JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Re: Help reading a gravestone
#translation
seth@...
David, The name in front of Michel is Yechiel, or may be in more 'official' but rather unused English, Jehiel.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Re: Help reading a gravestone
#translation
David Conway
the 3 Hebrew words above the deceased name are ish tom vyoshor which come from the description of Job in the first sentence of Chapter1,meaning according to the Soncino text that he was a man without moral blemish and upright
David Conway
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Re: Headstone translation needed
#translation
Susan&David
Ginendel / Genendil
toggle quoted messageShow quoted text
The name is on this list: https://www.jewishgen.org/Ukraine/files/infosheets/_L_Handwritten_Samples_of_Female_Given_Names.pdf David Rosen Boston, MA
On 6/16/2021 11:58 PM, Bob Silverstein
wrote:
I cannot figure out the first name, גינענדיל, on the attached headstone. Can someone help me please?
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Re: Headstone translation needed
#translation
Genendel (with various English
spellings).
I cannot figure out the first name, גינענדיל, on the attached headstone. Can someone help me please?
--
JoAnne Goldberg - Menlo Park, California; GEDmatch M131535
BLOCH, SEGAL, FRIDMAN, KAMINSKY, PLOTNIK/KIN -- LIthuania
GOLDSCHMIDT, HAMMERSCHLAG,HEILBRUNN, REIS(S), EDELMUTH, ROTHSCHILD, SPEI(Y)ER -- Hesse, Germany
COHEN, KAMP, HARFF, FLECK, FRÖHLICH, HAUSMANN, DANIEL -- Rhineland, Germany
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Re: Searching for Henryk SPERBER of Stanislaus Ukraine
#ukraine
Mark Halpern
Is one of these your Henryk? If not, when was he born? Who were his parents?
On 2021-06-16 9:00 pm, Hannah Sperber wrote:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Re: Help with location and possible date of photo
#photographs
This looks like a typical American buckboard wagon.
-- Yehoshua Sivan
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Headstone translation needed
#translation
Bob Silverstein
I cannot figure out the first name, גינענדיל, on the attached headstone. Can someone help me please?
Thanks -- Bob Silverstein bobsilverstein@... Elk Grove Village, IL Researching Kaplan (Krynki, Poland) Tzipershteyn (Logishin, Pinsk, Belarus), Friedson/Fridzon (Pinsk, Cuba, Massachusetts), Israel and Goodman (Mishnitz, Warsaw, Manchester).
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Neil Rosenstein
Trying to make contact with the family of Moshe Shmuel Taylor of
Fullerton who was a son of Dr. Sol. Taylor (PhD) who was known as the "The Lincoln Cent expert" and wrote widely on numismatic topics. Neil Rosenstein
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gerry Posner
I am trying to obtain any information on my grandmother who was from Mstislavl, Belarus. Her name was Katie ( Gitel ) Kuznetsov and her father was Joseph Kuznetsov, mother unknown. She was born in 1883 and married my grandfather, Herman Posner I believe in Mstislavl in 1906. She came with a month or so after the marriage to Winnipeg, Canada in 1906 and stayed there until her death in 1922, the mother to 7 children and not yet 39. We know zippo about her except she supposedly had thin hair.
Gerry Posner Toronto, Canada.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Help reading a gravestone
#translation
Hi everyone
Researching:
Weinstein -> Solotwina, Galicia | Frisch, Hilman, Jungerman, Schindler -> Rozniatow, Galicia | Golanski, Kramerofsky/Kromerovsky -> Kiev | Lefkowitz -> Petrikov, Belarus | Shub, Rosen Hlusk, Belarus | Levine, Weiner, Zamoshkin -> Slutsk, Belarus
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ViewMate Translation Request: German
#germany
#translation
@AMarx
I would very much appreciate a translation of a death record of a member of the Goldschmidt family from Felsberg.
It is on ViewMate at the following address ... https://www.jewishgen.org/view Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much! -- Andra Marx New Jersey, USA
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Searching for Henryk SPERBER of Stanislaus Ukraine
#ukraine
Hannah Sperber
Hannah Sperber
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Transcribing German Gothic
#translation
Israel Guttman
I am looking for someone to Transcribe and also translate a document written in German Gothic handwriting, If you know anyone that's able to do it, please respond.
Thank you Israel Guttman
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
The Becker's Email
given that you have his declaration, contact the court. Hopefully they s/b able to link to his petition. Possibly the petition has a reference to where he was naturalized. WWI military nats wee simplied; so not sure thee would be certificate of arrival that will give you actual info on the date of arrival and his name. Check 1925 census for Brooklyn, assuming he was back in Brooklyn, to see what is recorded for the number of years in the US. You can see if it matches w/ his dec.
Johanna Becker Newport, RI
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Re: Unusual markings on military record
#records
Susan&David
This registration appears to be for one person. First given name
Morris, second given name Abraham, family name Kaplan. Born NY in
1894. The circled numbers seem to place the names in their proper
order. The number above Kaplan looks more like a 3 than a 2.
toggle quoted messageShow quoted text
David Rosen Boston, MA
On 6/16/2021 7:32 PM,
sheberton@... wrote:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tabula Lists (Fond 166, 1780-1891) found via GesherGalicia
#galicia
Barbara Rice
Hello,
I just discovered from an old article in the Galizianer (Volume 13 Nr 3) that there are some records for Radziechow in the "Tabula Krajowa" or Tabula Lists (Fond 166, 1780-1891). Has anyone used these records and can point me to how to access them? Does one write to the archives with a request for research?
Here is a link to the article I found on the Gesher Galicia site: https://www.geshergalicia.org/galitzianer/spisy-tabuli-niewykorzystane-zrodla-genealogiczne-w-lwowskich-archiwach/
Thank you in advance for any information you have on locating these records.
-- Barbara Rice, Minneapolis MN Researching Kupferschmidt - Radekhiv Ukraine and Philadelphia PA; Zuchovitz - Stowtsby Belarus and Woodbine NJ; Rohssler - Krakow and New York City; Rehfeld - Gollub-Dobrzyn; Rusonik - Polotsk Belarus, Manchester England, New York City and Providence RI.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Polish to English translation - ViewMate - 1920s visas
#translation
#poland
I've posted a page from my great-grandfather Henry Jaffe's US passport on ViewMate. It features several visa stamps apparently from Poland in 1925.
https://www.jewishgen.org/view I don't know what there is to glean from the stamps but I didn't know he had traveled to Poland after leaving in the 1880s. I believe his brother was still living in their hometown of Suchowola at that point, so I'd be especially interested in learning if there was anything about where he went indicated here. I appreciate whatever help anyone can provide. Thanks, Lee -- Lee David Jaffe Surnames / Towns: Jaffe / Suchowola, Poland ; Stein (Sztejnsapir) / Bialystok and Rajgrod, Poland ; Joroff (Jaroff, Zarov) / Chernigov, Ukraine ; Schwartz (Schwarzman?, Schwarzstein?) / ? ; Koshkin / Snovsk, Ukraine ; Rappoport / ? ; Braun / Wizajny, Suwalki, Poland, Ludwinowski / Wizajny, Suwalki, Poland
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Help with a vital record
#germany
#translation
Reuven Stern
Subj: ViewMate transcript please I've posted a vital record in German for which I need a transcript, translation is NOT required.-- Reuven Stern, Kfar Vradim Israel
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew translation requested for Yad Vashem Testimonies posted on ViewMate
#translation
Hello…
I've posted 3 Yad Vashem Pages of Testimony in Hebrew, for ancestors in my wife’s family tree, which I need translations. They are on ViewMate at the following address ... https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM94143 and VM94144, and VM 94145. Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much. Howard Rosen
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Unusual markings on military record
#records
sheberton@...
My grandfather Reuben Kaplan had two brothers Abraham b.1884 and Morris. abt. b. 1894. When I searched for their military records, I found this one that has both of their names on it! Notice the circled 2 above Abraham's name & the circled 1 above Morris's. And then a 2 over their surname. The address is correct. And the birthdate is what I have for Morris in my family tree. Abraham was born in Russia (according to 1900 census) and Morris was born in New York. Can anyone explain why there are these markings? Why would both of their names have Morris's information? Thank you!
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|