Date   

Re: Discounts on DNA tests thru Mother's Day #dna

Yohanan
 

I would take the Ancestry, which can be uploaded to MyHeritage and FTDNA. It will give you plenty of data to start with. 
There will plenty of opportunities later on for more discounted tests, for Father's Day, Christmas etc. 
--
Yohanan LOEFFLER
Melbourne, Australia

Researching (main surnames):
From Austria, Slovakia: LOFFLER / LEFLER, LEDERER, SCHNEIDER, NATHAN, SEELENFRIED, ZAPPERT.
From Bukowina, Galicia: MINSTER / MUNSTER, NAGEL, SCHERL, IWANIR.
From Poland / Belarus: ALTMAN, KAMINSKY, KAMINKIER, LUBETKIN, SZTARK, YOSELEWICZ, KOSLOWSKI, KRAMARZ, RAUCHFELD.


requests for translations #translation

Frank Szmulowicz
 

To Whom It May Concern:

 

I am new to jewishgen and I often see people asking for translations of rather large documents. Is it the expectation that these documents will be translated free of charge?

 

Thank you.

 

Best regards,

Frank Szmulowicz, Ph. D.

 

Sent from Mail for Windows 10

 


ViewMate translation request - Yiddish #translation #yiddish

Seidman4@...
 


I've posted a postcard written in 1916 to my newly married grandmother, Anna Tilles Nesler in New Haven from her
parents, Joseph and Ida Tilles in New York, NY in Yiddish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM93609
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.

Doug Seidman
New York, NY


Tracing Family Members Conscripted into the Russian Imperial Army - Possible? #russia #records

David Levine
 

Hi everyone,

I just learned that two different family members were conscripted into the Russian Imperial army, in 1839 and in 1863.

Is it possible to find records for those individuals? 

Are they online or can anyone recommend experts who research this?

Thanks
David 


--
Best Regards,
David Levine
San Francisco, CA, USA
davidelevine@...
Researching: 
Weinstein -> Solotwina, Galicia | Frisch, Hilman, Jungerman, Schindler -> Rozniatow, Galicia | Golanski, Kramerofsky/Kromerovsky -> Kiev | Lefkowitz -> Petrikov, Belarus | Shub, Rosen Hlusk, Belarus | Levine, Weiner, Zamoshkin -> Slutsk, Belarus 


Translation of death notice please. not sure if it is Polish or Russian? #translation

Rene Eisner
 

I've posted a death notice of Ajdel LISEK for which I need a translation. I would like as much detail as possible as I am trying to solve a confliction of information.

 

It is on ViewMate at the following address ...

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM93576

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.

Rene Eisner, Melbourne, Australia

Researching LISEK, SZAJA, BERLIN, Czestochowa.

 


ViewMate translation request - Polish #translation

Dror Bereznitsky
 

I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM93617

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.
Dror Bereznitsky


ViewMate translation request - Russian #translation

Dror Bereznitsky
 

I've posted a vital record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address:

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM93579

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Dror Bereznitsky


Re: The surname RAPPEL #poland

Dan Nussbaum
 

I looked Rappel up in Bieder and Oppenheimer. It was not there.

Daniel Nussbaum II, M.D., FAAP
Retired Developmental Pediatrician
Rochester, New York
yekkey@...
 
Tone can be misinterpreted in email. Please read my words with warmth, kindness, and good intentions.

Searching for;
Nussbaum, Katzenstein, Mannheimer and Goldschmidt; Rhina, Raboldshausen and Bad Hersfeld, Germany
Teplitzky, Bendersky and Kaszkiet; Uman, Ukraine
Rosenthal and S(c)henk(el)man; Zinkov, Ukraine
Bild and Kashlevsky; anywhere


Need German translation of Austrian birth on ViewMate #translation

Joel weiner
 

I've posted a vital record in German for which I need a translation. It's a Vienna birth.
 
 It is on ViewMate at the following address ...
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM93616

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much,
Joel Weiner


ViewMate translation request - Yiddish #translation

Lisa Stavsky
 

I've posted 3 vital records in Yiddish for which I need translations. They
are on ViewMate at the following addresses ...

1. https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM93591
2. https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM93592
3. https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM93593

Please respond via the form provided on the ViewMate image pages.
Thank you very much.



Lisa (Finkelstein) Stavsky
Columbus, Ohio
mailto:Lstavsky613@...
614-975-5549


Re: Bayside cemeteries Mokkom Shalom #usa #records

Peter Cohen
 

Sadly, David Priever passed away about 5 years ago.
--
Peter Cohen
California


Re: Bayside cemeteries Mokkom Shalom #usa #records

Peter Cohen
 

On the topic of Mokom Sholom...In the many NYC death records that I have looked at over the years, I have seen few, if any, that indicated burial at Mokom Sholom.  Does anyone know from what background those at Mokom Sholom came? Was it a specific set of synagogues or countries? Or were the burials recorded as Bayside when they were actually at Mokom Sholom?
--
Peter Cohen
California


Klara STEINWEG born 1903 UNNA #germany

Mike Redel
 

Dear gersigs,

Klara Steinweg was born 18.05.1903 In Unna. His father was the banker
I. Steinweg. I don´t know his full name und the Name of her mother.
1909 Klara was in Berlin. Her father died in the same time because her
mother married a Schulze Buxlo. 1910 - 1913 Lyceum Bochum. She studied
in Munic, Berlin and Goettingen. In 1935 she lived in Florenz

Bevor 1973 she was in Germany Westfalia. Maybe in this year she died.
Who knows her correct death date - where ist her grave.

Regards

Mike Redel - Unna - Germany


Re: Getting Jewish Matriculation (Judenmatrikel) records for Upper Franconia #germany #records

Andreas Schwab
 

To get the DVD from the Society for Family History in Franconia or for any other request, consult the following page:
https://www.gf-franken.de/en/enquiries.html
You can use Paypal to send them money or if you want to use a money transfer service, their IBAN number is also on this page.  
You can also make a research request to the Society. I made one once and I got more material that I had asked for. Don't be shy in corresponding in English, English is taught in all German schools and most German have a working knowledge of Englsh.
--
Andreas Schwab, Montreal, Canada Society for Family History in Franconia e. V International Bank Account Number


Getting Jewish Matriculation (Judenmatrikel) records for Upper Franconia #germany #records

Mike Daren
 

Hi,
On the WikiTree pages for two my ancestors (Abraham Moses Hutzler and Moses Hutzler), they refer to a source “Staatsarchiv Bamberg: Die Judenmatrikel 1824-1861 für Oberfranken, Teil I, Signatur H561, Landgericht Ebermannstadt, Ort: Hagenbach, München, Nürnberg : 2017 (DVD)”, aka “State Archives Bamberg - The Jewish Matriculation 1824-1861 for Upper Franconia”.
I'm interested in searching the Judenmatrikel records for information on those ancestors, and to see if it has information on other ancestors also. I think I found these records on DVD for sale by an organization “Gesellschaft für Familienforschung in Franken e. V.”, aka “Society for Family History in Franconia e. V.”  The DVDs are available for 18 euros plus postage, and says they are in both German and English.  You have to specify if you want the data in RTF (rich text format) or PDF format.  It says for sales to non-members abroad, payment needs to be made in advance, they don’t specify specifically how to pay.  It says you can either snail-mail them an order form, or order by email, in which case the order form isn’t needed.
 
I don’t know German, this is my understanding using the Safari browser webpage “translate” feature.
I’d like to arrange by email to buy this, but I don’t speak any German, I guess will need to exchange a few emails to arrange payment, figure out what the postage will be, etc.  I was wondering if anyone had some advice on how I might arrange this, maybe someone else has previously bought this or something else from them?  Maybe the Family History Society has someone helping with orders who speak English?  What do you think the odds of that are?

If anyone has suggestions for any other ways I might get these records, that might help too.  I'd probably want to get my own copy of the DVD, if the alternative was that I needed to email someone else who had the DVD multiple times, to ask them to do various searches on it.
 
Also, which data format do you think it would be more useful to get the data in, RTF or PDF?  Maybe it would be good to ask the Family History Society that also.
 
Thanks,
Mike Daren


Re: Advice On How to Begin Bridging a Gap in Research #dna

Sally Bruckheimer
 

Neither mt-DNA nor Y-DNA crosses over in meiosis, so neither changes much over many centuries. With either of these you will get a code for a supposed ancestor in the all - female or all - male line a millennium or more ago. Only autosomal DNA crosses over, so it changes from generation to generation, and can identify relatives.

Sally Bruckheimer
Princeton, NJ

"My understanding (and I'm no expert) is that mitochondrial DNA does not mutate very often, so searching for specifics through mitochondrial DNA is difficult.  You would probably do better tracing through family DNA.  Even better, if you have close male relatives, Y-DNA is possibly more accurate."


Re: Translation Hungarian to English #translation

Vivian Kahn
 

I disagree with several of Tom's observations.

1. It is not unusual to find name written in Hebrew in Jewish birth records such as this one. I have transcribed hundreds, if not thousands, of Jewish birth records and frequently come across entries that include Hebrew name in addition to secular. Very useful information because many researchers are unfamiliar with their ancestors' secular names.
2. Not unusual to use German rather than Hungarian versions of names. Practice varies based on local customs as well as family preference.
3. Not unusual to include date of death or other information (e.g. marriages, surname name changes, etc.) in comments column on birth records. This is fortunate because births were more likely to be recorded than marriages and/or deaths.

Vivian Kahn
JewishGen Hungarian Research Director


Re: What would be the correct Bar Mitzvah date in 1961 #general

fredelfruhman
 

There can be a big difference between when a Bar Mitzvah was actually celebrated, and the correct date according to Halacha.

There is also a difference bet
ween a bar mitzvah celebration (party), and the day when the boy was (or, should have been) called up to the Torah.

And, as someone pointed out, it
would depend upon the level of observance of the particular family.

I am replying as the daughter of a teacher
who prepared many boys for their bar mitzvahs.  (I have not looked at the Chabad website, so some of what I am about to write might be a duplication.). 

The secular date of birth
was given as August 17, 1948.  One piece of information that would have been necessary in order to find the corresponding Hebrew date was the time of day that the boy was born.  Using the website hebcal.com, mentioned by others, the Hebrew date is the 12th of Av if he was born before sunset, and the 13th of Av if he was born after sunset, as Hebrew "days" run from sunset to sunset, not midnight to midnight.  The Hebrew year was 5708.  Thirteen years later was 1961, or 5721 in the Hebrew calendar.  Again using hebcal, it can be seen that the 12th of Av, 5721 was July 25th, 1961, and the 13th of Av was July 26th.  These were a Tuesday and Wednesday.  The bar mitzvah day is not the "closest" Sabbath, but the first Sabbath after the 13th birthday.  That Sabbath was July 29th.  This is the simple answer to the question posed.

I
would like to add a few points.  I remember learning that it was important to make sure that 13 complete years had passed, so that the boy could be counted as part of a Minyan (quorum of 10 necessary for communal prayer) and thus could be called up to the Torah.  Therefore, if his 13th Hebrew birthday happened to fall on a Sabbath, his bar mitzvah would be a week later, on the following Sabbath.  I also want to point out that, even though most bar mitzvahs are celebrated on the Sabbath, a bar mitzvah can be celebrated on any day when the Torah is read.  This occurs weekly on Mondays and Thursdays, and also on a number of holidays, including "Rosh Chodesh", the start of a new Hebrew month.  One need only go to the Kotel (western wall) in Jerusalem on any Monday or Thursday to see many simultaneous bar mitzvah celebrations.
--
Fredel Fruhman
Brooklyn, New York, USA


Jewish ‘home’ or orphanage in 1940s England #unitedkingdom

devicesofwonder@...
 

I know that my mother was brought up in a Jewish orphanage or ‘home’, and I think I remember her saying the home was on the South Coast.

 

So, how do I go about finding out more about this ‘home’?

I don’t know where to start on my research but I am sure if there are good sources of information then someone in this group knows.

 

My German Jewish grandmother (Kaufmann geb. Schimmelpfennig) was a victim of the holocaust, dying in Berlin in 1938. My mother’s father escaped to Brazil. My mother was brought to England in 1933 and naturalized British at age five. 

 

Paul St George (London)

Looking for Kaufmann, Schimmelpfennig, Jewish families from Marburg


APB Terner #ukraine

Shelley Mitchell
 

I'm a great believer in the term "on the off chance."  My grandmother's family was born and raised in Kolomea/ Kolomyya.  At the start of the Holocaust, 2 of her TERNER (mother) MOLDAUR (father) brothers were in Vienna, became slave labor, escaped to Shanghai and ended up in the US.  A sister, PERL, married ISAAC PLATZ from Delatyn.  Her death is presumed to be one the 2 "females" listed with his name.  They had a son, SAMUEL. The childless sister stayed to take care of the father and are presumed dead.  That just leaves JOSEPH and SRUL and their families completely unaccounted for. The fate of the family (born 1888-1902) is unknown.  "On the off-chance" anyone knows the names and/or locations, or has any information, please let me know.
 
Respond privately.  Thank you in advance.
 
Shelley Mitchell
shemit@... 

--
Shelley Mitchell, NYC    shemit@...
Searching for TERNER, GOLDSCHEIN, KONIGSBERG, SCHONFELD, in Kolomyya; PLATZ, in Delaytn; and TOPF, in Radautz and Kolomea.

3261 - 3280 of 661891