Date   

Re: This week's Yizkor book excerpt on the JewishGen Facebook page #yizkorbooks #ukraine

Judy Floam
 

The “fourth aliyah”  is considered a slight because the first two go automatically to a Kohen and a Levi, respectively.  So the “third aliyah” is an honor for the rest of the members and the fourth is someone who wasn’t important enough to get the third.   At our synagogue, the third aliyah always goes to the Rabbi, but I don’t think anyone cares who gets the fourth aliyah.

 

Judy Floam

Baltimore, MD


Re: ViewMate Polish translation request #poland #translation

steven@...
 

I forgot to make these clickable links. Now I'm correcting that.

Hi,
I've posted vital records in Polish for which I'd like extracts as
much vital data (names, dates, spouse, ages, places, etc.) as
possible.

It is on ViewMate at the following addresses :

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM93126

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM93183

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM93184

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM93185

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.

thanks,
Steven Zedeck
Atlanta, Georgia USA


Polish spelling for surname MAKSHIN #poland #names

Dina Hill
 

I am trying to locate the descendants of the 2nd family who hid my mom
and grandma during the Holocaust in Chrzanow, Lublin, Poland.

My mom is deceased now, but she gave me the name of the family in 1988
and I wrote it down phonetically MAKSHIN.

How can I find out how it was spelled in Polish?? I'm pretty sure
that's not a Polish spelling. The first family that hid my family was
honored at a RIGHTEOUS UPON NATIONS ceremony about 7 years ago. The
second family deserves that too.

--
Sincerely,

Dina Aptekar Hill
Florida


This week's Yizkor book excerpt on the JewishGen Facebook page #yizkorbooks #ukraine

Bruce Drake
 

I have learned a lot from doing these weekly explorations of Yizkor books over several years, but I occasionally come across stories that stump me, due no doubt because I don’t pretend any expertise in the complex traditions and laws better understood by devout Jews and scholars. In this case, the subject is the awarding of aliyahs — Torah readings — on Sabbath and festival days.

“Calling up 4th to the Torah” is a chapter from the Yizkor book of Lanowce (Lanivsti) in Ukraine. Yitzak Meir Weitzman recounts the travail of the town’s Gabbai, the good-hearted Shaya Nathans, who had the task of selecting congregants for the readings of the Torah. (One reason for those travails may be that Nathans had returned to his home town from the U.S. and “adopted the American approach”). He encountered this challenge: “Offering the 4th Aliyah to a congregant is a form of contempt. It was a way to make light of him.” Weitzman never spells out exactly why this is, and the only explanations I could find are that it was the custom never give a Kohen or a Levi any Aliyah after the first two, and that this Aliyah fell on Rosh Chodesh, the first day of every month on the Jewish calendar which was considered a minor holiday.

The chapter recounts how this issue was resolved, although not without its tense moments. If a reader can she more light on this, I invite you to add your comments.

--
Bruce Drake
Silver Spring, MD

Researching: DRACH, EBERT, KIMMEL, ZLOTNICK
Towns: Wojnilow, Kovel


Re: Marriage license needed: Brooklyn, 1926 #records #usa

Bob Silverstein
 

Thanks everybody for your help.  I was ready to order from the NYC archive but thanks to Diane for her suggestion, I went to Steve Morse.  I could not find the marriage record at familysearch but Steve did.  I have contacted the local family history center for their help.
--
Bob Silverstein
bobsilverstein@...
Elk Grove Village, IL

Researching Kaplan (Krynki, Poland) Tzipershteyn (Logishin, Pinsk, Belarus), Friedson/Fridzon (Motol, Cuba, Massachusetts), Israel and Goodman (Mishnitz, Warsaw, Manchester).


Moshe Yarkoni - Zilonka #israel #poland

JOSEPH GODELNIK
 

Moshe, the son of Brina and Jacob, was born in the town of kolo in Poland in 1909.

During World War II, he fled his city to Bialystok and from there he deported by the Russians to Siberia. In the midst of World War II, in 1942, Moshe managed to immigrate to Israel, apparently with the help of Anders' army, and settled in Tel Aviv.

In 1946 he married Shoshana, daughter of Arieh and Esther Zurendorf, also from the town of Kolo. On April 12, 1948, their son Arieh (my good friend) was born.

The Egyptian bombing on Friday, July 13, 1948, was one of the deadliest of the Egyptian bombings of Tel Aviv during the War of Independence. They managed to drop many large bombs on the town's houses, killing about twenty people, including Moshe, who was hit as he passed by on Sheinkin Street.
Moshe, who was 39 at the time of his death, left a wife and a three-month-old baby. He was laid to rest in the Nahalat Yitzhak cemetery, Area 65, Block 2, line 8. Moshe is immortalized in a monument on Mount Herzl in Table No. 8.
Aryeh's mother married in the early 50s of the last century to Shmuel Friend (Parent) who adopted Aryeh as a son (we did not find official documents but he got his name).
We will be happy for any help in locating details related to Moshe Yarkoni's past, as well as other details and family members, if any.
Thanks in advance
Joseph Godelnik
--
Jgodelnik


Re: Conversion records South Africa #southafrica

hsalmenson@...
 

Try:
1: Kaplan Center KC@...
2: Cape SA Jewish Board of Deputies - info@...

One of them should be able to tell if such records exist and if so how to access them.

Herman Salmenson
Atlanta


Re: Offering New Montefiore Cemetery photos (Long Island, NY) #photographs #usa

Yossi Jalas
 

Will you also go to the nearby Beth Moses cemetery?

Yossi Jalas
USA


Re: Charmatz family from Lithuania #lithuania

blockmk@...
 

Following as I have Charmatz in a tree who intermarried with Zwiebels in Gologory Poland.  Itte Charmatz b abt 1850. married to Jerichum Zwiebel.  She was the daughter of Gedalia Issak Charmatz and Feige ?  

Katherine Block
Canton, GA 
blockmk@...


Re: Issac LAZAROFF- London end of 19th century #unitedkingdom

Janet Furba
 

Ask the relevant archives.
Janet Furba,
Germany


Re: ViewMate translation request - Russian re Meir Praszkier #translation

ryabinkym@...
 

In Russian:

 

#63

Состоялось в городе Калиш (возможно) 10-го (22) сентября 1877 года в 10 часов утра.  Явились Маркус Варецкий, писарь религиозного управления (не ясно) лет и Ицек Орлинский, учитель, 36-и лет, оба жители города Калиш (возможно) и объявили, что 9-го (21) сентября текущего года в городе Калиш (возможно), в 10 часов утра умер Меер Прашкер, (не ясно) 66 лет, оставив после себя овдовевшую жену Хану, урожденную Шлюмнер (возможно), 42-х лет.  Настоящим удостоверяю о кончине Меера Прашкер.  Акт сей по прочтении ими и нами подписан.

 

Чиновник       Подпись

 

Translated into English:

# 63

It took place in the city of Kalisz on September 10 (22), 1877 at 10 o'clock in the morning. Markus Varecki, a clerk of the religious administration (not clear), and Itssek Orlinski, a teacher, 36, appeared, both residents of the city of Kalisz and announced that on September 9 (21) of this year in the city of Kalisz, at 10 o'clock in the morning Meer Prashker died, (not clear) 66 years old, leaving behind his widowed wife Hana, nee Schlumner (possibly), 42 years old. I hereby certify the death of Meer Prashker. After reading this act, they and we signed it.

Official Signature

Translated by Michael Ryabinky
Boynton Beach, FL


Re: Marriage license needed: Brooklyn, 1926 #records #usa

Janet Furba
 

Ask the local Marriage Office and the local Archives.
Janet Furba,
Germany


Re: Escape from Czernowitz 1941 #holocaust #romania

Janet Furba
 

Hi, ask the relevant archives.
Janet Furba,
Germany


Re: Conversion records South Africa #southafrica

Jeremy Lichtman
 

My understanding is that the Beit Din in RSA only started keeping records in 1924.

This according to a doctoral thesis I found online some while back - "Conversion to Judaism in South Africa", by Rabbi Pinchas Zekry. It's a massive document (300+ pages) covering a lot of detail. If you can track down the author, he might be able to point you to where the archives are, since he appears to have consulted them in 1998!

--

Jeremy Lichtman
Toronto, Canada


Rose/Rosie/Raizel Segall, Mile End 1909, Whitechapel 1911 #warsaw #yiddish #unitedkingdom #lithuania

simon
 

I am looking for anyone with anything that might be linked with Rose/Raizel Segall, who married Lazarus Zimbler in 1909 in Mile End, and lived in Whitechapel with Lazarus (Eliezer) and their new daughter Rebecca in 1911. I'm trying to find any immediate family - siblings, parents etc. She was born in Kaunas (Kovna) Lithuania around 1887. Lazarus died young, and Rose was bombed out of Whitechapel in WWII, and moved to Highfields in Leicester to open a deli. According to my dad, she never learned English, only speaking Yiddish & Hebrew. Anyone who could shed some light on her origins would be a hero.

--
Simon Zimbler


Re: Need help with a ViewMate translation of letter with a request for secrecy #yiddish #translation

Stephen Weinstein
 

On Wed, Apr 14, 2021 at 11:27 PM, N. Summers wrote:
I’ve uploaded a short letter written from a man in Israel to his nephew in Boston which includes strict instructions not to show it to the man’s brother. I’m eager to find out what the big secret is!
If it is a secret, then you should not be posting it on ViewMate.

If you are sure that it merely had to be kept secret from the brother, and you know that the brother is deceased, then it may be harmless.

But if there is a possibility either that it should be kept secret from the general public, even now, or that the brother might be alive and see it on ViewMate himself, then it should not be posted there.
 
--
Stephen Weinstein
Camarillo, California, USA
stephenweinstein@...


Re: Records of Landsleitschaften in New York City #records #usa

dbpdallas@...
 

The Museum of Jewish Heritage in NYC holds many landsmanshaftn records. Unfortunately, every time I've reached out to the museum to inquire about records pertaining to my Jewish immigrant ancestors, my requests have gone ignored and unanswered. Even phone calls prior to COVID were met with a degree of barely veiled hostility.

David Passman
Dallas, Texas


Re: Marriage license needed: Brooklyn, 1926 #records #usa

A. E. Jordan
 


-----Original Message-----
From: Diane Jacobs <geniediane@...>
These are held at the NYC Municipal Archives

You can also get it in person at the archives.


It has to be done by mail order I believe. The Municipal Archives is closed to the public due to the pandemic as are most other document repositories in NYC and elsewhere,

Allan Jordan
New York


Re: Marriage license needed: Brooklyn, 1926 #records #usa

Diane Jacobs
 

Try contain all the information in a marriage certificate but also include a persons place of employment . But also remember there is no guarantee that the info is correct or complete.
Go to stevemorse.org and see is you can find the bride and grooms names to see if you have the correct couple.
 
In the meantime I will look up the record I have and see if there is any more relevant info that might be useful.  Also check on familysearch.org as they sometimes have marriage certificates online.
 
Diane Jacobs

 

On Apr 15, 2021, at 8:37 PM, Diane Jacobs <geniediane@...> wrote:

These are held at the NYC Municipal Archives
Room 103, 31 Chambers Street in lower Manhattan.
 
You can order the marriage license and application by giving them the names of the two people, the date ,the application number
And the borough .  I believe you can get order applications online and must include a check
as payment.
 
You can also get it in person at the archives.
Hope this helps.
 
Diane Jacob
 

 

On Apr 15, 2021, at 6:49 PM, Bob Silverstein <bobsilverstein@...> wrote:

I found the index to the license for a marriage in Brooklyn in 1926 but how can I find the license itself?

Thanks.
--
Bob Silverstein
bobsilverstein@...
Elk Grove Village, IL

Researching Kaplan (Krynki, Poland) Tzipershteyn (Logishin, Pinsk, Belarus), Friedson/Fridzon (Motol, Cuba, Massachusetts), Israel and Goodman (Mishnitz, Warsaw, Manchester).

--
Diane Jacobs, Somerset, New Jersey

--
Diane Jacobs, Somerset, New Jersey


ViewMate translation request - Russian re Meir Praszkier #translation

Terry Ashton
 

I originally posted this document believing it to be in Polish, but it is written in Russian so have reposted it.
I would like a full translation please and would like to know who Meir Praszkier's widow was and her maiden name if possible.

It is on ViewMate at the following address:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM93074

Please respond using the online ViewMate form.

Thank you very much,
Ms Terry Ashton, Australia
PRASHKER/SZUMOWSKI/WAJNGOT/WIERZBOWICZ/GOLDMAN/SEGAL-SEGALOVITCH/GOLTZ

2621 - 2640 of 660563