Date   

Rabbis DOLGINOS and JERUSALEMSKY,New York City early 1900s. #usa #rabbinic

Yonatan Ben-Ari
 

I have  picture of a hebrew class in, i presume, N.Y.C. early 1900s, which on the back is scribbled Dolginos and my father-in-is sitting in the middle, presumably as the teacher.  Besides this picture i had no idea of any connection between the 2 rabbis.
 
 Does anyone know someone who was a student in Rabbi Dolginos' synagogue (or school) and could identify the persons,time and place of the picture.
 
Yoni Ben-Ari,  Jerusalem


Abram Zilberminc #holocaust #poland #usa

Nikki Bossert
 

I am looking for information on my biological grandfather, Abram Zilberminc. I discovered him a few years ago because of a dna match. Prior to that time, I believed another man was my grandfather. After discovering the paternity issue, it took over a year to figure out his name, but with help from the Arolsen Archives and distant family member trees, I did. Abram was from Dabrowa Gornicza, born January 1, 1924 (immigration paperwork lists 1928). He survived Auschwitz and then lived in the Feldafing DP camp for a while before coming to St. Paul, MN in December 1949 (via Jewish Family Services). There he worked for the Sealy Mattress company as a factory worker. Other than this, all I know is that he fathered a daughter that was born October 1951 and given up for adoption in St. Paul and that he likely met my grandmother in the Los Angeles area in 1960. I have met many distant cousins through this journey, which had been wonderful. I have an amazing family tree for Abram’s family but I really want to know what became of Abram. I believe he likely changed his name but any naturalization paperwork is unavailable until at least 100 years have passed since his birth or I find proof of his death. So I’m putting this request out. If anyone has come across Abram in their research (or in life), please let me know. I’m also open to research ideas, though I have exhausted those for the moment I believe. Thank you! https://drive.google.com/drive/folders/1J5X_Me8QckUxBT-ewxyonD6xZdpdfC_a

Nikki Bossert


Re: Request for suggestions as to where I can get documentary proof of my Jewish ancestry? #austria-czech

jimandann.newmark@...
 

Father - Robert Walter Newmark  dob 29 August 1923 and born in Brno, Czechoslovakia - lived at 144 Hlinkach until shortly after 15 March 1939 when he, his brother (my uncle Paul), and their mother (my grandmother) left for the UK

Grandfather - Otto Neumark dob 19 December 1888 and also born in Brno. He went to London where he qualified as a barrister, but was called back to Czechoslovakia at the onset of the World War 1 to help with the family textile factory. He then qualified (again) in law in Vienna and gave up his British nationality for Austrian in 1927 to enable him to practice. Several months of increasingly frantic attempts with high level intervention to regain his British nationality finally succeeded (confirmed by correspondence retained at The National Archives, which also indicated their view, confirmed by the German authorities, that he was Austrian), with the British nationality papers arriving at the house (144 Hlinkach) on the day of the invasion (15 March 1939). Although the Gestapo arrived to arrest him that day, they turned back on sight of the papers (this last from my father's memories only, I don't know how to confirm this). The National Archives also record "detention" (?does this mean internment as a foreign national?) in Vienna after 1939 and perhaps into 1941, before he was sent to Zurich. However, I don't know where, and if this indeed could be counted as "main residence".  But if not, why not?!
I don't have his birth certificate, only his marriage (15 November 1922) and death certificates (25 February 1947).

I have actually taken no steps to date to obtain further documents. This is because on application six months ago the Austrian government advised that all necessary research would be undertaken by them and about 40 researchers were employed specifically for this task. However, I think that their caseload is very high and my strong circumstantial evidence, but lack of documents, may well make my case more difficult than many. 

Jim Newmark
Lutterworth, Leicestershire
UK


Re: Perplexing Mystery #records #usa

Dahn Cukier
 

My name was spelled Dan in the US, but every teacher changed it first to Daniel and then
when I said how to pronounce the Hebrew name which is what I have
always used, they would change it to Donald.

Dahn Zukrowicz


Re: Rubbing and take pictures at Washington Cemetery in Brooklyn, NY #photographs

Madeleine Isenberg
 

Before having people go out to photograph, aside from findagrave.com, billiongraves.com and JOWBR, I suggest checking also the resource of Jewishdata.com.  Some of the Jewish genealogy societies even have a complimentary license available to their dues-paying members.

There is a rather large size photo of Annie BLUMBERG's stone on that site.  It is a little hard to read, but still readable.

Regards,
--
Madeleine Isenberg
madeleine.isenberg@...
Beverly Hills, CA
 
Researching: GOLDMAN, STEINER, LANGER, GLÜCKSMAN, STOTTER in various parts of Galicia, Poland
(Nowy Targ, Nowy Sanz, Wachsmund, Dembno, Lapuszna, Krakow, Ochotnica) who migrated into Kezmarok or
nearby towns in northern Slovakia and Czech Republic (i.e., those who lived/had businesses in Moravska Ostrava);
GOLDSTEIN in Sena or Szina, Szkaros and Kosice, Slovakia; Tolcsva and Tokaj, Hungary.
GOLDBERG, TARNOWSKI in Chmielnik and KHANISHKEVITCH in Kielce, Poland


Re: Jewish nannies from Europe #general

geoffrey
 

My father’s three sisters left Offenbach, Germany in 1939 to work as domestics in London.
Geoff Ackerman
Melbourne
Australia


Re: Gravestone translation Help Please #translation #records

Malka
 

Hello,
No, the name is Efraim son of Nachum.
Shalom, Malka Chosnek


Re: Additions to a ship manifest. Who did and why? #general #russia #usa #records

Susan&David
 

See: Instructions to Enumerators, 1930 Census:
https://www.census.gov/history/www/through_the_decades/census_instructions/1930_instructions.html


As for places of birth:  Paras 167-169 instruct the enumerator to list the country as it is today (1930) Not the country it was at the time of birth.  Make sure. for example,  that the answer "Russia" is not Estonia or Lithuania today.    It appears that the response to this follow up question was "Kiev" so  Russia is correct, and no addition or correction was required but he wrote the answer he received  anyway.

As for the three letters "M":  The letters he over-wrote are faint on the page  which I found on Ancestry.  I think his fountain pen was running out of ink. The first ball point pens appeared in 1947.

This page of the census is not the only one with corrections or additions.  Almost all are in the same handwriting as the original entries and it appears that he, himself did this as he went along.  The only exception seems to be on sheet 2, lines 13 - 17 where the correction has an initial letter that does not match.
As for the answers being correct or incorrect- The enumerator can only write what he hears.

 David Rosen
Boston, MA
 


On 6/21/2021 2:53 PM, kosfiszer8@... wrote:
Anybody knows who corrected or added information to a census record ?. The census sheet I am showing has modified data in the sex column (M) on the initial lines (Berlin descendants) and also shows that the place of birh of ancestors was Russia, and somebody added Kiev, that I assume is in the Ukraine. The addition happens to be incorrect, from some other sources I have..The family was from Vilnius in Lithuania.
--

Angel Kosfiszer

Richardson, Texas

_._,_
_._,_._,_


Re: Perplexing Mystery #records #usa

srg100@...
 

Now that's a reason I didn't think of before!
I'm not sure how good his English was but I know he was working as an optometrist 
in America before he died there.
Thanks so much for replying.

-- 
Shoshanah Glickman
Gateshead, UK


On Mon, Jun 21, 2021 at 05:24 PM, Eva Lawrence wrote:
could have been that the great-grandfather, with poor language skills, quite
misunderstood the census question. 
Eva Lawrence
St Albans, UK.
--


Poviaty Vil near Druia (Druja) #belarus

Paul Chirlin
 

I cannot identify what Poviaty Vil.  might be.  A village, a villa ?  And what is Sharkov JC?  It is from JewishGen.  This family I believe immigrated to the Philadelphia area and became Zipin.



I am working on a big tree to find everyone I can identify from Druja who came to the USA. 

Paul Chirlin


Re: Request for German to English translation #translation

fredelfruhman
 

If you do not get a reply here, I'd suggest posting the letter (each page as its own post) on ViewMate, in the "translation-German" category.  Your comment can mention that there are two pages to the letter.You are very likely to get a response there
--
Fredel Fruhman
Brooklyn, New York, USA


Re: Gravestone translation Help Please #translation #records

Susan&David
 

Not correct.  It is Ephraim son of Nachum

David Rosen
Boston, MA

On 6/21/2021 12:46 PM, David Levine wrote:
Hi everyone
Just to confirm: The Hebrew says Avram so of Nachum
Is that correct? 
thanks


--
Best Regards,
David Levine
San Francisco, CA, USA
davidelevine@...
Researching: 
Weinstein -> Solotwina, Galicia | Frisch, Hilman, Jungerman, Schindler -> Rozniatow, Galicia | Golanski, Kramerofsky/Kromerovsky -> Kiev | Lefkowitz -> Petrikov, Belarus | Shub, Rosen Hlusk, Belarus | Levine, Weiner, Zamoshkin -> Slutsk, Belarus 


Translation request: Hungarian birth record for Emilia Wax #translation

melaniegharris@...
 

Please translate the record labels and responses. This record is for my half aunt. Thank you.

Melanie Harris


Where can I find information about Kivriz (in Volhynia) #ukraine #poland

gintrater@...
 

I am looking for the location and any other information about a shtetl called Kivritz (or Kivritc or Kiwritz).  I can't find it in the JewishGen town finder.  I know that it was in the Volhynia district, According to the only listing that included it, 500 Jews lived there before WWII.  See item 119 on page 6 in https://wolyn.org.il/wp-content/uploads/2020/09/%D7%99%D7%9C%D7%A7%D7%95%D7%98-%D7%95%D7%95%D7%94%D7%9C%D7%99%D7%9F-%D7%99%D7%90.pdf 

My wife's late grandfather, Binyamin Tabak came from this shtetl. I know that he had brothers and sisters that migrated to America and Russia.  Possible names are Abraham and Bracha in Philadelphia and Riva in Russia. 

Any help would be highly appreciated.

Gideon Intrater


Additions to a ship manifest. Who did and why? #general #russia #usa #records

kosfiszer8@...
 

Anybody knows who corrected or added information to a census record ?. The census sheet I am showing has modified data in the sex column (M) on the initial lines (Berlin descendants) and also shows that the place of birh of ancestors was Russia, and somebody added Kiev, that I assume is in the Ukraine. The addition happens to be incorrect, from some other sources I have..The family was from Vilnius in Lithuania.
--

Angel Kosfiszer

Richardson, Texas


Major new Wysokie Mazowieckie records extraction project launched #poland

Aaron Roetenberg
 

Long-time Wysokie Mazowieckie and area researchers will be pleased to learn that Jewish Records Indexing - Poland has undertaken a huge new “Phase 3” project to fully extract all Wysokie Mazowieckie birth, marriage, death and Alegata records from 1826 to 1939 (births up to 1920). To carry out this major initiative, we also have acquired scans (digital images) of currently available Wysokie Mazowieckie records in the Łomża branch of the Polish State Archives (up to 1910).

 

As Town Leader, it would be my pleasure to send you a full description of the project and explain how you will be able to obtain the extracts of your family records as they become available and before they go online.

 

I look forward to hearing from you.

 

Aaron Roetenberg

aroetenberg@...

Town Leader, Wysokie Mazowieckie Phase 3 extraction project

 

Contributions may be made by check, bank draft, money order, or Visa or MasterCard.  The web site for the credit card contribution form is www.jri-poland.org/support.htm  

 

Please send your contributions to: 

 

Jewish Records Indexing - Poland, Inc.
c/o Ms. Siddy Rosenberg, Finance Coordinator
7440 W Mercada Way
Delray Beach, FL 33446
USA

E-Mail: 
treasurer@...
Telephone: 1-561-865-5520
Phone calls only between 10:00 am and 6:00 pm (New York time)

 

Credit card contributions may also be telephoned to Siddy Rosenberg.

 

Please mark your contribution “For the Wysokie Mazowieckie Phase 3 scanning and extraction project.”

 

Jewish Records Indexing - Poland, Inc. is an independent U.S. non-profit 501(c)(3) organization. Contributions to JRI-Poland are tax-deductible in the U.S. to the extent permitted by law.

 

Top Surnames

LEW

PTAK

JASKÓŁKA

LIWSZYC

ADASZKO

SZERSZEWICZ

BURSZTYN

BARAN

FRYDMAN

JELEŃ

GOŁĄBEK

SENDAK

SKOWRONEK

GOLDMAN

KUKAWKA

POGODA

WOJNOWICZ

JELEN

WYSOCZEK

TOMKIEWICZ

ZŁOTOŁOW

KOSTRZEWKA

SZERENIEC

CUKROWICZ

LITEWKA

RZECZKA

ZAREMBSKA

BIEDAK

KIWAJKO

CYCOWICZ

MAZOWIEC

RAWICZ

SZEWCOWICZ

TUREK

RYBA

FRIDMAN

WRÓBEL

ŻYWICA

TENENBAUM

PAKCIARZ

OKOŃ

KAWKA

WROBEL

MIELNIK

URWICZ

JASKÓŁKA

 

GOLDSZTEJN

     
     
     
     
     
     
     
   


Re: Best Way to Retrieve a Birth Certificate from Vynohradiv, Ukraine #ukraine #subcarpathia #records

Friedman116@...
 

Hi,

My family is also from Szolos ( Vynohradiv in Hungarian). 
I recommend to contact Mr. Bert Huber, he is a local researcher from Ungvar. He arranged for me birth certificates ( with translations and apostilles). 
His email : huberbelay@...

All the best 

Mark Friedman 


Gravestone translation Help Please #translation #records

David Levine
 

Hi everyone
Just to confirm: The Hebrew says Avram so of Nachum
Is that correct? 
thanks


--
Best Regards,
David Levine
San Francisco, CA, USA
davidelevine@...
Researching: 
Weinstein -> Solotwina, Galicia | Frisch, Hilman, Jungerman, Schindler -> Rozniatow, Galicia | Golanski, Kramerofsky/Kromerovsky -> Kiev | Lefkowitz -> Petrikov, Belarus | Shub, Rosen Hlusk, Belarus | Levine, Weiner, Zamoshkin -> Slutsk, Belarus 


Re: Gravestone translation Help Please #translation #records

Madeleine Isenberg
 

David,

Just a note of a different possibility.  Someone else I know had the same family name.  I told her it was possibly a transliteration of rashe tevot (acronym) שו"ב, that would be pronounced that way.  But that the acronym was for the words, Shochet uVodek, שוחט ובודק, that is for a ritual slaughterer who also has to check that the animal was kosher.

So one could speculate that perhaps his father or an ancestor was a shochet.

Regards,
--
Madeleine Isenberg
madeleine.isenberg@...
Beverly Hills, CA
 
Researching: GOLDMAN, STEINER, LANGER, GLÜCKSMAN, STOTTER in various parts of Galicia, Poland
(Nowy Targ, Nowy Sanz, Wachsmund, Dembno, Lapuszna, Krakow, Ochotnica) who migrated into Kezmarok or
nearby towns in northern Slovakia and Czech Republic (i.e., those who lived/had businesses in Moravska Ostrava);
GOLDSTEIN in Sena or Szina, Szkaros and Kosice, Slovakia; Tolcsva and Tokaj, Hungary.
GOLDBERG, TARNOWSKI in Chmielnik and KHANISHKEVITCH in Kielce, Poland


Best Way to Retrieve a Birth Certificate from Vynohradiv, Ukraine #ukraine #subcarpathia #records

jeremylehmann89@...
 

Hi,

A cousin of mine is seeking advice about how to retrieve her father's birth certificate from 1924 in what is now Vynohradiv, Ukraine. The city was called Velky-Sevlus, Czechoslovakia during the 1920s and has since been part of Hungary, the Soviet Union, and currently Ukraine. 

Is there anyone who specializes in retrieving documentation from this area of Europe (Subcarpathia)? This cousin contacted the website 
http://jewishfamilysearch.com/ but unfortunately did not receive a response from them.

Any recommendations you can provide would be greatly appreciated. 

Thank You,
Jeremy Lehmann 

3921 - 3940 of 663727