Date   

looking for information about jewish families in Selesia, Germany 1900-1939 #germany

dori jungmann
 

Dear madam, dear sir, Shalom!
my name is Dori Jungmann, i am from Jerusalem, and i am looking for my ancestors of the Jungmann family. it is hard for me to concentrate because i was angered in the 67 war in Jerusalem, so i appologise if i make any mistakes. my grandfather, Wilhelm Jungmann was born in a small town named MINKEN in east Selesia. Wilhelm Jungmann had 6-8 brother and at least 2 sisters. i myself am 76 years old and my injury makes me hard to concentrate so i hope you forgive me for my mistakes. my grandmother was born in Breslau to her parents  family Cohen or cohn. i forgot some details but my father Helmut Yehuda Jungmann left germany in 1933, and came as CHALUZ, pioneer to Emek Hayarden, Moshava Kineret. he volunteered to the british army together with 1500 Ereziaraelim called Mitnadvey ha Yeshuv, and became a POW, together with all the regiment in Kalamata Greece. i dont know where to get any information about my family and for long time i was thinking to write to you, may be you can halp me. i saw about 10 years ago the name Jungmann in Berlin, in the telefone book of 1928 Parmacy Jungmann, it is my grandfathers brother and his son. please, halp me to search the family in Selesia, in Minken, Brieg, Breslau. i will be very happy to get any segnificant information about my lost family.
with best regards and wishes, and thanks for any halp
Dori Jungmann, 24 Habrosh, Har Adar (near Jerusalem) my phone: 972-546-242-961

בלי וירוסים. www.avast.com

--
Dear Madam' dear Sir, my name is Dori Jungmann' i am from Israel' and i tried to contact you to become a member in the jewish geneologies group. my knowlage in the computer is very week' and hrd to work with my left hand' i have a serius angery from the 1967 war but i do whant to become a member and to make an interesting chart of my family for the coming generation!!!
i got a massage from the Mormons inYuta' that they have information' but as you understand' i appritiate what they offered but still they are not my people and i m not sure what they whant/so please' halp me to be a member and to reserch the roots of my family.
my mother comes from Pinsk Beloruss' her name is Haya Sima Serchuq' her parenta are: Sander Alexander' mother was Bella or Belka and the second name was Eisenberg or Greenberg . My father was born in Wansen near Breslau to the father named Wilhelm youngmann who rose in Minken KRISE Olau, his mothe Gretrud Jungmann born Cohn or Kohen
please let me know how much do i need to pay and how to move the money' and what to do for looking for my roots.thank you very much for you atention and hope to have a good comunication with you
Shabat ShalomDori Jungmann' Har-Adar' Habrosh 24, 9083600 972-546-242-961


SAIONZ family in Havertown, Pennsylvania, USA #poland #russia #usa

David Ziants
 

Some of my paternal ancestors were from the small town of Narewka (Narifka), which was somewhere in between Bielsk and Bialystok, and I found a 1940 ship manifest of what seems to be my family name from this town sailing to Pennsylvania, USA. The name on this manifest is spelled ZAJACZYJ and we see 17 year old Sarah made it over leaving her mother Feiga there and she was joining her brother, Simcha of the same family name. There were very few holocaust survivors from Narewka, so it would be great if Feige managed to survive. I know about the Narewka KehillaLinks page run by my cousin (through my paternal grandmother), but there is know mention of landsman who immigrated to that part of the USA.

Do not know whether Sarah married, thus she probably would not be under this family name but her husbands. In any case I searched Jewishgen database and found SAIONZ family in Havertown there (many seemed to have died on 9th Av - known to be a sad day in the Jewish calendar  - but most of us don't necessarily die on that day so either there was a specific tragedy in that community on that date or the date was written because it is sad???)

In any case, I would very much like to make contact with either relatives of family from there, and also with anyone active in the community who is able to look up archives etc. Is there anyone here, able to help with contacts?

David

--
David Ziants

Ma'aleh Adumim, Israel


Etymology of the Rudman surname #names

BJ Rudman
 

My great grandfather Zalman Rudman emigrated from Zaslav in what is now Ukraine in 1894. I would like to know the etymology of the Rudman surname. I believe he pronounced it “Roodman”. I have consulted “A Dictionary of Jewish Surnames from the Russian Empire” by Alexander Beider but did not find it very helpful. Any information or suggestions would be very much appreciated.
BJ Rudman


Re: Yizkor Book Report for April 2021 #yizkorbooks #JewishGenUpdates

David Harrison
 

Is there is a kind UK member of this discussion group who has a PayPal account, which I do not have and which seems to be required rather than a normal bank card?  I would dearly like to purchase a copy of this book because my grandfather left Kalisz before 1896 (when my father was born in Berlin in that year).  I understand that his mother and the rest of the family stayed behind and this book might help my further searches by giving me some of their given names.  If there is such a member, can they please privately email me and then we can agree a payment system. 
 
 

 Yours hopefully

David Harrison, Birmingham, England

djh_119@...

New Yizkor Books in Print

I am pleased to report that the Yizkor Book in Print Project had an extremely productive month with three new books becoming available:

 

_
_._,_._,_


Re: Posting to an online group in Israel #israel

Myra Fournier
 

Maybe you could start a JewishGen Israel SIG.

Myra Fournier
Bedford, MA
mjfourn@...


Kishinev Passport translation from Russian to English #translation

dalya
 

I've posted the passport records in Russian for our great great grandfather  for which we request a translation. It is on ViewMate at the following address ...
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
dalya danish for the Loupa descendants
 


Translate needed #translation

Alan Cohen
 

Can anyone please read this old German script? I am interested in the two words after Estera Kutnowska. I believe it concerns her marital status as it is part of a marriage registration document.
 
Alan Cohen


ViewMate Translation Request -- Russian #translation

michael.a.kaplan@...
 

Hi,

I've posted a vital record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM94330.
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Scanned, handwritten document appears to be death record of someone with the surname of Kucharski, given name unknown. My 2nd great-grandfather died some time between 1875 and 1897, likely in Warsaw. On my great-grandmother's wedding invitation from August 1897, her mother is shown as a widow. Her father's given name does not appear on that invitation. Please translate and provide any relevant details, including: decedent's given name, sex, full date of death, age and birth date, town of death; spouse's name and town; parents' names, ages, towns; and grandparents' names, ages, and towns. Index record is found in JRI-Poland database. Scanned document is at https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/skan/-/skan/5c6817004631ae209804da3136b8a57b67e8c6177f9418de44c1c63223d44371 [record #486].
Thank you very much.

Regards,
Michael Kaplan


ViewMate Translation Request -- Russian #translation

michael.a.kaplan@...
 

Hi,

I've posted a vital record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM94302.
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Scanned, handwritten document appears to be the record of a stillborn daughter to my great-grandparents, Eli Meir Dziesiątek & Devorah Kucharska. The baby's name, Malka, is not familiar to us. However, due to later birth certificates in America, it is noted that Devorah (Dora) did have two (2) stillbirths. Please translate and provide any relevant details.

Index record is found in JRI-Poland database. Scanned document is at https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/skan/-/skan/6cf79ff48931c3a82b34b47ea40e469d9e118086a2a1db7a7e3aae268ad9a294 [record #291].
Thank you very much.

Regards,
Michael Kaplan


RootsTech 2022 Will Be Virtual #announcements #general

Jan Meisels Allen
 

  

 

FamilySearch has announced its worldwide RootsTech Connect for 2022. It will be virtual and they expect over one million in attendance! Registration will open in September 2021. Mark your calendars: March 3-5, 2022  Among the co-sponsors is IAJGS.

 

To read more about this see: https://www.familysearch.org/blog/en/rootstech-connect-2022/


To learn more about it see https://www.familysearch.org/rootstech/rtc2021/  The call for presentations will be open in several weeks.

 

There is a place on the aforementioned URL to sign up for updates

 

Jan Meisels Allen

Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee

 

 

 


Re: Seeking record for Mildred Schwartz (196-1960) #records

Lee Jaffe
 

Following one suggestion, I've obtained a copy of the 1914 marriage certificate and it proves that the groom in the wedding announcement is indeed my great-uncle Harry.  This in itself is a remarkable discovery, a marriage and potentially another branch of my family that were lost (hidden?).   It also shows that my great-great-grandfather officiated and includes the name of his congregation.   Now, if I can prove that this Harry and Jennie Schwartz, of the many other couples by that name, are the parents of Mildred Schwartz then I will have a complete chain of evidence that my (uncooperative) DNA match is in fact my 2nd cousin.  The DNA match and the marriage record are compelling – certainly make this worth pursuing – but I have yet to find hard documentation that connects the two ends of the narrative, yet.  The closest thing I have (had) is the still-missing record (SSDI according to my notes) where Mildred reported her parents were Jennie Daitz and Harry Schwartz.  A birth record for Mildred reporting her mother's maiden name would also be golden.  But for the moment, all I have showing Mildred's parents are a bunch of doubtful tree entries which confuse two or more couples named Harry and Jennie Schwartz.   

Still searching ...
--

Lee David Jaffe

Surnames / Towns:  Jaffe / Suchowola, Poland ; Stein (Sztejnsapir) / Bialystok and Rajgrod, Poland ; Joroff (Jaroff, Zarov) / Chernigov, Ukraine ; Schwartz (Schwarzman?, Schwarzstein?) / ? ;  Koshkin / Snovsk, Ukraine ; Rappoport / ? ; Braun / Wizajny, Suwalki, Poland,  Ludwinowski / Wizajny, Suwalki, Poland

 


JewishGeneology Society of Colorado presents: Alex Krakovsky LIVE From Kyiv! Discussing his Ukrainian Archives Digitization Project with Ellen Kowitt #events

Ellen Beller
 

Alex Krakovsky LIVE From Kyiv! 

Discussing his Ukrainian Archives Digitization Project with Ellen Kowitt

 

 

Sunday • July 25 2021 • 10 AM  to 12 PM • Mountain Time

9:30 AM to 10:00 AM Schmear, Schmooze, and Share

Program starts promptly at 10 AM  On Zoom  

We will not be recording 

 

It wasn’t that long ago that Alex Krakovsky first appeared on Jewish genealogy discussion threads as the guy fighting legal battles with Ukrainian archives to make records widely available. He quickly rose to genealogy rock star legend helping Jewish genealogists locate and access records by posting huge data files online for free.Anyone can peruse these materials – if you can read the languages.

 

Join in on this special webinar opportunity with JGSCO member Ellen Kowitt as she interviews Alex live from Kyiv!  Hear stories directly from Alex himself as he describes his undefeated record in suing the Ukrainian government in order to self-copy records, retrieve personal information, access archival inventories, and publish scans at no cost.

 

Free for members of the Jewish Genealogy Society of Colorado

$5 cost for guests
Members and guests must register 

Please remember to renew your membership now!

 

For more information or to register go to: jgsco.org
Ellen Beller President JGSCO 

 


Posting to an online group in Israel #israel

Anna Olswanger
 

Before we were all online, it was common for people to post genealogical requests ("Does anyone know...") in local print newspapers.

I'd like to post such a general announcement in the online equivalent of an Israel newspaper, probably in the Haifa area.

Has anyone done this before?

I'm not looking to reach other genealogists, but just "regular" people who might see the announcement.

Thanks if anyone has a recommendation.

Anna Olswanger
olswanger@...

Anna Olswanger | Literary Agent | Olswanger Literary LLC
16-60 Chandler Drive | Fair Lawn, NJ | 07410-2715
t: 201-791-4699 | w: www.olswanger.com | twitter: @AnnaOlswanger


ViewMate Translation Request -- Polish #translation

michael.a.kaplan@...
 

Hi,

I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM94330.
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Scanned, handwritten document appears to be death record of someone with the surname of Kucharski, given name unknown. My 2nd great-grandfather died some time between 1875 and 1897, likely in Warsaw. On my great-grandmother's wedding invitation from August 1897, her mother is shown as a widow. Her father's given name does not appear on that invitation. Please translate and provide any relevant details, including: decedent's given name, sex, full date of death, age and birth date, town of death; spouse's name and town; parents' names, ages, towns; and grandparents' names, ages, and towns. Index record is found in JRI-Poland database. Scanned document is at https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/skan/-/skan/5c6817004631ae209804da3136b8a57b67e8c6177f9418de44c1c63223d44371 [record #486].
Thank you very much.

Regards,
Michael Kaplan


Viewmate translation - Polish #translation

sdanet@...
 

Hi,
 
I've posted a birth record in Polish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address
 
 
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
 
Thank you very much.
 
 
Suzanne Danet


ViewMate translation request - Russian #translation

sdanet@...
 

Hi,
 
I've posted a marriage record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...
 
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
 
Thank you very much.
 
 
Suzanne Danet


Long lost contact Canadian woman Named: Joanna. born 1972. Lived in japan 1993 #canada

Zalman schwartz
 

* looking for: woman named Joanna (we lost the Surnames)
* Was Borne in Canada 1972 and grew up in Canada (can be end of 1971 or begin of 1973)
* Ashkenazi
* Blond hair straight hair.
* high 1.63m approx.
* English speaker.
* Has at least one brother
* Non religion family
* Lived in japan from Aug 1992 till Aug 1993 as an English teacher even though it was not her profession as a title. (That time in Japan many companies invited native English speakers to give classes for their executives so even without proper titles they could get the job with all expenses included).
* stayed in the south of japan in a city named kita-kyushu.
*  Before her arrival to Japan in 1992 she visited India for social help in hospital as a volunteer.
 
* we have no photo but can be recognized by the provided photo.
--
Zalman Schwartz
Los Angeles CA.


Re: ViewMate translation request -- Polish #translation

Maciej Łopaciński
 

This document is in russian.

 

Maciej.Lopacinski@...


Re: Locating the papers of a New Jersey senator and New York congressman #usa

Sherri Bobish
 

Anna,

https://www.bklynlibrary.org/sites/default/files/documents/brooklyn-collection/Emanuel%20Celler.pdf
Brooklyn Public Library has some archives of Emanuel Celler, but most of his papers are at The Library of Congress. https://www.loc.gov/item/mm78051755/

Have you tried searching old newspapers for more info on this story?  No politician would miss a chance to brag to the public about doing a good deed.

Try searching old digitized newspapers at: https://fultonhistory.com/Fulton.html
This site seems to be down today, so try later or tomorrow.

Good luck in your search,

Sherri Bobish


Re: How were Hungary censuses conducted? #hungary

Dan Rottenberg
 

Thanks to the feedback above (especially from Phil Karlin), I believe I’ve resolved the original mystery. It had nothing to do with the timing of the census in 1848 or any other year. To my mind, this process epitomizes the best virtues of the JewishGen Discussion Group: informed fellow genealogists putting our heads together online to help each other solve mysteries.

For those who are interested, I’ve concluded that there were two different Sali Kleins in the 1848 Kellemes census after all. The widow Sallie Klein Tannenbaum (born Lenarto 1817) was the aunt of Sali Klein Jolesz (born Frics 1829). Sallie Tannenbaum presumably died prior to the 1857 census, at which time Sali Jolesz adopted her aunt Sallie Tannenbaum’s two youngest sons, born 1840 and 1846. This would explain how a woman born in 1829 could be listed as mother of a son born in 1840— she was his adoptive mother, not his birth mother.

My one remaining mystery in the 1848 census is the presence in Sali Tannebaum’s household of “mother (?) Betti Grinfeld, 62, born Szanok, Poland, widow living with her children.” I surmise that this woman is Sali’s mother-in-law— the mother of Sali’s late husband Joseph Tannenbaum— presumably having remarried to someone named Grinfeld. But that’s merely speculation.  
Dan Rottenberg
Philadelphia PSA
dan@...

3701 - 3720 of 663815