names #poland

mvayser@...
 

The name Alter was given so he would live a long life, for luck.  Female version of that name is Alta.
If this is indeed the same person, perhaps Efraim was another one of his names - Alter-Efraim or Efraim-Alter.

Mike Vayser


The name "Alter" #names #poland

George
 

One of my relatives in some documents is named "Alter" Kukuk in Poland in about 1850.  In another document he seems to be named "Efraim" Kukuk.  I'm wondering whether the name Alter was maybe given to him in his older age, something like an "elder"?   Yet, his grandson was named Alter Kukuk and kept that name even though he came to the US at 18 years old.  Any thoughts?

George Frankel
San Francisco

Researching:  Fish, Rudner, Zahler,  from Radgoszcz, Biskupice, Brzostek, Tarnow, Dabrowa Tarnowska,


ViewMate translation request #translation #galicia

avivahpinski@verizon.net
 

Subj: ViewMate translation request - Polish

I've posted a note in old German for which I need a translation. It is a short note written in 1887 with a real lock of hair on it! It is on ViewMate at the following address ...
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM89976
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Avivah R Z Pinski
near Philadelphia, PA, USA
--
Avivah R. Z. Pinski ,  near Philadelphia, USA


Viewmate translation request--RUSSIAN #translation #russia

Joseph Walder
 

 I have posted a record in Russian for which I need a translation. It is in three parts that are consecutive entries on a tax ledger for members of the LUCHANSKY family in the town of Koshevata, Trashcha district, Kiev uyezd. It is on ViewMate at the following addresses:
 
 
 
I am interested in names, ages, relationships, and anything that seems of interest, although amounts of tax are not really of interest.
 
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
 
Joseph Walder
Portland, Oregon, USA


Invitation to Zoom meeting: "What’s New at FamilySearch" with Todd Knowles - join the 2021 Lecture Series! #events

Ben Kempner
 

The Jewish Genealogy Society of Southern Nevada (JGSSN) invites you to a Zoom meeting at 1:00 p.m. (Pacific Standard Time) on Sunday, February 21: “What’s New at FamilySearch” with Todd Knowles. 

To request a Zoom link, please complete this short form: Zoom Link Request 

Members of JGSSN can attend for free.  Non-members can either pay $5.00 on the Donate page or pay $20 for a subscription to the 2021 series of outstanding speakers.

 

Session Description: 

FamilySearch is one of the largest genealogical websites and grows more every day. This presentation will show some of the newest features of FamilySearch and how best to utilize them to find your Jewish ancestors.

 

About Todd Knowles: 

W. Todd Knowles is an accredited Genealogist who specializes in English and Jewish research. For the past 20 years he has been a member of the staff at the Family History Library in Salt Lake City, where he currently serves as a Deputy Chief Genealogical Officer. He is past President of the Utah Jewish Genealogy Society (UJGS).

Todd has lectured all over the world and his articles have been widely published. His own genealogical search began at the age of twelve with the desire to find more about his family and grows every day. His quest to find more about his GGGrandfather, a Polish Jew, has led to the creation of the Knowles Collection, six databases that contain the records of the Jewish people. It currently (as of Jan 2020) contains the records of over 1.4 million people. 

 

JGSSN 2021 Jewish Genealogy Lecture Series 

 

For more detail, please go to our Meetings page. To become a member ($20) and sign up for the 2021 series, go to the Membership page.

 

 

Ben Kempner

Vice President, JGSSN

 


Re: Virgin buys 23andMe #announcements

Adam Cherson
 

Anyone know if it's possible to opt-out of health research uses of one's dna at 23andMe? I seem to recall that this is possible, but may have changed in the many years since I joined.
--
Adam Cherson


ViewMate translation request - Russian AND Hebrew #translation

Karen Wyman
 

I've posted a vital record in Russian and in Hebrew for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address: 
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM89922
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much,
Karen Katz Wyman
 


Translation - Yiddish

Helen Nash May
 

Forgive me, but I posted the wrong ViewMate number for the following submission. The VM # should have read 89920.

I’ve posted a postcard my grandmother Helen Landes received from her father, Chaim Landes of Buchach.  The postcard was sent on the occasion of her marriage in 1912 to my grandfather, Isador Noschkes and begins with the worlds, “Gluck Auf”. (Good luck!)

I never met my grandmother and so would love to be able to know what he wrote her. 

The postcard is on ViewMate at the following address.... 
https://www.jewishgen.org/ViewMate/ViewMate view.asp?key=VM89920

Thank you so much,
Helen May
New York

MODERATOR NOTE: Please reply privately


ViewMate translation request - Polish #russia #poland #translation

kosfiszer8@...
 

 
 
 
I've posted a vital record in Russian of a wedding record in Poland for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
--

Angel Kosfiszer

Richardson, Texas


Free access to MyHeritage Marriage Records February 10-16, 2021 #announcements #records

Jan Meisels Allen
 

 

 

 

MyHeritage announced they will be offering free access to marriage records for Valentine’s Day from February 10 -February 16, 2021.

 

MyHeritage offers 158 collections with 462,808,849 records in all. During this limited-time offer, you’ll be able to access these records freely even if you’re not a paid subscriber. Access to these collections will be completely free, but free registration to MyHeritage will be required for non-MyHeritage users.

 

Go to: https://www.myheritage.com/research/catalog/category-2020/marriage-divorce

 

You are required to register with your name, email address and password. No credit card information is required.

 

Remember this does not start until February 10. If you try to access the records before February 10 or after February 16 you will be invited to subscribe with your credit card information.


To read more see:

https://blog.myheritage.com/2021/02/free-access-to-marriage-records-on-myheritage-this-valentines-day/

 

I have no affiliation with MyHeritage and am posting this solely for the information of the reader.

 

Jan Meisels Allen

Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee

 

 

 


Re: Unusual name #poland #unitedkingdom #names

Susan&David
 

Matat/Matet  is likely to be short for Matityahu

David Rosen
Boston, Mass.
USA


On 2/7/2021 11:01 AM, Jeffrey Cohen via groups.jewishgen.org wrote:
On this headstone Dora's father seems to have an unusual name מתת
I do not see anything like Matet in Jewishgen. Can anyone throw any light on it ?
(Cemetery in UK and families from Poland).

Jeff Cohen
London


Czechowitz, Berezovo, Kryva and Trebisov #galicia #poland #ukraine #slovakia

Ozzy Bernstein
 

Hi all,

I was speaking to an older relative lately and he gave me names, or pronunciations of names, at best, of towns my ancestors lived in. My great great great grandfather - his grandfather - was apparently born in Stryy in then Lviv. He died in Kryva. His wife died in Berezovo. His daughter in law's father was buried in Czechovitz (?) and his son lived in Trebisov, Slovakia. His son was born in Rzeszow.

When I put these places into Google Maps nothing seems to make sense. Can someone help me figure out the correct towns that make sense geographically because I think I may have towns with the same names but not the same place.

His birthplace Stryy is 209km from his death place, Kryva. His wife's death in Berezovo is 63km from Kryva - that is conceivable. But it is also 149km from Stryy - a bit less conceivable. His son's living place in Trebisov is yet another 193km from Berezovo. His daughter in law's father's death in Czechowice is 610km from Berezovo so I think I can definitely rule out Czechowice as being Czechowice-Dziedzice, Poland. His son's birth in Rzeszow is 326km from his wife's death in Berezovo and 380 from Kryva.

Hoping to map out these towns properly and find their proper geographical stations. Rzeszow is defintely a town less than 50 or so km from Sighetu. Kryva and Berezov make sense as well. Everything can be sorted out slightly if I figured
 MODERATOR NOTE: Please reply privately


Translation request - Polish or German #translation

Helen Nash May
 

Hello,

I’ve posted a birth record from Lvov in 1912 for my grandmother’s nephew, Jerry Wilhelm Wasser.  He is the son of Betti Landes Wasser originally from Buchach.  Betti and her children perished during the Holocaust.  I would greatly appreciate your help... the record is posted on ViewMate at:
https://jewishgen.org/ViewMate/ViewMate view.asp?key=VM89990

Thank you,
Helen May
New York


ViewMate translation request - Yiddish #translation

Helen Nash May
 

I’ve posted a postcard my grandmother Helen Landes received from her father, Chaim Landes of Buchach.  The postcard was sent on the occasion of her marriage in 1912 to my grandfather, Isador Noschkes and begins with the worlds, “Gluck Auf”. (Good luck!)

I never met my grandmother and so would love to be able to know what he wrote her. 

The postcard is on ViewMate at the following address.... 
https://www.jewishgen.org/ViewMate/ViewMate view.asp?key=VM89990

Thank you so much,
Helen May
New York


Re: First name of Tsalko ?? #names

mvayser@...
 

It's a diminutive for Betsalel, just like Tsal, which is more common.

Mike Vayser


ViewMate Translation-Russian #translation

Miriam Lappen
 

I've posted a vital record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address:
 
If possible, I would appreciate a full translation but any pertinent information would be appreciated.
 
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
 
Miriam Lappen
PEDRO/FRYDMAN/GELBORT


Re: Virgin buys 23andMe #announcements

JoAnne Goldberg
 

It's a little more complicated than Virgin buying 23andMe or 23andMe
going public.

Virgin has what's called a Special Purpose Acquisition Corporation
(SPAC), VG Acquisition Corp, which is already listed on the NYSE. (The
stock took a dive after the announcement.) VGAC's merger with 23andMe
will allow 23andMe to raise capital without going through a traditional
IPO process.

After the deal is complete in a few months, anyone will be able to buy
the stock; VGAC will be changing its ticker symbol to ME.
--
JoAnne Goldberg - Menlo Park, California; GEDmatch M131535
BLOCH, SEGAL, FRIDMAN, KAMINSKY, PLOTNIK/KIN -- LIthuania
GOLDSCHMIDT, HAMMERSCHLAG,HEILBRUNN, REIS(S), EDELMUTH, ROTHSCHILD, SPEI(Y)ER -- Hesse, Germany
COHEN, KAMP, HARFF, FLECK, FRÖHLICH, HAUSMANN,  DANIEL  -- Rhineland, Germany

 


First name of Tsalko ?? #names

GEORGE MASON
 

I have come across a person who was born about 1842 in Lithuania. His father's name is listed as "Tsalko". I have never come across this name before. Is it Yiddish? What would the translation of that name be?
Thanks for any help.
George Mason
USA


help identifying postcard picture #romania #general

Aline Petzold
 

Hello All:
 I am wondering if someone can help me discover what place this postcard depicts, who painted it and who published it. I have tried to locate the artist ( I think F.A. Kemert?), but no luck.  It was written to my grandmother.There is a note on the back that states (in Romanian)" Greetings from the Eminescu Theatre, 11/3/1915" and the card is postmarked from Botosani. 
Thanks for your help.
Aline Petzold
St. Paul MN
.

7161 - 7180 of 662618