JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Will there be any ads or annoying pop-ups?
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
The JewishGen.org Team
Geni has a maiden name field and the name shows up in parentheses. There is an “also known as” field and all variants in the maiden name and AKA field are found in searches. I normally use the surname field as the final name used, frequently on headstones.
From: main@... [mailto:main@...] On Behalf Of Sally Bruckheimer via groups.jewishgen.org
Sent: Tuesday, April 27, 2021 2:59 PM
Subject: Re: [JewishGen.org] Preferred naming conventions/approaches for family trees #general #records
Women's name change with marriage, so generally the norm is to record a woman by her maiden name. Every online genealogy program, EXCEPT Geni, follows this. Since women often married 3 or 4 times in Europe (men too, but they didn't change
their surname), I don't know how Geni handles that.
I too have family that came from Kletzk and finally took the bull by the horns and paid for a researcher to do some research in the Minsk archives. I would suggest you do the same. Despite myths circulating that records were destroyed my researcher found around 50 records or so relating to members of my family. That may be the only way you will find what you are looking for.
I need some help figuring out the town name for this relative from a 1903 passenger manifest
The town is most likely somewhere south of Kiev
Below is a screenshot of the word
The entire sheet is attached to this email for viewing
Or, the link on Ancestry is here: https://www.ancestry.com/imageviewer/collections/7488/images/NYT715_326-0131?pId=4001809269
Date 1903 Mar 01 SS Pennsylvania sailing Hamburg -> New York
Row 19 of page 62 of 83
San Francisco, CA, USA
Weinstein -> Solotwina, Galicia | Frisch, Hilman, Jungerman, Schindler -> Rozniatow, Galicia | Golanski, Kramerofsky/Kromerovsky -> Kiev | Lefkowitz -> Petrikov, Belarus | Shub, Rosen Hlusk, Belarus | Levine, Weiner, Zamoshkin -> Slutsk, Belarus
Women's name change with marriage, so generally the norm is to record a woman by her maiden name. Every online genealogy program, EXCEPT Geni, follows this. Since women often married 3 or 4 times in Europe (men too, but they didn't change their surname), I don't know how Geni handles that.
Spelling varied too. Schwartz and Szwarc are the same name - the Soundex systems try to account for this, but you can use wild cards and 'Starts with' option.
Vowels varied often, as immigrants changed their name's spelling to a different alphabet (Yiddish or Russian to English), so Birzon and Berzon are cousins.
Online searches can be easier, if you edit the surname to the one you want: if you want to find out what happened after she was married, used her married name in a search; if you want to find her as a girl with her parents use her maiden name.
The more you search, the more 'helps' you will discover.
Re: Searching for Oretsky family #belarus
Oh no, multiple Roses! My great-great grandmother married Samuel Friedman and then moved to Philadelphia, PA.
Phone numbers are easily lost, and emails disappear at the bottom of one's inbox. If neither of these work, I'd try an good old-fashioned paper letter, with my address at the top.
St Albans, UK.
ABRAMOWITZ of Novarodok-19th cent. #names
How would I go about finding jews in Novarodok by the name of
ABRAMOWITZ during the 19th cent. ?
Yoni Ben-Ari, Jerusalem
Searching for family name of Rabbi David, ben (son of) Moshe of
Kletzk. David was the Rav of Novarodok during most of the 19th
century. His son, Moshe, who died young (age 30) adopted the name
HOROWITZ as per his father-in-law's name (of Minsk). David's father
was not R' Moshe EISENSTAT of Kletzk.
The possibility that he didn't have a family name is strange since his
father's contempory, Moshe of Kletzk had a name-EISENSTAT and the
Rabbis of Novarodok before and after him did have.
I would also appreciate knowing about other children of his father (Moshe).
Yoni Ben-Ari, Jerusalem
In December 2020 I posted, in part, the following:
"Several years ago, I found a September, 1963 letter addressed to my maternal grandmother, Gussie Levine SCHULTZ, signed by a nephew, "Peter". He referred to my grandmother as his "aunt". The letter was from West-Long Branch, NJ., but no street address was listed. It was signed as, "Peter & Elise & children (three of them)". One of the children's names mentioned, was "Roland"; no other names were included in the note...."
Several people from this SIG were so helpful with solving this mystery: The family's last name is/was GOLDBERG and some family members are still in West Long Branch. Peter's mother, Millie/Mildred LEVINE (Leurie) was an unknown sister of my maternal grandmother's.
One of Peter's sons was William. (b. 1951)-I contacted him by phone (left a message) & his wife, Judith Scharf Goldberg (via Facebook)---neither of them responded back. I also contacted Robin Compoly, Judith's sister, who was on F/B & on Ancestry (creating a small Goldberg tree). She finally responded, saying that she was researching GOLDBERG on behalf of William and that she would forward my info. to him. And, if he had any interest he would contact me himself-- Never heard from William Goldberg, & it's now 4 months later---sooo frustrating!! I'm not sure what else I can do at this point--any ideas???
Marilyn Robinson (aka JewishGem)
Researching: UNTERBERGER (Krakow, Tarnow)
I’m wondering about the preferred naming conventions or approaches for family trees. I primarily work on Ancestry.com and Family Tree Maker. I guess the question is related to optimizing automatic search algorithms or making info easily accessible to searchers.
Q1. Married versus Maiden Name. Which makes most sense? Is there a best way to include both? If so, do they both go in the last name field? What about divorces?
Pauline Weinberg (2nd marriage)
Pauline Shecter (1st marriage)
Ronia Ekeltzik (Belarusian passport)
Q2. How do you deal with name changes and alternate/variant spellings in family trees?
Julius Schiller (maybe original name S(w)erlin or Z(w)erlin)
Rebecca Schiller – maiden name Chanovitz (father’s last name is listed as Chasen. Various sibs/relatives are named Chasen, Chason, Chanovitt, Chanovitz.
Montclair, NJ, USA
Sekuran, Bessarabia (Shecter, Eisenberg)
Igumen, Minsk, Belarus (Ekelchik, Sussman)
Minsk(?) (Fine, Z(w)erlin)
Poland, maybe Warsaw (Treistman)
Ulanow, Poland (Hassenfeld, Laufer, Reich, Ölbaum)
Dr. Ruth Leiserowitz
Domestic passports were necessary in the tsarist empire if one left one's place of residence for longer than six months or to travel outside the home region. Numerous Jews left the tsardom only with a domestic passport. They crossed the border into Prussia illegally and then traveled on.
Berlin / Warsaw
Alternate names: Dobruška [Cz], Gutenfeld [Ger], Dobruschka
Try searching for old records at:
the JewishGen Austria-Czech Database
Always a good idea to use a soundex search on names.
Good luck in your search,
Translation needed of German letters in Suterlin script #translation
I would like to hire a translator for World War II family correspondence, some of which is written in the Suterlin script. Any leads would be greatly appreciated. These are from the Mathiason and Dobrin families of Berlin and Hamburg.
Palo Alto, California
Re: a RussianJewish name #names
My sister is Leah Ganessa (Linda Gail in English).
I also had a great-grand aunt called Gnessa Yocheved. She came from Pasvalys, Panevezys, Kaunas, Lithuania.
My husband never heard the name either and was surprised when I showed him an aunt with that name born in 1860. His family is from Sub Carpathia, so maybe it wasn't used in that part of the world.
SHATZMAN (Medzhybizh, Kamieniets Podolsk, Ukraine/Russia)
ROSENTHAL (Parchomowzy (Parhomowce/Parkhomivtsi), Khmelnytskyi, Khmelnytskyi, Ukraine)
SEGAL (Neshchiz, Kovel, Wolin, Ukraine)
ACKERMAN (Brichany, Khotin, Bessarabia) And Yedintz
KUPERMAN/COOPERMAN (Brichany, Khotin, Bessarabia) And Yedintz
CHAYET (Pasvalys, Kovno, Lithuania)
MEYEROWITZ (Kovno, Lithuania)
I have a photograph of my maternal great grandparents, Dov Ber Sossinsky and Chaya Malka Ekstein, taken some between 1901 and 1911 by photographer L. Epstein. As well I have separate large portraits of them made from that photograph created by the Solar Enlarger technique, then in vogue.
Could anyone help me with more information on L. Epstein and what such a photographer might charge.
On the back of the picture of the couple is printed in Russian:
“Gifted by the Highest Award by His Imperial Majesty, the photographer L. Epstein 1901
The House of Erokhov
Awarded the Golden Medal at the Exhibition of 1901. Photo negatives are kept.”
Perhaps my gr-gr-grandfather had intended to emigrate, but he never did. His eldest son did, in 1889, followed his two eldest daughters (including my gr-grandmother) in about 1891, and all the other siblings and his widow by 1900. There was never any mention of any of them holding such a passport - my grandmother seemed to think that having had one was a point of pride.
Researching Zieve, Glickman, Gordon (Moletai, LT); Markus, Snitz (Siauliai LT); Rosenberg, Hillelsohn, Mendelsohn (Erzhvilki, LT)
Caveat: Cursive letters are not easy to read, but here is my best attempt at deciphering the text.
private office worker (urzędnik is a catch all category that encompasses an official, officer, etc. but in general is someone who works in an office)
from Nadwórnia, married
married in Ra(??enek?) in Bukovina
on June 22, 1899
married in Nadwórnia
daughter of Eisig? Greier
? from Kolomyja
signature in Yidish
the signatory and witness
P. S. I hope this will give you some idea about this document. I am not used to such fancy calligraphy. Hopefully, someone will fill in what to me appears illegible.
My grandfather, Ilya Lewi was born in 1908 in Lodz. During world war I they run away with his parents to Russia, and with cousins. In 1921 he came back to Lodz but his cousins stayed in Ukraine. My grandfather survived WWII in France, but lost his mother Ida Lewinsohn. He received news from his cousins who lived in AYAGUZ KAZAKHSTAN, Semipalatinsk region.
His aunt Rebecca Lewinsohn (born around 1876) was married with LEVI FRUMKIN, who was accounting.
They lived in Ayaguz from about 1937.
They had one son Ilya (born in 1908) who got married with a doctor. in 1947 he lived in Moscow, 8 impasse Mihalkovski.
They had a daughter.
Rebecca died in 1949, they lived in Ayaguz, 147, st, Podgornaya.
They also had a daughter called Bertha, who gave birth in 1930, may to Evguenia (Zhenia) who went to study in Moscow in 1948 in "Institut". She was born in Ukraine, Peretsfeld (a jewish colony).
She had a young brother Borya, Boris.
The last letter was from 1949, and it was written that the letter had been opened. Our cousins from Israel wrote in 1950 that they decided to stop writing so that they did not have trouble...
If ever, You've heard about The FRUMKIN, LEVINSON Family, it would be incredible, and I have no idea how to find them.
Leila Ferault-Levy (Paris, France)
ABRAMOWITZ descendants -Turn of 19th-20th century. New Haven-Boston area #usa
According to an autobiography written by a member of my family in
which authoress stated that the "facts" she writes are not to be taken
exactly, as they are based on her personal experiences or heresay in
the family, my great great grandmother, Gittle ABRAMOWITZ , came as a
widow from Novarodok with 4 young children to New Haven, Ct. during
the latter part of the 19th cent.
She sent her two younger sons, Meyer and Kalman to Jerusalem to have
an orthodox environment. Soon Kalman returned to the states and Meyer
stayed in Jerusalem. I am a descendant of Meyer and I have contact
with Kalman's family.
I am interested in contacting descendants of the other two branches
and what I know about them is from the above mentioned autobiography
with no exact records or exact dates to back them up.
The two eldest children of Gittle were David and Sarah. David went to
Boston "to seek his fortune". Supposedly changed his name and got a
job in a dept. store in Boston and eventually rose to management. In
the 1930s my grandfather (his nephew), during a short residence in New
York, tried to contact him but was rebuffed, being told that he was an
old and sickly man and was recuperating in his Florida residence.
The authoress of the autobiography writes that when her family
vacationed on Coney Island in the mid 1930s she met a young man Tom
(no family name mentioned) who introduced her to his grandmother,
Sarah, (david's sister Sarah and her husband (again no family name).
It seems that Tom "disappeared" from the area and "returned to Boston"
where he was going to college. Presumably this "disappearence" was
meant to avoid further contact between her , coming from an orthodox
Jerusalem bound family and her distant cousin (who may not have been
Sarah and her husband were members of the Jewish socialist "Bund" as
the above authoress remembered setting up chairs for their lectures.
Since the 1930s there has been no known further contact with Sarah and
her brother David's families. Again, most of the above, is based on
oral family history with no official records to back them up.
Interviews with other family members of previous generations hint to
some of the above but most of our family data is based on the above
We are related to the HOROWITZ family (Rabbi I.S.) of Hartford, Ct.
and New York, but I have not been able coaborate any details through
If any of the above sounds familiar to anyone I would appreciate
hearing from you.
Yoni Ben-Ari, Jerusalem
If the above
Is the attached death record of your ancestor, Jacob Gans ? It gives birthplace as "Hungary" . Dobruska in Czechia does not seem to fit with Hungary. You wrote "East Dobruska", but on a quick search could not find that place.toggle quoted messageShow quoted text
On Mon, Apr 26, 2021 at 12:08 PM, <catherinetgans@...> wrote:
I am researching the GANS family who lived in East Dobruska in what is now Czechia.