JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Kushnevich and other variations
#germany
Ellen Barnett Cleary
Please excuse me in advance if this message is not appropriate for this
forum. I can't seem to find one that fits really well and there is such expertise on this list that I'm hoping someone may be able to help me. My great grandmother's surname at birth, according to a tree written by my deceased cousin, was Kushnevich. My cousin was extremely accurate about most things but his spelling was not the best. So I am pretty sure he wrote this as he heard it; I have no idea how correctly it is spelled. The only information I have about where this great grandmother was born is >from the census: 1860 age 22, born Poland 1870 age 31, born Poland 1880 not found 1900 born May 1840, married 40 years, born Poland (Russ) 1910 age 70, married 52 yrs, born Pol Russian, parents born Pol Russian 1920 age 79, born Poland, parents born Poland If anyone can tell me what Beider's Dictionary of Jewish Surnames >from the Kingdom of Poland says about the name.Kushnevich I would be very grateful. Ellen Barnett Cleary San Francisco CA
|
|
INSEE Death Index 1970-2019 Available Online
#france
Jan Meisels Allen
If you have ancestors or family members who died in France between 1970
and 2019 you will find this dataset of interest .The National Institute of Statistics and Economic Studies (French: Institut national de la statistique et des Etudes Economiques), abbreviated INSEE, has released the index of all persons who were deceased in France >from 1970 to 2019. I searched using Geneanet <https://en.geneanet.org> Part of the site is free but registration with name and email address is required. More advanced information such as name variants and parents names etc. does require a paid subscription. To read more see: https://tinyurl.com/tqnm7w3 The information is given in French on Geneanet, and the translation is: and if you use Chrome as your browser it will automatically translate >from the French. I have no affiliation with Geneanet and am posting this solely for the information of the reader. – “Nom” means “Last name” – “Prénom” means “First name” – “Sexe” means “Gender” – “Jour de naissance” means “Day of birth” – “Mois de naissance” means “Month of birth” – “Année de naissance” means “Year of birth” – “Code insee naissance” means “INSEE code of the place of birth” – “Commune de naissance” means “Place of birth” – “Pays de naissance” means “Country of birth” – “Jour de décès” means “Day of death” – “Mois de décès” means “Month of death” – “Année de décès” means “Year of death” – “Code insee deces” means “INSEE code of the place of death” – “Commune de décès” means “Place of death” Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
|
Nowy Sacz - Seeking Source Records for List of Residents on Kehilalinks Page
Yaron Wolfsthal
Dear Group, I'd appreciate help with information about NowySacz records:
In the KehilaLinks web page for Nowy Sacz, there is a list of residents that used to live in the city. The title of the list is: "A List of 4,232 Jewish Residents of Nowy Sacz – Compiled by William Leibner". I'm investigating two names on this list - Ignacy and Jerzy WOLFSTAL. The source for the information about them is therein said to be "Personal Letters/Interviews". MY QUESTION -- Can anyone please point me to these "Personal Letters/Interviews" used in compiling this Nowy Sacz resident list? (any insight about the surname WOLFSTHAL in that Nowy Sacz will be of course very helpful). For reference, the links are: KehilaLinks web page ---- https://kehilalinks.jewishgen.org/Nowy_Sacz/ List of residents ---- http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Nowy_Sacz/residents.xls Thanks in advance - Yaron Wolfsthal (yaron.wolfsthal@...
|
|
Iasi cem. rec.
Gayle Schlissel Riley
Are these records complete? Which cemetery are they from? How many cemeteries were there? I found a million "GOLD'S" But not the name I wanted..Shraga Feivel Gold. May the other names may be were spelled differently. Ideas?
|
|
An Article About Jews Saved During the Holocaust by Polish Diplomats In Switzerland
#poland
#holocaust
Jan Meisels Allen
An article that appeared in Poland-In may be of interest to you. The article is about Jews who were saved during the Holocaust by Polish diplomats in Switzerland working with Jewish groups and using fake Latin American passports. It is called the Ładoś List of documents. The list was published by the Pilecki Institute. The list has 3,262 names of people who received forged Latin-American passports fabricated by the Ładoś Group.
The composition of the index is the fruit of the Pilecki Institute’s collaboration with the Polish Institute of National Remembrance (IPN), the Jewish Historical Institute, the Polish Embassy in Berne and the state Auschwitz-Birkenau Memorial and Museum - Former German Nazi Concentration and Extermination Camp.
Poles were not the only ones saved as the list also contains names of Dutch, German and other countries listed.
The Ładoś Group issued approximately 8,000 passports. “In terms of archives, we have reached a dead-end,” said Ms. Maniewska, the co-author of the list, adding that viewing private archives could prove helpful for the broadening of the list.
The list was presented on 12 December 2019 at the Pilecki Institute The list is available at: https://instytutpileckiego.pl/pl/wydarzenia/t?setlang=true
To read more see: https://polandin.com/45756803/index-of-thousands-saved-by-lados-group-published
Thanks to Tony Kahane, Gesher Galicia Board member for sharing the information.
Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
|
JGS Conejo Valley and Ventura County January 5 Meeting with Andrea Massion #JGS Programs #cluster studies
Jan Meisels Allen
The Jewish Genealogical Society of the Conejo Valley and Ventura County's next meeting is Sunday, January 5, 2020 1:30-3:30 PM at Temple Adat Elohim 2420 E Hillcrest Drive in Thousand Oaks. Please remember when you drive in, you are to stop at the security booth. and the security guard will come to the driver's side window. Just tell the guard that you are there for the Jewish genealogy meeting. If you park in the back, remember that the gate is no longer open and you must walk around to enter the courtyard.
Program: American Shtetl: Recreating Jewish Communities of the West
Cluster studies bring together multiple threads of a community or neighborhood by using all available resources online, in archives, and on site. Massion will outline this process, and elaborate on how to coax out and reimagine the life of any American Jewish community by piecing together found information. She will also share research results from her cluster study of a Jewish farming community in Wyoming at the turn of the 20th century.
Speaker:
Visit her Ananiev Kehilalinks webpage: http://kehilalinks.jewishgen.org/ananyiv/Ananiev/Ananiev_Introduction.html
Schmoozing Corner: Marion Werle will lead the discussion beginning at 1:10 PM. Please arrive starting at (not earlier than) 1:00 PM with your questions.
Traveling Library
The traveling library with our A and B books. A list of which books are included is listed on our website http://www.jgscv.org/ under library and traveling. The library is available starting at 1:00 PM.
Directions: Take 101 Freeway - exit Rancho Road in Thousand Oaks, go north (if coming from the west, cross Thousand Oaks Blvd) to E. Hillcrest Drive turn right on E. Hillcrest go about 1.3 miles (just east of Conejo School Road) Temple is on the right. There are approximately 75 parking spots within the complex. There is no parking on Hillcrest Drive. You may park in the complex or on any of the side streets.
There is no charge to attend the meeting. Anyone may join JGSCV. Annual dues are $30 for an individual and $35 for a family. The meeting is open to the public
JGSCV is looking forward to seeing you on January 5!
Jan
Jan Meisels Allen President, JGSCV
|
|
Viewmate - Another Translation Request- German
Judy Brodkey
I would appreciate your help in translating another vital record in German.
The image is on Viewmate at http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM76412 . Please respond via ViewMate. Thank you very much and Happy New Year. Judy Brodkey Iowa City, Iowa USA labyrinthjourney@...
|
|
ViewMate - Image 76368 - Translation - Russian - Ukraine - Cherkasy - Zarkhi/Zarkhin - 1875 - Census
Shneor Morosow <shneor.m@...>
Hello, I'm seeking assistance with translating an entry in an 1875 census of (male) Jewish inhabitants of Cherkasy, Ukraine. Here's a link to my ViewMate post: https://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=76368 Shneor Morosow
|
|
ViewMate - Image 76392 - Translation - Russian - Ukraine - Cherkasy - Merzov - 1875 - Census
shneor.m@...
Hello, I'm seeking assistance with translating an entry in an 1875 census of (male) Jewish inhabitants of Cherkasy, Ukraine. Here's a link to my ViewMate post: https://www.jewishgen.org/ViewMate/viewmateview.asp?key=76392 Best, Shneor Morosow
|
|
Nowy Sacz - Source of Resident List on Kehilalinks Page
#galicia
Yaron Wolfsthal
Dear Group,
I'd appreciate help with information about Nowy Sacz records: In the KehilaLinks web page for Nowy Sacz, there is a list of residents that used to live in the city. The title of the list is: "A List of 4,232 Jewish Residents of Nowy Sacz - Compiled by William Leibner" I'm investigating two names in this list - Ignacy and Wolf WOLFSTAL. My question: -- Can anyone please point me to the source records for this Nowy Sacz resident list? (Any insight about the surname WOLFSTHAL in that Nowy Sacz list will be of course very helpful.) For reference, the links are: KehilaLinks web page https://kehilalinks.jewishgen.org/Nowy_Sacz/ List of residents http://www.shtetlinks.jewishgen.org/Nowy_Sacz/residents.xls Thanks in advance. Yaron Wolfsthal yaron.wolfsthal@gmail.com
|
|
Re: A fascinating Crypto-Jewish history uncovered
Schelly Talalay Dardashti
Genie's family moved back and forth from Spain to Portugal, as many converso families did - confirmed by the excellent Spanish and Portuguese archival records. Genie's maternal generations are each fully documented back to 1405 and her paternal line to the 1200s. And, for those who say that is impossible, my own records begin in 1327 Girona and from 1353-1398 in the town of Lleida/Lerida, Catalunya, Spain. On my first visit to the Lleida archives with the amazing genealogist Maria Jose Surribas of Barcelona, I was handed a plain manila folder containing my original 1353 doc and another one from 1202 for the Laby de Cavalleria family. To paraphrase Mel Brooks, "It's good to have a Sephardic line!"
|
|
ViewMate Translation Request - Russian
#latvia
I've posted a passport record in Russian for which I need a
translation. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM76423 Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much. Jerry Small
|
|
Re: Post 1909 Marriage records and other records
#latvia
Arlene Beare
Geoge It is a pleasure and thank you for your appreciation. If you
toggle quoted messageShow quoted text
find records in the Database then they exist in the Archives and also on the Raduraksit site.. Try exploring Jewishgen with the Unified search which you find as the first option when you click on Databases in the top menu. Then you can pick which hits to look at as there will be hits in Poland Latvia Lithuania etc. I would look at all the Latvia hits. As our families moved around a lot you cannot be sure they not were >from another Country. Many Latvians were >from Lithuania. The Archives can certainly confirm whether the data you have found is indeed your family. They have told me that they did not marry in Riga. The Vedomosti were the Daily Newspapers in Courland at that time and the Latvia Database has records >from the Vedomosti. I am not sure about newspapers in Riga and will need to check. What were the Vedomosti? It is always wise to read what each Database contains and I have copied you the opening paragraph for the Courland Vedomosti Database. IF you click on the name of the Database then you can read what it contains. Many researchers just do a search and never read this important information . Courland was a separate Gubernia (Province) of the Russian Empire >from 1797 to 1918, with its own provincial Government based at Mitau (now Jelgava, Latvia). The Kurlyandskiya Gubernskiya Vedomosti, or Kurlandische Gouvernements-Zeitung was the official newspaper published every Tuesday and Saturday throughout the year >from 1852-1915. It contained public announcements, reports of Court cases, "wanted" lists of people sought by the authorities, details of arrivals in and departures >from Courland, lists of appointments to various public bodies, together with a small number of private announcements and advertisements. Good luck with your search Arlene Beare UK
---Original Message---
Sent: 28 December 2019 14:37 Thank you, Arlene, for the information you shared with me. I did a search of the Jewish Gen Riga Tax Administration List (Fond 1384) using the surname "Mosessohn" (Lithuanian spelling) rather than "Mozeson" (Polish spelling) and came up with 10 identifiable ancestors ! Now, does this mean that I should be able to find more specific information about these family members in current data bases or the Latvian Archives, or does this mean that there once was more information about them but it may or may not exist any longer? Also, for clarification, back around 1909 - 1912, would people have published marriage announcements in the local Riga papers? Is there a specific newspaper that Jews were more likely to use for such announcements?
|
|
End-of-year update on recent records added to the All Galicia Database
#ukraine
Gesher Galicia SIG
Since the last update a few months ago, indexes of the following vital
records have been added to the All Galicia Database, at: https://search.geshergalicia.org/ Vital records - Podhajce (Pidhaitsi) Jewish births 1853-1881, 1884, 1886-1889 (4,627 records) - Stanislawow (Stanislav, Stanislau, Ivano-Frankivsk) Jewish deaths 1845-1863 (4,790 records) Jewish deaths 1927-1931 (1,626 records) - Nowy Targ Jewish births 1919-1926 (445 records) Jewish marriages 1924-1927, 1930, 1934, 1936, 1937 (169 records) Jewish deaths 1927, 1931, 1938 (95 records) Jewish deaths (index book) 1937 (33 records) - Mikulince (Mykulyntsi) Jewish births 1901, 1926 (132 records) Jewish marriages 1899, 1932, 1934-1936 (53 records) Jewish changes of name 1905, 1926 (2 records) - Lezajsk (updating of earlier records, already on the database) Jewish births (index book) 1881-1890 (1,358 records) Jewish marriages (index book, grooms only) 1877-1938 (1,239 records) - Zborow (Zboriv) Jewish marriages (supplementary records) 1921-1931 (71 records) Earlier this year, as announced at the time, we finished indexing all the Tarnopol vital records held in the Ukrainian state archives. As regards records >from Stanislawow in the Ukrainian archives, we are not quite at that point. In the past several years, we have indexed and uploaded to the database almost 18,000 vital records >from this town. There remain, though, some birth, marriage and death records >from the 1930s >from Stanislawow, which we will index in early 2020. In doing this, we will have completed all the vital records >from Stanislawow held in the Ukrainian archives. Other vital records coming soon in 2020 include birth, death and marriage records >from Kroscienko nad Dunajcem >from the 1920s and 1930s, and 19th-century birth records >from Kosow (Kosiv). Jewish taxpayers project The following record sets have been added to the All Galicia Database. - Skala (Skala Podilska) 1936 (138 records) - Trembowla (Terebovlya) 1936 (180 records) Taxpayer records >from the 1930s coming early in 2020: - Olesko, Podkamien (Pidkamin, Tarnopol province), and Sasow (Sasiv). Thanks as always to Mark Jacobson and Eddy Mitelsbach for their continuing work on the Taxpayers project. Holocaust project For Holocaust Memorial Day in January 2020, we plan to be able to announce uploads to the All Galicia Database, including: - some 7,000 records of Jewish residents in Stanislawow, 1941-1942 - death certificates >from Rzeszow and Tyczyn, >from 1942 and 1943. For more information, please contact: info@geshergalicia.org Please do NOT reply to this email. Tony Kahane Research Coordinator, Gesher Galicia --- PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS. Send all inquiries to info@geshergalicia.org
|
|
Seeking Plottnovsky/Platowski or Jacobs male family descendants
#unitedkingdom
Jill Whitehead
A recent DNA test has shown that an apparent US close relation is likely
related to the unknown brothers of my great grandmother Bertha Plottnovsky Guttenberg (c 1845-1921) and her sister Rebecca Plottnovsky Berkowitz, who was 20 years younger. They were the eldest and youngest in their Plottnovsky/Platnowski family with brothers in between. But we know nothing about their brothers, their names or where they went to. Bertha and Rebecca came >from Raczki in Suwalki Gubernia and their respective husbands came from Rajgrod in Lomza gubernia in NE Poland and Kovno in Kovno gubernia, in Lithuania nearby. They came to Hull in respectively c 1865 and c 1885. We do know that the sisters sometimes used their father's name Jacob as a patronymic so there could be descendants with the name Jacobs or variations on Plottnovsky such as Plotz or similar. The US relation had family who went to London, South Africa, and USA. I am initially wondering if a brother may have gone to Hull or London before 1900. If you can help or have any ideas please contact me privately. Jill Whitehead, Sutton, Surrey
|
|
End-of-year update on recent records added to the All Galicia Database
#galicia
Gesher Galicia SIG
Since the last update a few months ago, indexes of the following vital
records have been added to the All Galicia Database, at: https://search.geshergalicia.org/ Vital records - Podhajce (Pidhaitsi) Jewish births 1853-1881, 1884, 1886-1889 (4,627 records) - Stanislawow (Stanislav, Stanislau, Ivano-Frankivsk) Jewish deaths 1845-1863 (4,790 records) Jewish deaths 1927-1931 (1,626 records) - Nowy Targ Jewish births 1919-1926 (445 records) Jewish marriages 1924-1927, 1930, 1934, 1936, 1937 (169 records) Jewish deaths 1927, 1931, 1938 (95 records) Jewish deaths (index book) 1937 (33 records) - Mikulince (Mykulyntsi) Jewish births 1901, 1926 (132 records) Jewish marriages 1899, 1932, 1934-1936 (53 records) Jewish changes of name 1905, 1926 (2 records) - Lezajsk (updating of earlier records, already on the database) Jewish births (index book) 1881-1890 (1,358 records) Jewish marriages (index book, grooms only) 1877-1938 (1,239 records) - Zborow (Zboriv) Jewish marriages (supplementary records) 1921-1931 (71 records) Earlier this year, as announced at the time, we finished indexing all the Tarnopol vital records held in the Ukrainian state archives. As regards records >from Stanislawow in the Ukrainian archives, we are not quite at that point. In the past several years, we have indexed and uploaded to the database almost 18,000 vital records >from this town. There remain, though, some birth, marriage and death records >from the 1930s >from Stanislawow, which we will index in early 2020. In doing this, we will have completed all the vital records >from Stanislawow held in the Ukrainian archives. Other vital records coming soon in 2020 include birth, death and marriage records >from Kroscienko nad Dunajcem >from the 1920s and 1930s, and 19th-century birth records >from Kosow (Kosiv). Jewish taxpayers project The following record sets have been added to the All Galicia Database. - Skala (Skala Podilska) 1936 (138 records) - Trembowla (Terebovlya) 1936 (180 records) Taxpayer records >from the 1930s coming early in 2020: - Olesko, Podkamien (Pidkamin, Tarnopol province), and Sasow (Sasiv). Thanks as always to Mark Jacobson and Eddy Mitelsbach for their continuing work on the Taxpayers project. Holocaust project For Holocaust Memorial Day in January 2020, we plan to be able to announce uploads to the All Galicia Database, including: - some 7,000 records of Jewish residents in Stanislawow, 1941-1942 - death certificates >from Rzeszow and Tyczyn, >from 1942 and 1943. For more information, please contact: info@geshergalicia.org Please do NOT reply to this email. Tony Kahane Research Coordinator, Gesher Galicia --- PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS. Send all inquiries to info@geshergalicia.org ---
|
|
End-of-year update on recent records added to the All Galicia Database
#poland
Gesher Galicia SIG
Since the last update a few months ago, indexes of the following vital
records have been added to the All Galicia Database, at: https://search.geshergalicia.org/ Vital records - Podhajce (Pidhaitsi) Jewish births 1853-1881, 1884, 1886-1889 (4,627 records) - Stanislawow (Stanislav, Stanislau, Ivano-Frankivsk) Jewish deaths 1845-1863 (4,790 records) Jewish deaths 1927-1931 (1,626 records) - Nowy Targ Jewish births 1919-1926 (445 records) Jewish marriages 1924-1927, 1930, 1934, 1936, 1937 (169 records) Jewish deaths 1927, 1931, 1938 (95 records) Jewish deaths (index book) 1937 (33 records) - Mikulince (Mykulyntsi) Jewish births 1901, 1926 (132 records) Jewish marriages 1899, 1932, 1934-1936 (53 records) Jewish changes of name 1905, 1926 (2 records) - Lezajsk (updating of earlier records, already on the database) Jewish births (index book) 1881-1890 (1,358 records) Jewish marriages (index book, grooms only) 1877-1938 (1,239 records) - Zborow (Zboriv) Jewish marriages (supplementary records) 1921-1931 (71 records) Earlier this year, as announced at the time, we finished indexing all the Tarnopol vital records held in the Ukrainian state archives. As regards records >from Stanislawow in the Ukrainian archives, we are not quite at that point. In the past several years, we have indexed and uploaded to the database almost 18,000 vital records >from this town. There remain, though, some birth, marriage and death records >from the 1930s >from Stanislawow, which we will index in early 2020. In doing this, we will have completed all the vital records >from Stanislawow held in the Ukrainian archives. Other vital records coming soon in 2020 include birth, death and marriage records >from Kroscienko nad Dunajcem >from the 1920s and 1930s, and 19th-century birth records >from Kosow (Kosiv). Jewish taxpayers project The following record sets have been added to the All Galicia Database. - Skala (Skala Podilska) 1936 (138 records) - Trembowla (Terebovlya) 1936 (180 records) Taxpayer records >from the 1930s coming early in 2020: - Olesko, Podkamien (Pidkamin, Tarnopol province), and Sasow (Sasiv). Thanks as always to Mark Jacobson and Eddy Mitelsbach for their continuing work on the Taxpayers project. Holocaust project For Holocaust Memorial Day in January 2020, we plan to be able to announce uploads to the All Galicia Database, including: - some 7,000 records of Jewish residents in Stanislawow, 1941-1942 - death certificates >from Rzeszow and Tyczyn, >from 1942 and 1943. For more information, please contact: info@geshergalicia.org Please do NOT reply to this email. Tony Kahane Research Coordinator, Gesher Galicia --- PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS. Send all inquiries to info@geshergalicia.org ---
|
|
Lithuanian Jews Deported to Sibera After German-Soviet Pact of 1939
#belarus
Maxine Mindel <maxinemindel@...>
I have not been successful in finding records of names of Jews from
Panevezys Lithuania who were deported to Siberia following the German Soviet Pact of 1939. I have recently located and made contact with a descendant of such a relative who survived the deportation. I am told her family was able to find her after WW II via assistance >from the Red Cross, and brought her to Israel about 1955 and later to Rhodesia where they were living. Are there searchable records that may reflect any of these events? Thank you! Maxine Mindel Gig Harbor, Washington, USA Belarus SIG Gesher Galicia SIG
|
|
Re: Looking for a grave in Galatz Jewish Cemetery
#romania
Orit Lavi
Dear friends,
Yefim Kogan asked about graves >from Galatz, 1933 - 1936. As of 2015, the Jewish Community in Galatz maintained hand-written mapping boards of the cemetery, >from 1940 onwards. They did not have burial info >from earlier years. As of 2015, older plots of graves were hardly accessible, and the graves were fully covered with tangled vegetation. The Galatz Jewish community kept then a very detailed census >from 1941. They planned to submit it to Yad Vashem, and I don't know if it was done. Vital records >from less than hundred years were kept at Biraul Stare Civila Galati, Str. Traian Block A4. However the officers there were not willing to cooperate. Happy holidays, Orit Lavi Tsukey Yam, Israel
|
|
Financial support for the SIGs?
#bessarabia
Tom Chatt
I was just making my annual donation to JewishGen.org and noticed that they
no longer have options to add ear-marked donations to go to the special interest groups (SIGs) like this one. I guess I haven't been paying close enough attention to all of the organizational changes at JewishGen. Are the SIG projects, especially the local work of documenting cemeteries and finding local records, still supported by JewishGen? How does that work now? Thanks, Tom Chatt Los Angeles, CA Researching BRAUTMAN, LITTMAN, HASS
|
|