Re: Response to query: What would likely be the Jewish name for Samuel Black? #names

Marilyn Robinson

"CHARNEY"/"CHERNY" is a last name that translates from Russian as "Black":Чарни.
Samuel (in Russian given name; it's also a surname): Samuil, Samuel, 
Samoil (in Polish)
Therefore, Russian would be: Samuil Charney/Cherny. 
Samuel/Samuil means God heard ( Sh'ma Elohim, in Hebrew or "name of God", Shem Ha Elohim, in Hebrew)
Marilyn Robinson

Re: Mendl Vaysman from Zinkov Memorial Book #ukraine


I was wondering where I could get the Zinkov memorial book or any information about the people of that town. My paternal grandmother was from Zinkov. My grandmother’s maiden name was Mordis. Her father, my great grandfather, Isser Zev Mordis had two wives. Sosa(Sura) Hadachnik and my grandmother’s mother, Mollie Neiman(Genemerman). I have not been able to find any family for Isser Zev Mordis. While doing this research I did just come across a Anna Mordis (Fein), born 1890, but do not know where she fits into my tree. One of Anna’s relatives shares a good amount of DNA with my Aunt. Just trying to find out how to go about finding Issa Zev’s brothers, sisters, and /or parents.

Ellen Jacobs
Livingston, NJ

This Sunday May 23 - JGSNY Zoom Meeting #announcements #jgs-iajgs

Phyllis Rosner

Jewish Genealogical Society NY Meeting
Sunday May 23, 2020 at 2 p.m. EDT
Zoom Webinar

Researching US Citizenship and Immigration Services (USCIS) Records

Speaker: Marian Smith

Marian Smith will present an overview of three historical eras (1820-Present) of US immigration and naturalization records, illustrated with documents of Jewish immigrants. Using a timeline tool (included in the handout), she will demonstrate how plotting an immigrant’s life events can pinpoint which records may exist for that particular immigrant and where these records can be found. A question and answer session will follow the presentation.    

Marian Smith retired in 2018 after thirty years as a historian for the Immigration and Naturalization Service (INS), later US Citizenship and Immigration Services (USCIS). She now speaks to groups on US immigration and nationality records and leads the I&N Records fortnightly study group.

All are welcome; attendance is free, but registration is required:

Click here to register at our website

Submitted by:
Phyllis Rosner
JGSNY VP Communications
New York, NY

Online listl of emigrants from Germany #germany #records

Andreas Schwab

The state archives of Rheinland-Pflalz put a list of emigrants from Germany online. The list contains over 50,000 entries, more will be entered later. It contains names, home towns and destination country, sometimes destination city. 
The description of the data base is here (in German):
The entries can be found in here, sorted alphabetically:
I have not found out how to search for entries in the list.
Andreas Schwab, Montreal, Canada

1900 Census #records #usa

Marilyn Feingold

On the Philadelphia 1900 Census there is an abbreviation A2 under the naturalization question for my great grandfather. I don’t understand what the A2 means? Any help will be greatly appreciated. Thank you.

Marilyn Feingold

Re: What does the abbreviation "MZ" or "M3" mean in the Creed column of the 1897 Russian census? #translation #russia #records

Ilya Zeldes

Most likely, "М.З." means abbreviation for the "Моисева Закона", meaning "Moses' Law", or Jewish.
Ilya Zeldes
North Fort Myers, FL

Ilya Zeldes
North Fort Myers, FL

Re: Added by hand "MIXTE" on birth and marriage certificate in France #france #general

Nicole Heymans

This is not a civil record proper, but a "reconstitution" of civil records destroyed by fire during the Franco-Prussian war of 1870 or maybe the "Commune de Paris" the following year.

I found this link but am not at all an expert on the subject. See article bottom p. 306 - top 307

The addition of "Mixte" in a very different writing suggests it was added much later - maybe either Dreyfus period or WWII.

Just a couple of suggestions.

Nicole Heymans, near Brussels, Belgium

Announcing the publication of the Yizkor Book of Rafalovka, Ukraine #yizkorbooks #JewishGenUpdates

Susan Rosin

The Yizkor-Books-In-Print Project is proud to announce its 125th title:

Memorial book for the towns of:
Old Rafalowka, New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity (Rafalivka,

This is the English translation of Sefer zikaron le-'ayarot Rafalowka
Rafalowka he-hadashah, Olizarka, Zoludzk veha-sevivah

Published in Tel Aviv, 1996

Edited by: Pinhas and Malkah Hagin
Project Coordinator: Mark J. Schwartz
Cover Design: Rachel Kolokoff Hopper
Layout and Name Indexing: Jonathan Wind
Hard Cover, 8.5" by 11", 488 pages with all original illustrations and
The book is available from JewishGen for $34

The Jewish settlement in Rafalovka had existed since before the times of the
tyrant Bogdan Chmielnicki, in the mid-1600s. The town was named after the
Polish landowner, whose family name was Rafval, one of the many families of
the Polish aristocracy. Before the destruction of the town in WWII, a
recorded history of the Jewish kehilla (community) of Rafalovka existed,
documenting the lives of many generations in the centuries before the Second
World War.

In the words of the book editors:
The book expresses our grief, sorrow and cry over the loss of our beloved
ones. It is a Kaddish that was never said over the graves of our dear ones.

This Yizkor book contains many first-hand accounts and personal remembrances
of the survivors and immigrants from the town and serves as a fitting
memorial to this destroyed Jewish community and in addition bears witness to
its destruction.

For the researchers, this book contains a wealth of both genealogical and
cultural information that can provide a picture of the environment of our

Consider this book as a gift for a family member or a friend.

For ordering information please see:

For all our publications see:

Susan Rosin
Yizkor Books In Print

Birth Records for Gittel Leurie (Michalowitz): Which Community Were You Born In?? Where Can I Find Birth Records? #records #warsaw

Marilyn Robinson

Gittel/Gus/Gertrude LEURIE/LEVINE (aka MICHALOWITZ) was born 7 January, 1891. She was my maternal grandmother. She told me that she was born in Warsaw. (Her brother, Joseph, also said that he was born in Warsaw.)
But, according to a Hamburg passenger list (Furst Bismark), she came with her family (age 6 months) to U.S. (8 Aug. 1891) under the last name of "Michalowitz" & last residence was listed as Lodz.

Additionally, Gus's parents, Rivka/Rebecca REICHMAN & Zalmen/Solomon MICHAELOWITZ (aka LEURIE, or some version of this spelling), according to records, were married in Tomaszow Mazowlecki, Lodzkie, Pol. (1867). But, were buried in Washington Cemetery (Bklyn, NY) in the Piotrikow Trybunalski section.
So, where should I look for my grandmother's birth record?? 

Marilyn Robinson

Re: Added by hand "MIXTE" on birth and marriage certificate in France #france #general

Eva Lawrence

The record is dated 1873, and refers to a marriage from 1850.  !873 was around the time of the Franco-Prussian war, when both nationalism and anti-semitism were rife in France. So the word Mixte coud refer either to their religion, or their nationalities, if either of the couple were not French born. Perhaps  it was used to give the couple's or their childrens' credentials at some point where their loyaty was in question.
Eva Lawrence
St Albans, UK.

Re: Added by hand "MIXTE" on birth and marriage certificate in France #france #general

Peter Lebensold

Just to point out that, in French, "mixte" may also mean "joint".  Is there a chance that the documents in question refer to, or cover, more than one person?

Peter Lebensold

Researching: GELBFISZ/FISH/GOLDWYN (Warsaw, Los Angeles), LEBENSOLD/LIBENSCHULD/and variants (anywhere), SZAFIR/SHAFFER/ and variants (Warsaw, Brazil, New York, Texas, elsewhere in USA), KORN (Poland, Philippines, San Francisco), BORENSTEIN (Poland, USA, Canada), WERNER (Poland, Glasgow) ...

Re: Third Annual Shirley M. Barnes Records Access Award to Jan Meisels Allen #announcements #usa

Ina Getzoff

Congratulations, Jan. You work hard and the award certainly is well deserved.
Ina Getzoff
President, JGSPBCI
Delray Beach, Fla

Kibbutz Givat HaShlosha Contact Details #israel


Shalom friends, 

I have recently been sent a picture of my great grandmother by a relative. On the back (in Hebrew), it says that it was taken in Givat HaShlosha in March 1938. 

I would be grateful if someone could please provide me with the contact details of Givat HaShlosha's archives, so I can see if they have any more info on my great grandmother. I could not find anything online. 

Thank you very much. 

Best wishes, 

Yoav Aran

This week's featured collections in Miriam Weiner's new Surname Database at the Routes to Roots Foundation website ( include documents from the towns of: Mogilev Podolskiy, Belogorodka, Czestochowa and Novograd-Volynsky. #names #poland #ukraine #events #holocaust

Miriam Weiner


The Routes to Roots Foundation is offering Weekly Featured Collections from the new Surname Databases on its website at

This week, we are highlighting the following: 


1.    Mogilev Podolskiy, Ukraine and these collections: 

o    List of Jews Living in Mogilev Podolskiy, 2000                                                   463 names

o    Holocaust Victims, 1941-1944                                                                           712 names

o    Mogilev Podolskiy - Jews Who Were Children in the MP Ghetto & Can Now

  Receive Food from Shop #35 in MP, 1993                                                       304 names

o    Mogilev Podolskiy - List of Jewish Prisoners in World War II and who now

  live in Mogilev Podolskiy, 1999                                                                        170 names      

 2.    Belogorodka, Ukraine – Holocaust Victims                                                             78 names

3.   Czestochowa, Poland - Surviving Jews, c. 1945                                                     2,485 names


4.   Novogrod-Volynsky, Ukraine

                  Birth records (1866/1949)                                                                              473 names



Please check out:

·         The List of Collections for each country, click here (

·         Collection Description is accessible with each Search Result (and includes town images, document examples and more).


* * * * * * *

Learn more at the upcoming Sunday, May 23 Zoom lecture at 1:00 p.m. ET:

"What's New at Routes to Roots Foundation? New Surname Databases, Maps, Town Images, and more!"


To register, click here:

Miriam Weiner

A Taste of Polish Jewish Genealogy on June 6th #announcements #events #poland

Leah Kushner

Santa Cruz Jewish Genealogy Society Invites you:

A Taste of Jewish Genealogy as a Gateway to the
              Civilization of Polish Jewry

with Tomasz Cebulski Ph.D., Professional Genealogist from Krakow
Sunday, 06 June 2021 at 1pm (Pacific Time Zone)/4pm Eastern

RSVP Here.
Free for members and $5 for guests. 
     $5 for Guest Click Here

You will receive a ZOOM link the week of the event. Please check your SPAM

 Tomasz Cebulski, PhD., a professional genealogist joins us from
Krakow for this program on why, when, and how to conduct genealogical
research. Tomasz will share his favorite online resources. before
demonstrating how he combines research, maps, photography, video and
drone documentation in search of Polish Jewry. We will make a virtual
visit to Brzesko in former Galicia, once a vibrant center of Jewish

Bio:  Tomasz Cebulski Ph.D., has worked professionally as a Jewish
genealogist for over 20-years perfecting his knowledge on archival
resources in Poland and Central Europe. He is a scholar in genocide
studies and changing patterns of Holocaust and Auschwitz memory.
Tomasz is a historical memory analyst, guide and author of "Auschwitz
after Auschwitz". He is the founder of Polin Travel and Sky Heritage
​Leah Kushner, President
Santa Cruz Jewish Genealogy Society

Re: Was it proper for a nephew to marry his aunt? #general


Hi Jeffrey,

Although I cannot recall any instances of an aunt marrying her nephew, I have at least two instances of an uncle marrying his niece. In one case, the youngest brother married the daughter of his older sister when she turned up 3 months pregnant. On the other hand, first cousin marriages were extraordinarily common (too many in my tree to count). I even have a couple of instances where a stepbrother married a stepsister. 

Cary Pollack
Tamarac, Florida

Re: Added by hand "MIXTE" on birth and marriage certificate in France #france #general

Mike Coleman

I hesitate to say this, but could it denote a "mixed" marriage, or "mixed" parentage?

Perhaps Sherri's suggestion could clarify this.

Mike Coleman   London  U.K.


What does the abbreviation "MZ" or "M3" mean in the Creed column of the 1897 Russian census? #translation #russia #records


Does anyone know the meaning of the abbreviation "MZ" or "M3" in the Creed column of the 1897 Russian census? The census page for my great-great-grandparents, Avrum & Rifka Volodarskiy, lists eight family members. The first four members have the notation "MZ" (or it could be M3) in the Creed column. The other four family members are listed as Jewish. I have not come across this notation in any other census records. 
Below is the link to the census file, which is for the village of Horodyshche-Pustovarovsky. My family's record is on page 123 of the pdf: 

Thank you,
Ben Zitomer

Re: Added by hand "MIXTE" on birth and marriage certificate in France #france #general

Sherri Bobish


Are you able to look at similar documents from the same time frame in the archive which holds these?  If "mixte" is found on other pages than you may be able to see a pattern.


Sherri Bobish

Descendants of R" Yisrael ROSENBAUM of Ostrov 19th cent. #israel #rabbinic

Yonatan Ben-Ari

There was (were) a R' Yisrael ROSENBAUM of Ostrow, who was a follower
of R' Yehoshua Heschel of Apta. I write (were) as the book "Mazkeret
Legedolei Ostrov mentions two people of the same name but writes that
they may have been the same person. According to our family records,
Yisrael's son Yosef married a daughter of one of the admo"rs of

My ancestor (the above Yisrael) came to Eretz Yisrael (Tzfat and/or
Tveria) during the first half of the 19th cent. His children stayed in
Europe. His son's, David (who had changed his name to SCHECHTER), son
Yacov Gedalia SCHECHTER came to Israel in the latter years of that
century to "check up" on his grandfather. Yacov Gedalia stayed in
Israel (I am his great grandson).

I have in my family tree all the descendants of Yacov Gedalia and a
few of his sibling but would be happy to be contacted by other
branches of Yisrael ROSENBAUM's children.

Yoni Ben-Ari, Jerusalem

5021 - 5040 of 663963