Date   

Re: Name of MARKUS to Max #lithuania #names or any other name chages. #lithuania #names

David Harrison
 

It is almost always that the most important thing on moving to a place with different types of names and wishing to merge in or otherwise choose a name that might be acceptable, is to retain the Initial letters of the Given Name and of the Family Name.  Therefore, in these examples the M remains.  As an example; i was in Amsterdam looking for my Great-grandfather known in England as Henry and an Archivist said that was not a Dutch name, try Hartog.  I did and up came my ancestor's. file reference.

David Harrison
Birmingham, England           


From: main@... <main@...> on behalf of Sally Bruckheimer via groups.jewishgen.org <sallybruc=yahoo.com@...>
Sent: 14 March 2021 20:26
To: main@... <main@...>
Subject: Re: [JewishGen.org] Name of MARKUS to Max #lithuania #names
 
Markus or Max were typically men with the Hebrew name Mordechai, Moses would be a second choice, but anything is possible. Sometimes a man with whatever Hebrew name might choose to call himself something totally unrelated in English or another language.

Sally Bruckheimer
Princeton, NJ


Re: ViewMate requests for translation from Yiddish and Russian & burial photo identification requested #translation

ryabinkym@...
 

VM91633
Translated by Michael Ryabinky
Columbus, OH

82

24

29

Rabbi helper

29

10

Writing according to the law of Moses

Single Yosel Herzovich

 

 

 

 

 

 

added promise on

Rosenfeld from Starozhagor

 

 

 

 

 

 

1500 rubles. Witnesses:

with the damsel the Daughter of

 

 

 

 

 

 

Rabbi Shapiro and teacher Goldblatt

Slioma from Starozhagor


Looking for any information about Rolbein or Rol’beyn family from Odessa #ukraine #general

Jacques Klein
 

I am looking for any information about Rolbein or Rol’beyn family from Odessa. 

Sofia or Sonia Rolbein , born in 1890, married Isak Otchakovsky before moving to Paris ( France) in 1920.

Jacques Klein


Re: Yiddish Names-Kadshevitz Family From Anyksciai, Lithuania #names

mvayser@...
 

On Fri, Mar 12, 2021 at 10:27 PM, <crystalbrown3431@...> wrote:
With respect to Videchki, I need to dig in more. If it is a surname I should be able to find it-to date I have not.
This is likely a last name Videtzkiy. There are a number of results on Yad Vashem for this last name, including in Lithuania: https://yvng.yadvashem.org/index.html?language=en&s_id=&s_lastName=videtzkiy

Mike Vayser


My grandfather’s family NEWACHOWICZ from Novogrudok #poland #russia #belarus

judithkopp@...
 

I am looking for any information, recorded or anectodal, on my grandfather’s Newachowicz family, immediate or extended, from Novogrudok or anywhere in the Pale. My grandfather was the only one in his immediate family to come to the U.S. in 1912 and he changed his name to Sam (Samuel) Forman. His occupation at time of arrival was "tailor".

My grandfather’s original first name was Kuschiel (b.1892ish). His parent’s names were Nachum and Ruchel Chula (according to New York 1912 ship manifest). His older brother Lejzar served in the Russian Army and was later married to Bejla. Their two children were Minia and Jakow. In 1929 Lejzar was registered in the then Polish records as a grain merchant located at Korelicka 18, Novogrudok. I had heard that my grandfather was involved with the Novogrudok Bund.

Attached are family photos circa 1905ish and also from my grandfather’s 1929 visit to Novogrudok. Lejzar and his family are listed in the Yad Vashem Yizkor Book as Newechowich for Minsk. This is all I've been able to find about Newachowiczes.

 

Many thanks for any help or direction,

Judith Kopp


Viewmate Translation Request, Russia (I think) #russia #translation #lithuania

Ancestry Mail
 

Subject: ViewMate translation request - Russia (I think)
 
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM91594

This text may be from a Russian passport around 1914 or 1915. I'd like to know:

1. What is the English translation of the entire text?
2. Which town names are given, if any?
3. What language is the text written in?
4.  Is a date included in the text?

Please respond via the form provided on the ViewMate image page (above).
Thank you very much.

Mark Ellet.
San Francisco, CA USA


Utah JGS Virtual Meeting - March 15 #announcements #jgs-iajgs

Banai Lynn Feldstein
 

UJGS is having our next meeting on March 15, 6:30pm MDT

Kathy Kirkpatrick is presenting The Hidden Jewish Heritage of a Catholic Italian-American Family.

The lectures shows the process to document a Jewish family back into Italy before the Inquisition. Includes microfilmed and online documents as well as town and province repositories. Includes use of home sources, family traditions and DNA test results. Explains use of online and microfilmed records including civil and Catholic church records. Describes experiences obtaining onsite records, including civil, church, and notarial.

Registration is online: https://register.gotowebinar.com/register/7584313973028719371

Feel free to join our society, especially if you are attending and enjoying our presentations: https://ujgs.org/blog/join/


Banai Lynn Feldstein
Utah JGS Webmaster
webmaster@...
http://ujgs.org/
--
Banai Lynn Feldstein
Professional Genealogist
Salt Lake City, Utah
http://idogenealogy.com/
http://geneasearch.net/


Lipovitz family maybe Goldstein or Brodetsky #ukraine #names

barbara@...
 

My grandfather, Jacob Goldstein, was born in Lipovitz, Ukraine. His mother may have been named Anna  Goldstein.  His father may have been named Solomon Brodetsky.  Jacob took the name Goldstein  when he left for the US in 1905.  I am not sure if Jacob changed his name or why he’d that. Jacob was the only member of his family to come to the US.Any help on these family names would be greatly appreciate it.

--
Barbara Gilmore Silver
Chapel Hill, North Carolina, USA
Goldstein, Schultz


Viewmate Translation Russian #translation #ukraine

Neil
 

I've posted an extract of an Okhrana (Russian Imperial Secret Police) file that was kept on one of my ancestors.
It is in Russian so any help you can give in translating would be great.

It is on ViewMate at the following address:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM91563

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.

Neil

Neil Ashton
London UK
Interested in Locations: Berdichev/Odessa.
Surnames: Nesanelis/Litinzisky (to name but two)


Need Book Publicist Volunteer #poland #ukraine #yizkorbooks

Joel Alpert
 

The Yizkor-Yizkor-Books-in-Print project of JewishGen is in need of a
book publicist who can help publicize our book publications. This is
a perfect volunteer job for an experienced retired book publicist. It
is a chance to make a significant contribution to an important cause.

Please contact ybip@...

Joel Alpert, Coordinator of the Yizkor-Yizkor-Books-in-Print project


Re: Name of MARKUS to Max #lithuania #names

Sally Bruckheimer
 

Markus or Max were typically men with the Hebrew name Mordechai, Moses would be a second choice, but anything is possible. Sometimes a man with whatever Hebrew name might choose to call himself something totally unrelated in English or another language.

Sally Bruckheimer
Princeton, NJ


ViewMate translation request - Hebrew Tombstone #translation

Ed Posnak
 

I've posted two photos of a cousin's tombstone - and would greatly appreciate help translating her full Hebrew name, which is not completely clear to me.   They are viewable at the following links:


I've posted more details along with the photos.   Thank you in advance for any help!
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Ed Posnak


Viewmate Translation #translation #germany

Corinna Woehrl (nee Goslar)
 

Dear JewishGenners,

I have just submitted 3 documents to the ViewMate platform concerning my Goslar-family.
They are Hebrew texts in a book on the Jewish Community of Hannover from 1913.

The images can be found via the following links:
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM91622
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM91623
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM91624

I kindly request a full translation of the marked areas to either German or English via the ViewMate form.
Thank you so much for your assistance!

Corinna Woehrl
Hoisdorf, Germany (between Hamburg and Luebeck)


Subj: ViewMate translation request - Russian #translation

paulmoverman@...
 

I've posted two Lists of Registered Jews and two Revision Lists in Russian for which I would greatly appreciate a translation. They are on 
ViewMate at the following addresses ...
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM91585
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM91626
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM91627
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM91641
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM91642
Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much.

--
Paul Moverman
Milford, NH USA


ViewMate person identification #austria-czech #romania #russia #usa

roger@...
 

I've posted an old family photo (abt 1910).
It is on ViewMate at the following address ...
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM91656

Do you recognize the woman in question?

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.
Roger Weiss
Boston, MA

Auerbach, Rehberger, Vogel, Weiss


ViewMate requests for translation from Yiddish and Russian & burial photo identification requested #translation

Alma Shliom
 

Dear All,
I've posted vital records in Russian and Yiddish for which I need a
translation as well as a burial photo that I cannot identify the
country by the dress (should be either Estonia or Latvia?). Any ideas
would be welcome.
It is on ViewMate at the following addresses..
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM91635
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM91634
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM91633
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM91631
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM91632

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Please let me know if you need better quality images.
Thank you very much.
Alma Morianz-Shliom

Searching for:
In Latvia, Lithuania and Estonia:
Surname: SHLIOM/SLIOM/SLIOMS/SLIOM
Surname: HIRSCHFELD and HIRSCHMANN


New Book to be published: The Jewish World of Alexander Hamilton #announcements

Phil Goldfarb
 

The Jewish World of Alexander Hamilton debunks a string of myths about his origins to arrive at a startling conclusion: Hamilton, in all likelihood, was born and raised Jewish.  For more than two centuries, his youth in the West Indies has remained shrouded in mystery.  Hamilton himself wanted it that way, maintaining a studied silence about his Caribbean past.  Most of his biographers fail to investigate his obscure roots and instead focus on the spectacle of his American life.  What little historians do write about Hamilton’s boyhood presupposes his having a Christian identity.  With a detective’s persistence and a scholar’s rigor, Andrew Porwancher upends that assumption and revolutionizes our understanding of an American icon. Here is the link for pre-ordering: Amazon.com: The Jewish World of Alexander Hamilton (9780691211152): Porwancher, Andrew: Books 

Our JGS had Dr. Porwancher talk about this subject in November, 2019 and he is quite compelling as well as a terrific speaker. He is currently doing a fellowship at Harvard from 2020-2022.  I thought that this subject and book might be of interest to many as it is projected to be a bestseller once it is released.

Regards,

Phil Goldfarb
President, JGS of Tulsa 

 


Highlighting the Partnership Between Gesher Galicia and JewishGen #announcements #events #galicia #JewishGenUpdates

Steven Turner
 

Gesher Galicia President Steven Turner was honored to be invited to give a talk by JewishGen. The partnership between Gesher Galicia and JewishGen is such an important one for the Jewish genealogy community.

You can register for the March 23rd 2:00PM EDT talk here
https://tixoom.app/jewishgen/vhjuserv

We look forward to seeing you. Thank you.

Steven Turner


Re: Translation Request 2 Polish, 1 Russian #translation

ryabinkym@...
 

 text in Russian cut on the right side of the picture and a good chunk of text is not shown with important names and words.  I start to translate it but come to a stock point, when translation is impossible.  Please send me a right copy with all text and I will translate all text correctly.
Michael Ryabinky
Columbus, OH


Re: Name of MARKUS to Max #lithuania #names

Marilyn Weinman
 


--In my genealogy search I came across a ship manifest for a Markus Aronowski, and am just curious what names Max may be in Yiddish or Hebrew
Marilyn Weinman

7221 - 7240 of 663967