Re: Searching for Yakov Kotlan from Ozorków, Poland - translation required #translation #yizkorbooks #poland


I don't sorry. The only official document I found for them was in Russian.  I have had Kotlian suggested as the Russian way of spelling it but that found nothing in English language searches.
Laura Harrison

Re: Finding descendants of relatives who died in the Holocaust #holocaust

David Lewin

At 17:42 08/06/2021, Avi Lichtenstein via wrote:
Recently, I found on the Yad Vashem testimonial site the names of
relatives who died in the Holocaust (Shapiro family from
Starokonstantinov, Ukraine). The submitter's relationship to the
individuals indicated that he too is a relative. I contacted Yad
Vashem who told me that they had no more information on the
submitter other than his address (in Israel) in 2014. Yad Vashem
suggested I use JewishGen, Magen David Adom's tracing service, or
the State of Israel's Ministry of the Interior. Because I do not
live in Israel, I am not sure if I am able to use the Israel-based
agencies. Has anyone had similar experiences?

Kindest regards,

Avi Lichtenstein

Avi - do the search in Hebrew rather than English

If you cannot, I can help
David Lewin

Search & Unite attempt to help locate people who, despite the passage
of so many years since World War II, may still exist "out there".
We also assist in the process of re-possession of property in the
Czech Republic and Israel.
See our Web pages at

Re: Index of Holocaust testimonies #holocaust

tzipporah batami

To addend to my previous list of additional annotated testimonies please note the shoah foundation website, called iwitness, and the zachor foundation website again if all these places including library of congress for books would cooperate with jewishgen and share it would be less.likely for us to meet with obstacles in trying to get access. Thank you. Feigie Teichman

Correction: Yad Vashem Virtual Tour June 13, 2021 #announcements #israel

Jan Meisels Allen


The day of the virtual tour outside of Israel is still June 13 not June 12 as originally stated. The times are correct as stated.

Sorry for my error.

Jan Meisels Allen

Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee



Yad Vashem is offering a free virtual tour of the Holocaust History Museum on Sunday June 13, 2021 at  1:00 PM Jerusalem; 11:00AM UK,  6:00AM Eastern time 3:00 AM June 13 Pacific Time. Check with

For your local time.


Registration is required. Go to:



Jan Meisels Allen

Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee



Re: Finding descendants of relatives who died in the Holocaust #holocaust

Stephen Weinstein

On Tue, Jun 8, 2021 at 09:44 AM, Avi Lichtenstein wrote:
they had no more information on the submitter other than his address (in Israel) in 2014
Start by sending a letter to that address. 
1. Maybe he still lives there.
2. If he owned the home there and sold it, maybe the current resident bought it from him and has some paperwork with his new address.
3. If he rented it, maybe the current resident can tell you how to contact the owner and the owner had an address to mail him his security deposit or something.

If that doesn't work, try looking for him on Facebook, Google, etc.
Stephen Weinstein
Camarillo, California, USA

Invitation to Zoom meeting: "Researching NYC Records Remotely" with Jordan Auslander #events #usa

Ben Kempner

The Jewish Genealogy Society of Southern Nevada (JGSSN) invites you to a Zoom meeting at 1:00 p.m. (Pacific Daylight Time) on Sunday, June 20: "Researching NYC Records Remotelywith Jordan Auslander.


To request a Zoom link, please complete this short form: which can also be found on our Meetings webpage:


Members of JGSSN can attend for free.  Non-members can either pay $5.00 on the Donate page at   Or you can pay $20 for a subscription to the 2021 series of outstanding speakers (see below).  More details can be found at  To become a member and sign up for the 2021 series, go to the Membership page at


Session Description:

 As the cosmopolitan gateway to the United States, New York City continues to appeal to those who dream of a better life. Between 1820 and 1920 over 82 percent of immigrants to the United States came through the port of New York. Even if they migrated elsewhere, over 100,000,000 Americans have an ancestral paper trail that involves New York City (of them about 40 million have roots in Brooklyn). Learn how to trace your New York ancestors, whether they were passing through or called it home as well as resources to help you reconnect with family that remained elsewhere. While on-site research is the optimal approach to research, this is not always convenient or feasible.

Nevertheless, much can be accomplished in advance or in lieu of physical travel.  Components of New York City family history can be identified without setting foot on Broadway using a broad array of free and subscription internet sites as well as some conventional sources.  These resources will be evaluated in the context of the questions and needs of lecture participants.


About Jordan Auslander:


Former transportation planner, now New York based genealogical researcher, lecturer and expert witness. Jordan has pursued cases across the United States, Europe and Israel; translated, created and published an index to vital records in the Slovak State Archive system, Genealogical Gazetteer of the Kingdom of Hungary. (and articles including the history and documentation of US participants in WWI),
His history BA first applied in title search, real estate and background contracted for various literary projects; Jordan got into genealogy, like everyone else -- too late.  Interest in family history grew while stuck with sorting through bales of material his paternal grandmother accumulated.  He joined the Jewish Genealogical Society in 1988 serving on its board 1994-96; member of the Association of Professional Genealogists and The New York Genealogical & Biographical Society.
Applied his theatrical writing and acting pretensions as “Heir Jordan, Extreme Genealogist” Telly award winner for and the ‘reliably inappropriate’ host of IAJGS conference Gameshow Night.

JGSSN 2021 Lecture Series:

Ben Kempner
VP, Programs
Jewish Genealogy Society of Southern Nevada

Horodenka marriage record 1937, clarification sought #poland #records


One of the recently released Przemyśl books, Horodenka marriages index 1932-1940, solved my biggest problem: The registered surname of my great grandmother (Fenster) and her date of civil marriage (1937).

I would like to see the complete record if one is available, but I am not sure the best way. I have two potential sources for a Horodenka marriage in 1937:
1) On Familysearch, Volume 701-1/31 Birth, marriage, and death extracts 1922-1939 (Film 2405315, Item 8)
2) The physical USC Office in Warsaw, Marriages 1937-1940, fond 1028

The film on familysearch is a jumble of handwritten notes, and mostly births. I did not have success with it. Will the USC office have different records? Will the information in the index book be of use to them, and what does "new information" mean with regard to this book? Will I have access to a marriage record from 1937? Is the office operational? Before I attempt to contact Warsaw, these are my questions.

Any advice is appreciated, and thanks very much to the Przemyśl project volunteers.

Sabrina Bonus
Seattle WA USA

Re: Hebrew translation on gravestone #translation


Good afternoon,
Here lies or here is buried (abbreviation on top)
Chaim son of Israel Moshe
Passed 20 Iyar 5706
May his soul be gathered in eternal life (abbreviation - last line)
Shalom, Malka Chosnek

This Sunday, June 13, 2 pm - JGSNY: Scandals, Shandehs and Lies #announcements

Phyllis Rosner

Jewish Genealogical Society NY Meeting
Sunday June 13, 2021 at 2 p.m. EDT
Zoom Webinar

Scandals, Shandehs and Lies: The Stories Families Don't Tell

Speaker: Renee Steinig

In the course of decades of genealogical research Renee Steinig has uncovered many a "skeleton in the closet" — cases of mental illness, illegitimate birth, infidelity, abandonment, and even murder, all hushed up for decades. A Viennese refugee whose baby was born in a New York State psychiatric hospital; a suburban businessman who led two lives; a Romanian immigrant hanged — or so his family thought — for "stealing horses"; a Jewish GI's love affair in Belgium during World War II; a young woman who married, had a baby, then vanished... Renee will talk to us about these family secrets, the research tools that uncovered them and the reunions and reconciliations that followed many of her discoveries.        

Renee Steinig began to do genealogical research in the 1970s, inspired by a cousin who made it look easy. Many family trees and some 18 years later, she began to accept client work. Her specialties include New York research, locating lost family, and due diligence for probate cases. She is member of the Association of Professional Genealogists and has testified as an expert witness in several New York City Surrogate's Courts. A past president and longtime trustee of the JGS of Long Island, Renee is also a director of Gesher Galicia and its discussion group moderator and Family Finder editor.    

All are welcome; attendance is free, but registration is required:

Click here to register at our website

Submitted by:
Phyllis Rosner
JGSNY VP Communications
New York, NY

Re: Trying to find the connection and solve a mystery #belarus

Diane Jacobs

I certainly agree with Sherri. I just found 2 brothers in Lithuania who have 4 children with the same first names.  And in my own family 2 brothers named their sons after my grandfather David. If I had been a male I also would have been David instead of Diane named by my father the third brother.

Diane Jacobs

On Jun 9, 2021, at 3:27 PM, Sherri Bobish <sherribob@...> wrote:


I don't have a specific answer, but I will say that the odds of two people, even in a small shtetl, having the same name, and living there at the same time, is absolutely possible.

For instance, they could be sons of two brothers, and each brother named their child after the same ancestor.  Hence, two cousins share the same name.

Just a thought,

Sherri Bobish

Diane Jacobs, Somerset, New Jersey

Re: Hebrew translation on gravestone #translation

Moses Jefferson

Mr. Passman,
Here’s a translation per line,

1. Here lies
2. Chaim son of R’ Yisroel Moshe
3. Died the 20th of Iyar [5]706
4. May his soul be bound up in the bond of life

Moses Jefferson
Genealogist & Researcher of Jewish History
London, UK

Re: Update on Galician records available from JRI-Poland / Przemysl Identification Project completed #galicia

Gesher Galicia SIG

I am writing to clarify Stanley Diamond's message relating to the
Przemysl Identification Project. We would like to assure our members
who worked so hard on the Przemysl Identification Project for so long
(including some Gesher Galicia members who also happen to be Town
Leaders or Board members of JRI-Poland) that their work was valuable
and unique and that, among other findings, there is much indeed new
information that has been uncovered, which will be of great benefit to

In announcing the results of our 18-month long project we stated that
about a third of the index books whose towns we identified contained
"new information" in some sort of way. New information, though, could
occur in one of two ways, which is something that already is mentioned
in our notice about the project on our website, and which I discuss in
more detail in an article in the June 2021 issue of the "Galitzianer",
due out next week.

Almost half of the books from the ID Project with some sort of new
information are new in the sense that the original vital record
registers (of births, deaths or marriages) have been lost - for good.
There are no other extracts or indexes available of them. The
information in these index books whether from eastern or western
Galicia is new - period. Examples of such completely new information
in the index books we identified are:
- three birth index books from Drohobycz covering the period 1870-1874.
- Jaworow marriage index book 1859-1876
- Nadworna marriage index book 1877-1907
- Nowy Sacz birth index book 1893
- Skalat birth index book 1877-1858
- Skole death index book 1873
- Tarnopol death index book 1893.

Two towns, Dobrotwor and Lutowiska, for which no vital records at all
were previously known to exist, each have two index books for the town
that were identified in the Przemysl ID Project.

The other type of new information arises when an index book contains
records for which the corresponding original full register exists but
is not yet available. This applies largely to birth records, where the
original register is still kept at the Civil Registration Office (USC)
in Warsaw (for eastern Galician towns), or in a USC in southeastern
Poland (for western Galician towns). In such cases, the original birth
register - if indeed it exists - will be publicly released eventually,
though this may not be for another 20 or more years.

Mr Diamond's message has puzzled some of our members, who have already
written to us in some confusion over it. We are explaining Mr
Diamond's message to them as follows. JRI-Poland holds extracts of
some of these birth registers - from western Galician towns and less
than 100 years old - that are currently held in a USC in southeastern
Poland. JRI-Poland obtained these extracts from particular USCs
through JRI-Poland’s Genetic Research Project. People can inquire to
JRI-Poland about these scans of records from USC offices, and obtain
spreadsheets showing the records from a specific register for a given
surname - if such a surname exists in the register. This useful
process has existed for many years and does not apply to records held
at the USC in Warsaw, which holds books from eastern Galicia.

The other part of Mr Diamond's message refers to full books of vital
records from eastern Galicia that are publicly accessible. Although he
doesn't give the source, these are presumably books held at AGAD in
Fond 300, whose scans are freely viewable on the AGAD website and the
Polish State Archives' website, and with links to them from the Gesher
Galicia website.

It is good to know, therefore, that so many more books from AGAD Fond
300 have been indexed. It would be helpful for all researchers if
their indexes could be added to the JRI-Poland website. It is not
clear, though, why their indexing has to be publicized just now in
connection with the quite unrelated Przemysl Identification Project.
Gesher Galicia also regularly indexes many full vital records from
both eastern and western Galicia, and as soon as a book is indexed the
full results are uploaded to the All Galicia Database for all
researchers freely to view.

Tony Kahane
Research Coordinator, Gesher Galicia
Przemysl ID Project:

Send all inquiries to info@...

Translation from Polish #translation

Deborah Friedman

I found these pages that describe my ancestral town of Kopaigorod in the book called " Geographical dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavic countries".  I have attached two screen shots of the entry I need translated: Kopajgrod.  

Thank you

Deborah Friedman

Walnut Creek, CA




FW: Visits to concentration camps #general

Molly Staub



A great many people knew of the Holocaust long before "Schindler's List" came out in 1993. Perhaps not everyone was as involved as my liberal family and neighbors; however, First Lady Eleanor Roosevelt  advocated for those Jews fleeing the intolerable actions, and donated money, as early as 1939. It was not a secret. And Great Britain's Quakers helped those Jews starting in 1939; they later received the Nobel Peace Prize in 1947 for that. Not being aware reminds me of a time last year when a college-educated, successful woman said. "Gee. I never knew African Americans were treated badly."


Molly Arost Staub


Boca Raton, FL

Re: Hebrew translation on gravestone #translation

Dubin, David M. MD

H(ere) L(ies)
Chayim son of Yisrael Moshe
Di(ed) 20 Iyar (5)606
(then the boilerplate abbreviation) May his soul be bound in the bonds of (everlasting) life

David Dubin
Teaneck, NJ

ViewMate translation request - Russian #translation


I've posted a vital record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much

Jay Filan

OCJGS is having GIl Bardige this Sunday at 10:00 am on Zoom #announcements #jgs-iajgs

Michelle Sandler

The Orange County California Jewish Genealogy Society is having Gil
Bardige speak on How to Deal with your DNA test results. The meeting
will be this Sunday at 10:00 am Pacific Time on Zoom. To register go
to Members are free and we charge $5 payable on our
website for nonmembers. Registration is required to log on to the

Michelle Sandler
Vice President of Programming
Westminster California

Re: Searching for Yakov Kotlan from Ozorków, Poland - translation required #translation #yizkorbooks #poland

Sherri Bobish

A soundex search finds several people with surname spelled Kotland
from Ozorków that are listed in:

Poland, Łódź Ghetto Transportation Lists, 1939-1944 (USHMM)

Łódź, Poland, Vital Records of Jews in the Łódź Ghetto, 1939-1944 (USHMM)

Łódż, Poland, Ghetto Hospital Death Records, 1941-1944

I did not look at every record, but at least one gives their father's name as Alter.

Thank you for your work in remembering each person.

Sherri Bobish

Re: Trying to find the connection and solve a mystery #belarus

Sherri Bobish


I don't have a specific answer, but I will say that the odds of two people, even in a small shtetl, having the same name, and living there at the same time, is absolutely possible.

For instance, they could be sons of two brothers, and each brother named their child after the same ancestor.  Hence, two cousins share the same name.

Just a thought,

Sherri Bobish

Hebrew translation on gravestone #translation



I would greatly appreciate if someone would translate the inscription on Charles Greenwald's grave monument.

Thank you and kind regards,
David Passman
Dallas, Texas

5741 - 5760 of 665252