Date   

Searching for a 'Missing Person Ad' from 1949 Newspaper in Israel #israel

Bill Rubin
 

In 1949, my aunt placed an ad in an Israeli newspaper searching for Moshe Koshchanviski or Koshtznevski    (קושצנבסקי משה) from Washilisiki.  He made Alayah in 1933.  Between 1933 and 1949 he changed his name to Moshe Atzmoni.

 

How would I go about finding this advertisement from a 1949 Newspaper or other resources in Israel?  The ad was placed by my aunt, Ceil (nee Tzipka Horowitz) Tobier from Lakewood, New Jersey, USA.

We did connect with Moshe and his family.  Moshe worked for the IDF and one of his coworkers saw the ad about Washilisiki and showed Moshe the ad.

 

 

-Bill Rubin

Arlington, MA

 

LESSOR - New York City, St.Louis, southern states

ROSEBERG -  New York City

LITMAN - Kiev, Ukarine

MYERS – London, Liverpool, Amsterdam

 

Eishishok - SCHRIBER, FINESCHRIBER, SKOLNICK

Lida -  CHIGOROVICH, FURMAN, GORAVICH, HOROWITZ,SCHRIBER, SKOLNICK, WOLCHUCK

Vasilishki- KOSHINEVSKY/KOSCHETZINEVSKY, CHIGOROVICH, HOROWITZ

Zeludock - KOSHINEVSKY /KOSCHETZINEVSKY,

 

Seliba, Belarus - RUBINCHIK, NISHNEVITZ, KOOSHUK

Igumen/Chervon, Belarus - RUBINCHIK, NISHNEVITZ, POLISHUK

Puchowitz, Belarus - RUBINCHIK, NISHNEVITZ, POLISHUK, DAVIDSON


Re: Looking for Mischeleivch family #lithuania

Shelley Mitchell
 

Could the name also be Michalowski from Tirespol or Izla?

Shelley Mitchell, NY


Re: Help to read the father's name on this gravestone, please #translation

Dubin, David M. MD
 

Judging by the diacritical gershayim over the letter heh I’d say the name was HaRav (“rabbi”) followed perhaps by the name Yosef. 
I’d love to see a better photo. 

david dubin
teaneck nj 


Seeking record for Mildred Schwartz (196-1960) #records

Lee Jaffe
 

I'd appreciate help re-locating a record for Mildred Schwartz (1916-1960). I found it once but I can't find it again now that I need it.  Mildred was the daughter of Jennie Daitz and Harry Schwartz, and the spouse of Milton Stern. I was researching Mildred after discovering her in the truncated tree of a close DNA match (298 cM across 15 segments) which showed only the father's and husband's names.  Somehow somewhere, searching Mildred Schwartz, I came across a record (Social Security Claims and Applications) which provided the mother's name – Jennie Daitz – leading to a new line of inquiry.  I had the foresight to copy the text  of the record  (below) but didn't save a copy or a link to the record itself.   

Record for Mildred Schwartz
Spouse: Milton Stern
Father: Harry A Schwartz
Mother: Jennie E Daitz*
Birth: 14 Nov 1916 New Jersey, USA
Death: 14 Feb 1960
Residence: 1930 St Louis, Missouri, USA

Now I can't find my way back to the original source.  (Yes, yes, teachable moment.  I'm kicking myself.)  I believe the source to be the Social Security Death Index but I've tried other databases and approaches  (Ancestry, MyHeritage and FamilySearch) and haven't been able to locate the source.  After a couple days of fruitless flailing, I'm turning to the expertise of this list. 
The record is important because it turned out to be the first link in a chain of evidence I'm still pursuing.  The name Jennie Daitz led to 1914 newspaper announcement of the wedding of Jennie and Harry Schwartz (below) that includes clues that Harry was my great-uncle.  (Harry's grandfather Charles Louis Weinblatt was living with his son Jacob in Brooklyn at this time.)  

However, my family has no knowledge of this marriage or the daughter.  But this is a plausible scenario explaining the close DNA match.  However, there are multiple records for Harry and Jennie Schwartz to be found, some with corresponding vitals but many more that don't align.  For instance, my great-uncle died in 1924, so the Harry and Jennie Schwartz in the 1930 census are suspect.  And there are quite a few trees which conflate the different individuals into one untenable record (e.g. Jennies with 3 different maiden names).  Therefore, building a carefully vetted chain of evidence is crucial to my case and I'd like to relocate the item with the above information that started it.  

Thank you for any help you can provide,

Lee Jaffe
--

Lee David Jaffe

Surnames / Towns:  Jaffe / Suchowola, Poland ; Stein (Sztejnsapir) / Bialystok and Rajgrod, Poland ; Joroff (Jaroff, Zarov) / Chernigov, Ukraine ; Schwartz (Schwarzman?, Schwarzstein?) / ? ;  Koshkin / Snovsk, Ukraine ; Rappoport / ? ; Braun / Wizajny, Suwalki, Poland,  Ludwinowski / Wizajny, Suwalki, Poland

 


Help to read the father's name on this gravestone, please #translation

Louis Kessler
 

I have this gravestone on Find A Grave:  Bessie Dudis (unknown-1910) - Find A Grave Memorial

The Hebrew on it is quite worn, but I can interpret every line except the name of Bessie's father:

Here Lies The Woman Bacee Daughter of Mr. Royben Died 8 Iyar 670 followed by the 5 letter epitaph: Tet Nun Tsadi Vav Hey

So the line with her father starts with Bat (daughter of) and the R' (Mr.)

But after that, the best I can figure is that the father's name looks like is: רויבן (Resh, Vav, Yud, Bet, Nun sofit) which would be Royben, which really isn't a Hebrew name. I don't see it as being Reuben either רְאוּבֵן because you can't really fit in an aleph an vav where (what I think are) the vav and yud are.

Any ideas would be appreciated.

Louis Kessler
Winnipeg, Manitoba, Canada

 


Svislach Shishlovitz Belarus Belkin Chwalowski Szochet #belarus #poland

Tnmeyerson
 

Does anyone have any information, or can direct me to additional resources, on Svislach (Shishlovitz), Belarus. I have been working on my ancestry for several years. My ancestor surnames were: Belkin, Chwalowski, Szochet. (Smith, Sherman, Belkin in the new country.) I believe all three surnames are actually siblings because of DNA matches with other relatives. They married into the Gelula, Sattir/Satyr, Litter, Lewin and possibly Turetsky families. I have been researching on Ancestry, MyHeritage, FamilySearch, Geni, JewishGen, Virtual Shtetl, etc. Thank you in advance for your assistance.
--
Terry Meyerson
USA


Re: Searching my family connection on Bielitz (surname FLIESS) #galicia #records

Jessica Skippon
 

Good afternoon, Carlos - Bielitz Bialy (now Bielsko Biala) is a small city on the border of German Silesia and Austrian Galicia. They are separated by the Biala River. Bielitz was in Germany, Bialy was in Galicia. According to Wikipedia, they were merged into one city in 1950, but my grandmother always referred to it as Bielitz Bialy, now in southeastern Poland.

I was given a book by Jacel Proszyk, the author, an archivist at the Castle Museum there. The book, published in 2012, was his thesis and titled "The History of Jews in Bielsko (Bielitz) and Biala between 17th century and 1939. It is written in Polish but there is also an English language DVD. ISBN 978-83-936155-0-6.

The index refers to two Fleissig men, Adolf and Herman,
p   115
After the election in 1931, the situation changed in favor of the Zionists, who obtained 10 seats in the Council and 4 in the Board. The Union of Democratic Jews came second in the election with 9 seats in the Council and 3 in the Board. Also the orthodox Jews and Hitachduth workmen managed to win one seat in the Board each (as
well as 4 and 3 seats in the Council, respectively). Besides, the candidates of Agudat Israel and Mizrachi (two from each association)also obtained seats in the Council. Official reports suggested that German Jews combined forces with the orthodox Jews in exchange for the license for the construction of the ritual bath in Bielsko, which gavethem a total of 15 seats. In this situation, the Zionists also joined forces
with Mizrachi and also won 15 seats. The new authorities were made up as follows: the Board: Zygmunt Arzt (president), Dr. Leon Manheimer (vice-president), members of the Board: Dr. Gustaw Baum, Professor Eduard Feuerstein, Dr. Zygmunt Robinsohn, Hirsch Horowitz, Maurycy Popiol, Max Rapaport, Maurycy Stein, Alfred Wachtl. Members of the Council: Dr. Michael Berkowicz, Dr. Herbert Better, Adolf Brandstätter, Dawid Fischer, Adolf Fleissig, Moses Goldwasser, Dr. Moritz Heilpern, Maurycy Huppert, Izydor Huppert, Maurycy Nacher, Jakub Pasternak, Jeremiasz Propper, Jozef Rabinowitz, Jozef Rotter, Berthold Simachowitz, Wilhelm Stern, Dr. Filip Türk. The fact that pro-German Jews lost some of the seats in the Board caused severe internal friction in the kehilla.

- - - - -
p.193 on the DVD
Modern literature on
the subject suggests that the first Jewish sports association,
Gymnastieken Athletiekvereeniging Attila, was established in April
1898 in Groningen. The second one, Zionistischer Turnverein Makabi,
was set up in Philippopel (Bulgaria) in June 1898 and third one was
Israelitischer Turnverein created in Bielsko in December the same year.
Although the exact date is not certain, the indisputable Bielsko
pioneers of Jewish sport made the local maskilim proud. In the statute
the association formulated its objective as promoting gymnastic exercise and intense sports activity. After 1918 the association was
renamed as Bielitz-Bialaer Jüdischer Turnverein (Bielsko-Biala Jewish
Gymnastic Association). In 1925 the club was again renamed as the
Bielsko-Biala Jewish Gymnastic and Sports Association Makabi. The
seat of the club was located in Bielsko, in ul. Kolejowa 21 (today ul.
Barlickiego).
Although the name and address referred specifically to Bielsko, the association also attracted Jews from Biala. It was in Biala and in western Lesser Poland that the club organized campaigns in order to gain new members. Many people cooperated with Makabi; it would be impossible to list all of them, but the key members of the authorities and activists were: Adolf Deutsch, Oskar Deutsch, Leopold Feiler, Leo Fink, Irma Fischler, Herbert Fleissig, Dawid Gerstenfeld M.D., Henryk Goldfinger, Maks Hammer, Fritz Huppert, Wiktor Lechmann, Jan Machauf, Erwin Mechner, Ignatz Pasternak, Ernest Pollak, S. Raucher, Walter Reicher, Hans Richter, Otton Robinsohn, Kurt Obständer, Samuel Scharf, Lukasz Schrötter, Hanka Silber, Eng. Adolf Sonderling, Dr. Speiser, Franz Steiner, Henryk Sternlicht, Paula Wachsberger, Bernard Wiener, Z. Wiesmann, Dr. Josef Traubner, Ryszard Zeitinger, Walter Zeitinger.

Page 197 refers to the K.S. Hakoah Sports Club - The key activists of the club were: Oskar
Deutsch, Walter Deutsch, Erwin Robinsohn, Otton Robinsohn, Gustaw Mitzner, Leopold Feiler, Wiktor Lechmann, Fryderyk Kestel, Kurt Better, Karol Better, Ryszard Zeitinger, Walter Zeitinger, Jan Machauf, Bernard Wiener, Adolf Sonderling, Dr. Ezechiel Schneider, Egon Hahn.

Another Jewish sports organization was the Jewish Sports Club Hakoah, which separated from Bielitz-Bialaer Israelitischer Turnverein,also for ideological reasons.
Turnverein Turnverein represented pro-German assimilators, while Hakoah attracted Zionist members. Its beginnings are associated with the football section and a sports pitch, which the club maintained until the outbreak of World War II in the Tenement no. 281, on the grounds belonging to the local restaurant owner Baruch Schöngut. The main activists of the club were: Artur Rabinowitz, Erwin Korn, Dr. Wilhelm Wagner, Eng. Pawel Better, Rudolf Kohn, Emil Brückner, Jozef Brückner, Georg Frischler, Hugon Frischler, Erwin Kellermann, Albert Kellermann, Dr. Leon Aronsohn, Fritz Lerner, Herbert Fleissig, Bruno Brechner, Juliusz Deutsch, Erwin Deutsch, Ryszard Moschkowitz, Hugon Huppert, Otton Feuereisen, Maurycy Fanty, Walter Reicher, Henryk Grubner, Oskar Langer, Jakub Schanzer, Erwin Sonderling, Hugo Tyras, Wilhelm Eichner, Josef Steiner, Erwin Dawidowicz, Boleslaw Posner, Adolf Moses, Jozef Dittmann, Leon Kulka, Manfred Teteles, Jozef Fromowicz, Natan Brenner, Franciszek Edelman, Oskar Landau.

Jessica Skippon (London, England)
Researching SCHANZER, BORGER, BIRN, JACHZEL in Andrychau, Wadowice and Bielsko Biala


Rokiskis SIG missing members #lithuania

Linda Cantor
 

Messages to 2 members of the Rokiskis SIG (Lithuania) have been bouncing.  Please contact me at lincanfamily@....

Eleanor Lind Platt
Eliahu Abram

Thanks.

Linda Cantor
New York, NY


Yiddish and Russian translators/transcribers #JewishGenUpdates #translation

Karen Leon
 

JewishGen is seeking volunteers with the following language skills:
1. Ability to read old, handwritten, Yiddish and transcribe and/or translate, starting with a very meaningful set of records relating to the pogroms of 1919-1921.
2. Constant need for transcribing old, pre-revolutionary Russian handwriting, to typed Cyrillic format in spreadsheets, that get uploaded to a public Wiki for sharing. In addition, Russian transcriptions and/or translations from old, typed documents.
Please email Karen Leon at kleon@...
Thank you.
 

Karen Leon

Volunteer Coordinator

JewishGen.org

 


Volunteer translators of Hebrew or Yiddish needed for the new Yedinitz Yizkor Book translation project #yizkorbooks #translation

bassfish4@...
 

Shalom

We are looking for volunteer Hebrew or Yiddish translators for the Yad l'Yedinitz; memorial book

for the Jewish community of Yedintzi, Bessarabia (Edineţ, Moldova).  Only a few articles have been fully translated.
Please contact me directly if you are available to work on this important project.

Thank you.

Allan Ira Bass


Translations of articles on Dobrzyn nad Wisla from Yizkor book now online #yizkorbooks #poland

Relly coleman
 

For those interested in Dobrzyn-nad-Wisla, I translated the two articles about the shtet from the Wloclawek Yizkor book. They are now available online at:

‘My Hometown Dobrzyn nad Wisla (Dobrin)’ (from Yiddish)
‘Alexandrov and Dobzhin on the Banks of the Vistula’ (from Hebrew)
https://www.jewishgen.org/yizkor/Wloclawek1/wloh817.html

Relly Coleman
Feld, Warszawski, Fudalowicz, Wasserstein


Re: Need Help With DNA Puzzle #dna

Jeffrey Herrmann
 

Once you feel you have figured out these DNA puzzles, here’s another: those of us with European ancestry have about one and a half percent Neanderthal DNA, which is about as much DNA, on average, as you would get from one fourth great grandparent, six generations back.  But the Neanderthals died out around 40,000 years, or roughly 160,000 generations, ago.  How do you explain this?
Jeffrey Herrmann
New Rochelle, NY


What is the subject of this Yiddish article? #translation

Toby Glickman
 

Please translate. I found this among my mother's belongings. I am curious to know why she kept it.
Thank you.
Toby Glickman


Looking for DUSSELDORF descendants #germany

Tanya Williams
 


Finding Family of LOUIS DUSSELDORF 

Looking for descendants of Louis Dusseldorf, born about 1803. Louis lived in Grotjahnstrasse, Altona in 1845. He had two sons Adolph Bendix & Otto Louis (who became a Dr. And went to America) & a daughter Maria (who left Altona in 1856 and went to England). If anyone knows anything about this family, what happend to Adolph or Louis or where they were born etc. Would be greatly appreciated.
Tanya Williams from Cowra NSW Australia 


Registration with the SS in Netherlands #holocaust #records

ab12cohen@...
 

In January 1941 all Jews in the Netherlands were required to register with the SS.
About 160,000 did. Are those records still in existence and are they available to search?

Alan Cohen
researching Estera Kutnowska and Hendrik van Oijen  living at the Hague.


Searching my family connection on Bielitz (surname FLIESS) #galicia #records

joropito@...
 

Hi!

I'm new here, sorry if this is not the correct place to ask.

I'm trying to find the polish/austrian connection to my family in Argentina.
As far as I know, my great great great father was "Alois E (Emil / Emile) Fliess", born in Bielitz, Schlesien (Silesia?) and I have 1833 as it's born year (maybe wrong).
But I can't find ANYTHING related to him.

He married in Argentina, had participation on Argentina/Brasil/Paraguay war (1864) and after that he wrote some books about agricultural industry for the government.

First I was trying to search on catholic records (familysearch) because his sons were baptised but then I found that he could be jewish.
Also I know he has some kind of relationship with "Wilhem Fliess" (some of best friends within Freud) born in Arnswalde (currently Choszczno?)

That's all I have and to make it more difficult, I know NOTHING about polish language...
Any ANY help would be awesome.

Again, sorry if my request was sent to a wrong place.

Best regards
Carlos Sola


Re: Searching for Heyman family in Latvia and Montevideo, Uruguay #latinamerica

lrmeyers@...
 

Hi!
Another suggestion—contact the Jewish community in Montevideo. Google for synagogues, etc. The community is close-knit and maybe someone would be able to help you. 
 Best wishes—
Lillian Meyers
New York, NY


Help finding family in South Africa #southafrica

hsalmenson@...
 

I am trying to get the email address of either Beryl and/or Cyril Schlosberg from Johannesburg. I am trying to ascertain the exact relationship between the Schlosberg and Salmenson families originally from Piet Retief. I am also interested in finding out if they have any genealogical information about the family.
Herman Salmenson


Fold3 Is offering FREE Access to Civil War Records Through July 18 #announcements #records #usa

Jan Meisels Allen
 

 

 

 

Fold3, a member of the Ancestry family of companies is offering free access to search their 100 million  Civil War Collection through July 18, 2021 at 11:59 PM MDT. Registration is required. Name, email address and password is required to register, no credit card information. If you try to access the collections not featured during the free access period, or any records after the free access time expires you will be invited to subscribe for a Fold3 paid-membership.  To access the collection go to: https://go.fold3.com/civilwar

 

When the record you want appears on the upper right is an icon with tools. Click on that to download or print the image.

 

I have no affiliation with Fold3 or Ancestry and am posting this solely for the information of the reader.

 

Jan Meisels Allen

Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee

 


Russian translation #translation

Laufer, Shmuel
 

A need Russian translation for 4 certificates of families.

I don't need word-for-word but details such as names, dates, locations, occupations, and so on are very helpful.

 

A marriage certificate of Zelek Zylberman and Enia Liba from Wyskow for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM94275

 

 A death certificate of Chaim Pech from Dubienka for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...

 https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM94277

 

A death certificate of death certificate of Lea Pech from Dubienka for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address .... 

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM94278

 

 A birth certificate of Szyia Majufes from Przasnysz for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ....

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM94289

 

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

 Thanks in advance

  

Shmuel Laufer

Rehovot -Israel

 Research: Laufer (Przasnysz, Poland); Domb (Pultusk, Poland); Bruckman (Sarnaki, Poland); Zelazo (Sarnaki, Poland); Preschel (Berhomet, Chernivets'ka, Ukraine), Leder (Berhomet, Chernivets'ka, Ukraine); Schnap (Berhomet, Chernivets'ka, Ukraine); Mitelman (Chelm, Poland); Tenerman (Dubienka, Poland)

_._,_._,_


8741 - 8760 of 668757