Date   

UPDATE on Reclaim The Records' legal fight to open ~1.6 million NYC death certificates from 1949-1968 #records #usa

Asparagirl
 

Hello again from your friends at Reclaim The Records! We have an exciting update in our long-running legal battle to:
     (1) acquire and then release to the public about 1.6 million currently-inaccessible New York City death certificates from 1949-1968, totally free, as uncertified digital scans that we want to put online, and
     (2) strike down some truly awful new rules that heavily restrict public access to twentieth century New York City vital records, even from some of the relatives of the people directly named in the records.

We had one court hearing in November 2019 and one in early 2020, before two different judges, facing off with the City over some of the issues. And then the pandemic struck, and things in the New York City court system understandably got put on hold for a while.  But now, we've got some movement -- and we don't want to jinx it, but it sure seems to be looking promising.

For the latest details, and direct links to PDF's of all of our court paperwork so you can read the legal play-by-play for yourselves, check out our latest newsletter issue:
https://mailchi.mp/reclaimtherecords/our-legal-fight-to-open-1-point-6-million-nyc-death-certificates-moves-forward
 
Fun fact: in the process of researching this case, we also caught New York City government officials in an "astroturf" campaign, i.e. making up fake grassroots support for their restrictive new rule changes about vital records access, since not a single member of the public had submitted any comments in support of their proposed new restrictions, while more than six thousand genealogists wrote and spoke against them. We got copies of the e-mails where the city officials wrote the letters of support they wish they had gotten, and then sent those on to others to merely sign their names and/or paste them onto new letterhead.
 
If we win this case in total, then we will, as always, release all the records online for free public use, without any copyrights or usage restrictions. Heck, at this point, with the case taking two years and counting, we might even get all the 1969 and 1970 death certificates too, since those are all more than fifty years old now. However, this case is a little unusual in that we could win the right to the records, or win the right to strike down the newly-enacted vital records access restrictions as arbitrary and capricious, or win both (ideally!), or none of it. We'll have to wait and see what the judge says.
 
Special shout-out to our intrepid attorney on this case, Michael Moritz -- whose name you might recognize, because when he's not busy citing case law and arguing with government officials about death certificates he's also an experienced genealogist, the Director of JewishGen's Romania Research Division, and a frequent contributor to JewishGen's Germany Research Division.
 
Reclaim The Records is a 501(c)3 non-profit organization in the US, as recognized by the IRS. Your support for our work is greatly appreciated, and helps us do our work on many ongoing lawsuits, like this one. We want our records back!
 
 
- Brooke Schreier Ganz
President and Founder, Reclaim The Records
Mill Valley, CA
 


Viewmate translation verification request - Russian and Hebrew / Yiddish #translation #yiddish #ukraine

alan moskowitz
 

 I've posted the 1909 birth record of my uncle Moshe that is written in Russian and in Hebrew or Yiddish, and for which I request the translation checked for completeness and correctness. The translation posted on Viewmate was derived from the Russian language (not from the Hebrew) and originated from the Ukrainian Archives.  See the birth record number 39, at the bottom of the page.  The full document is on ViewMate at the following address ...
Please respond via the viewmate form.  

Thank you very much
Alan Moskowitz


Re: Print The JewishGen Passover Companion for your Seder #JewishGenUpdates

Avraham Y. Kahana
 

Fantastic work! Kol hakavod !!!
Purim Kasher & Sameach to everyone!

Avraham Y. Kahana
Israel


Translation please - Polish to English - birth record Hirsch Ber LANGER FELD, 1891 #galicia #poland #records

Selma Sheridan
 

My father's father was Israel SIGAL false FELD.  His cousin, Hirsch Ber, changed his name to Bernard in Vienna and NYC.  Esther Freude FELD was the mother of Hirsch Ber, and she would be the link to my father's family.  The notes in the birth record would explain the circumstance of the name change from Hirsch Ber to Bernard.  See the link below.  Thanks for your help!
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/300/sygn.%201403/pages/PL_1_300_1403_0016.htm

--
Selma SIGAL SHERIDAN
Oswego NY USA
ssherida@...
Researching: BAUCHMANN (Potok Zloty), BEUTEL (Skalat), CYNOWER (Budapest), ERLICHMAN (Lodz), FELD (Podhajce, Tarnopol), HERSCHER (Budapest, Lens), LANGER (Tarnopol, Vienna), LEMLER (Krakow, Vienna), OJSERKIS (Podhajce), PULVER (Vienna), RAUCH (Vienna), RITTER (Budapest), SIGAL (Kozova, Vienna), SWARTZ (Vienna)


Translation please - Polish to English - birth record Hirsch Ber LANGER FELD, 1891 #galicia #poland #records

Selma Sheridan
 

My father's father was Israel SIGAL false FELD.  His cousin, Hirsch Ber, changed his name to Bernard LANGER in Vienna and NYC.  His birth record indicates that his mother was Esther Freude FELD, which must be the link to my father's family.  Please translate the addendum in his birth record, link below, which would explain the circumstance of the name change.  Thank you for your help!
--
Selma SIGAL SHERIDAN
Oswego NY USA
ssherida@...
Researching: BAUCHMANN (Potok Zloty), BEUTEL (Skalat), CYNOWER (Budapest), ERLICHMAN (Lodz), FELD (Podhajce, Tarnopol), HERSCHER (Budapest, Lens), LANGER (Tarnopol, Vienna), LEMLER (Krakow, Vienna), OJSERKIS (Podhajce), PULVER (Vienna), RAUCH (Vienna), RITTER (Budapest), SIGAL (Kozova, Vienna), SWARTZ (Vienna)


ViewMate Translation Requests - Hebrew #translation

paulmoverman@...
 

I've posted a birth record in Hebrew for which I would appreciate a translation. It is on ViewMate at the following address ...
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM92863
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.

--
Paul Moverman
Milford, NH USA


ViewMate Translation Requests #translation

paulmoverman@...
 

I've posted a birth record in Russian for which I would appreciate a translation. It is on ViewMate at the following address ...
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM92862
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.

--
Paul Moverman
Milford, NH USA


Print The JewishGen Passover Companion for your Seder #JewishGenUpdates

Avraham Groll
 

Dear JewishGen Community,

We are pleased to present the JewishGen Passover Companion 2021/5781, which contains inspirational vignettes about how Passover was observed in various communities, along with first-hand accounts about the great effort and personal risk (Mesirat Nefesh) Jews took to observe Passover during the Holocaust.
 
As you gather around the Seder table, and tell the story of the Exodus, we hope that this companion will have helped inspire you to connect with previous generations, while considering your role in preserving the history and legacy of not just your family, but the entirety of the Jewish people.
 
Visit https://www.jewishgen.org/passover2021 to download for free, and print for your Seder Table.
 
Please share with friends and family!
Wishing you a Happy Passover and Chag Sameach!
 - The JewishGen Team


ViewMate translation request #translation #lodz #poland

Sylvia Kesbi <sylvia.kesbi@...>
 

I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM92813

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.
Sylvia KESBI-HERSZBAJN


Re: New York Synagogue records 1822-32 #usa #records

Barbara Ellman
 

The oldest synagogue in NY is Congregation Shearith Israel.  It is a Sephardic congregation.  The Lazarus family was a prominent member of the congregation.  The congregation has several cemeteries - it might be possible that a member of the family is buried in one.

The congregation is still operating.   https://shearithisrael.org

There may also be some records at the Center for Jewish History https://www.cjh.org/
--
Barbara Ellman
Secaucus NJ USA
HASSMAN, SONENTHAL, DAUERMAN, LUCHS - Drohobycz, Ukraine
HIRSCHHORN, GOLDSTEIN, BUCHWALD - Dolyna, Ukraine
ELLMAN, COIRA, MAIDMAN - Minkovtsy, Ukraine
KAGLE, FASS - Ulanow, Poland


ViewMate translation request - Russian #translation

Alice
 

I've posted a vital record in Russian for which I need a translation. It
is on ViewMate at the following address ...

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM92665.

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.

Alice Riley, Ipswich, Suffolk UK
researching POLLACK, GOLDENRING, GLUCKSOHN, FRIEDLAENDER, HERTZBERG
(Upper Silesia, Posnan, Warsaw)


Translation request -- Hungarian #hungary #translation

Laurie Budgar
 

I have discovered a document that I believe to be the marriage contract between my GGGF and GGGM.
I attempted to post it on ViewMate but unfortunately, only the first of the six handwritten pages in the document posted correctly. (Not sure if it's because of a file size limit or because of a limitation in my tech skills.) If it's OK with the admins, I'll post URLs below for both the ViewMate attempt and the Hungarian-language site where I found the document. (Someone in the JewishGen portal on Facebook alerted me to it.)
I would be so appreciative of anyone who took the time to view and translate this lengthy document. 

It is on ViewMate at the following address:
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM92845

It is on the Hungaricana website at the following address:
https://archives.hungaricana.hu/en/lear/Kozjegyzoi/404418/view/?pg=0&bbox=-2107%2C-4219%2C4894%2C-129 

Thank you so much,

Laurie Budgar
Longmont, CO, USA

 


ViewMate translation request of 2 tombstones - Hebrew #hungary #translation

william.yotive@...
 

 

I have posted two photos of tombstones taken from the Spišské Podhradie cemeteryI request a translation of the Hebrew text on these two gravestones. It is on ViewMate at the following addresses:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM92834

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM92835

These tombstones are believed to belong to my great-great grandmother and grandfather.

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much and Chag Pesach Sameach!

William Yotive

 


Viewmate translation-tombstone Malke Weisinger #translation

Milton Koch
 

I've posted a tombstone in German and Hebrew for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM92872

I am aware that some of the image is not very legible, but any/all words and especially names, that can be identified would be greatly appreciated.
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Milton Koch
Bethesda, MD, USA


Translation please - Polish to English - birth record Ruchel Zlatte LANGER FELD, 1892 #galicia #poland #records

Selma Sheridan
 

My father's father was Israel SIGAL false FELD.  He referred to Ruchel as his cousin.  Her name was changed to Regina LANGER, in Vienna and in NYC.  Her birth record says that her mother was Esther Freude FELD, but I have no further information about her and her family.  I hope that the addendum in her birth record may explain more about her connection to my father's family.  Many thanks for any help you can provide!
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/300/sygn.%201404/pages/PL_1_300_1404_0093.htm
--

Selma SIGAL SHERIDAN
Oswego NY USA
ssherida@...
Researching: BAUCHMANN (Potok Zloty), BEUTEL (Skalat), CYNOWER (Budapest), ERLICHMAN (Lodz), FELD (Podhajce, Tarnopol), HERSCHER (Budapest, Lens), LANGER (Granicesti, Tarnopol, Vienna), LEMLER (Krakow, Vienna), OJSERKIS (Podhajce), PULVER (Vienna), RAUCH (Vienna), RITTER (Budapest), SIGAL (Kozova, Vienna), SWARTZ (Vienna)


Naturaliztion papers for Samuel Steinhardt #usa #records

Peter Heilbrunn
 

Hi,
Samuel Steinhardt born abt 1855, emigrated from Austria or possibly Hungary to America in 1875. He is shown as naturalized on the 1920 US Federal census. How do I go about obtaining his naturalization papers?

Regards,

Peter Heilbrunn
Amersham, England.


Re: Full Naturalization Record Help #records

Alan Reische
 

The Kings County application calls for extensive information on the applicant. I'm searching for additional information concerning an 1897 Petition in the Southern District of NY. That petition does not call for similar detail. Are there other underlying documents that would have been submitted to the Southern District along with the Petition itself that might contain additional detail?
The Petition can be found at Family Search at the following:  https://tinyurl.com/7zhy4wbx

I appreciate any comments on this, and kind regards

Alan Reische

Alan Reische (searching Reische, Galicia)
Manchester NH
a.reische@...
#28114


Re: Full Naturalization Record Help #records

Gary Pokrassa
 

David
These petitions are indeed on Family Search but not indexed.   You cannot find them by searching in records.   Go to the dropdown menu for search and click on catalogs.
Then under "place" type United States"
Scroll down to the 4th page where you will find "United States - Naturalization and Citizenship (73)
click on that and armed with your petition number you can find your petition number listed i the proper file for that number series


This also work for NY Southern District Court - just scroll own further from the Eastern District - and for many other court jurisdictions throughout the USA
--
 
Gary Pokrassa
Data Acquisition Director
Ukraine Research Division


Re: Recommend a book on the origins of the Hungarian Jews? #hungary #general

annemarietoliver
 

Hello Michael,
I have been doing research in this area for several years. I agree that Patai's book is an excellent summary. However, since your area of interest is extremely large and some relevant material is likely to be in Hungarian, you may have to go country by country and see what you can find. 
Also, it depends on how much detail you want to have.
I would suggest looking at various Atlas publications. The most useful to start with would be "Historical Atlas of Central Europe" by Paul Robert Magocsi.
--
Anne-Marie Pollowy Toliver (born Balázs)
Orangeville, Ontario, Canada
ampt@...
GÜNSBERGER,
Alsoság in Vas county


Re: Translation needed: Polish script to English and Russian Cyrillic Script to English - KLEPFISZ #translation #warsaw

Kris Murawski
 

Record No. 681
Signed in Warsaw City District 4 on August 20/September 1, 1865.
Recorded birth on August 13/25, 1865 at house 1101 of Krajndla daughter of husband and wife , Dawid Mordka Klepfisz age 20 residing with his parents at house 1101 and Etta Laia Ruda age 18 now residing with husband.
Witnesses were Wolf Gelender property owner age 30 residing at 917 (he signed) and Mosiek Rotblat tailor age 27 residing at 1460 (he couldn’t write).
--
Kris Murawski
Raleigh, North Carolina
krismurawski24@...

5521 - 5540 of 662621