Date   

To offer genealogy services in Ukraine #ukraine #general

Vladimir
 

Dear members of the group,

I offer services in genealogy search:
- research for vital records (birth, marriage, death records in old
church metrical books) in the state archives of Ukraine;
- translations of personal letters, vital records, census records
(from Russian/Ukrainian into English and from English into
Russian/Ukrainian).
Free of charge I can answer your questions about availability of old
metrical books if you know the following parameters: religion, year of
an event you are interested in (birth, death, marriage), town/village,
where your ancestors lived.
For details, contact me privately.
Thank you.

Best regards, Vladimir Kreshchyshyn
researcher, translator
in Kherson, Ukraine.


New and Updated Databases on IGRA’s Website #israel #records

Elena Bazes
 

The Israel Genealogy Research Association (IGRA) has just released new and updated databases on its website. There are now over 2,000,000 records available in our databases. With each release we provide a variety of records to our collection.

 

A preview of the databases is available at

 

https://www.slideshare.net/igra3/2021-09-igra-database-release

 

New Databases

Rishon Letsiyon Registries       1882-1911
1,192 listings

Family Search Archives

 

Voters Petah Tikva      1940
6,968 listings

Israel State Archives

 

Telephone Directory    July 1941
9,242 listings

Library of Congress

 

Passport from Two Archives
7,453 listings

Israel State Archives
Centralna Biblioteka Judaistycna

 

Basmat – Technion Instructors & Workers      1937-2007
2,111 listings

Internet

 

Fallen  – Graduates of Basmat
204 listings

Internet

 

Updated Databases

Jerusalem 1947 Census – Jewish Community (partial) Update
9,142 listings

Israel State Archives

 

Before viewing and searching the databases, please register for free on the IGRA website:

 

http://genealogy.org.il/

 

Please note, the IGRA databases are now searchable to all registrants. The search results page is also available to all registrants. Additional details regarding most databases are available only to paid IGRA members. Certain exceptions exist due to requests of the specific archives.

 

 

To view/search the databases, go to the database tab on the website.

 

Elena Biegel Bazes

IGRA Publicity Chair

 


Re: Researching: family Gunsberger of Papa, Hungary, including Flora/Fradel, who married a Lazar. Bodansky, Hungary. Lafosky, Ukraine, Hackers, Austria-Germany. Anyone else? #hungary #austria-czech #ukraine #holocaust #unitedkingdom

Michael
 

Naomi:

 

I am related by marriage to another child of Lipot Gunsberger & Magdolna Stern:

Moric Jozsef Israel Gunsberger

1860–1931

BIRTH 27 APR 1860 • Osli, Gyor-Moson-Sopron, Hungary

DEATH 10 APR 1931 • Budapest, Hungary

husband of great-grandaunt

 

who married

 

Berta Rosenberger

1870–1936

BIRTH 1870 • Szentdomonkos, Heves, Hungary

DEATH 22 JUL 1936 • District XV, Budapest, Hungary

great-grandaunt

 

who was the sister to my G Grandmother:

 

Karolina Rosenberger

1866–1947

BIRTH 1866 • Garta, Gyor-Moson-Sopron, Hungary

DEATH 3 JAN 1947 • District V, Budapest, Hungary

great-grandmother


who married my G Grandfather:

 

Adolf Abraham Perl

1857–1943

BIRTH 27 FEB 1857 • Kajarpec, Gyor-Moson-Sopron, Hungary

DEATH 20 SEP 1943 • District VII, Budapest, Hungary

great-grandfather

 

My work in progress Family Tree is reasonably detailed and is Public on Ancestry DNA - "Warman Family Tree" - Michael Warman

I cannot tell if we share a branch in our family trees.

 

Best wishes,

 

 

Michael Warman

michaelwarman@...


Herczl and Herzl families in London and Antwerp #unitedkingdom #germany

Neil Rosenstein
 

Trying to make contact with the family of Yisrael Yosef Herzl in Antwerp who established a dairy farm there called HERGO and his nephew, Eliezer Herczl who owns a London-based yogurt company called HERCZL.
Neil Rosenstein

Moderator note: please reply privately


Re: How to Find a Name Change #poland #names

Diane Jacobs
 

First thing that comes to mind is that you can look for the direct and indirect Hamburg 
Passenger lists.  Indirect indexes and manifests are those that stopped at a different
Port after leaving Hamburg and then continued on most likely on a different ship to the US.

Remember there could be other similar names they may have used.  In my maternal family my
Grandfather was Singman in NYC and Washington DC.  Schimkov on the 1888 passenger manifests from Hamburg to England and then on to NY.  But I have since discovered that the actual name was Sinko or Shinke
from Gelvonai, Sirvintos and Jonava in
Lithuania and from there I was finally able to find his father’s siblings and many others.

Hope this helps.

Diane Jacobs
Somerset NJ


On Oct 14, 2021, at 5:50 PM, Gail H. Marcus via groups.jewishgen.org <ghmarcus=aol.com@...> wrote:

Earlier this year, I posted a question (#655832) about a puzzling ship manifest someone found for me that looked like it might be my family (all 7 first names, birth order and approximate ages were right), but had a different surname (Penesuch instead of Grossman).  I received a number of helpful replies--many thanks to all who responded!!!  Since then, I have been trying to see if I can find some "proof"--that is, some record that connects the 2 names.  This has unearthed a new dilemma for me, and I am hoping someone can help me figure out a logical explanation for several discrepancies I am seeing.

Here is the background:  I have found a few records in Poland that "might" be some of my ancestors, but nothing linking the 2 names, or in fact, linking any of the names to each other, so I thought I would see if any of the naturalization records referenced the former name.  In the first place, I don't see where a name change should be indicated.  I don't see a place for it on the declaration and petition forms, so it would help me to understand where I should be looking for this information.  In the second place, I have 3 records for brothers who should have traveled together.  They all give different dates of travel, and all the dates are different than the Penesuch record we found.  One says the ship is unknown, and 2 give the same ship name, the same month and day, but different years!  And although I do see that there was a ship by the right name, I don't see any record that it arrived on that date in either year!  I thought the officials were supposed to check the manifests to verify the information in the naturalization forms, so I am seeking an explanation for how this could have happened.  Were the checks not as rigorous as I've been told?  Were officials bribed to sign off without checking?  Is there another explanation?

If there is a plausible explanation for what I am seeing, and/or if there are other records I should be looking for (along with information on whether they exist and where I can find them), that alone would be a great help. 

I wasn't sure if it was necessary to provide all the details, and doing so makes the message rather long, but in case my explanation above is not clear, the following are the details of what I have found and what they seem to show:

The details:  I searched for 3 brothers whose names I know as William, Max and Jack Grossman who came from the Lomza area of Poland (not sure if the city or the province).  William was probably Wulf in Lomza, and I know Max was Isaac.  Jack, of course, was Jacob.  All were born around 1880-1888.  The naturalization papers I have found include the following:  for William, a Declaration dated Nov. 27, 1909 and a Petition dated Sept. 19, 1912; for Max, a Declaration dated 1923, I think (the date is smudged), a second Declaration dated Oct. 3, 1941, and a Petition signed Feb. 3, 1944; and for Jack, a Declaration dated Nov. 12, 1913, another Declaration dated Aug. 23, 1923, and a Petition dated Dec. 18, 1925.

In their Declarations, Max and Jack Grossman said they sailed from Hamburg to NY on the Amsterdam, arriving Sept. 15 (Max said it was in 1896 and Jack said it was 1894).  William didn’t remember the name of the ship, but said he sailed from Glasgow to NY, arriving July 29, 1892. Let me qualify this slightly—most of the records for Max and Jack say they sailed from Hamburg, but Max apparently let his first Declaration of Intention expire, and his second one (almost 20 years later) gives the same ship name and same date of arrival, but says he sailed from Rotterdam.  The Penesuch record (or Pencsuch in the U.K. manifest) has the mother, these 3 children and 3 other children (for whom I have found no naturalization papers, and in 2 cases, I believe none exist--one was naturalized under her husband's petition and the other lied about her age so appeared to have been born in the U.S.) sailing on the State of California and arriving on Aug. 27, 1895. 

William, Max, and Jack were all minors at the time they came here, so it doesn't seem likely that they went back and forth.  I also wondered if they could have been confused and mixed up names a little bit (i.e., remembering that the ship was the name of a Dutch city, but getting the wrong city), so I tried to search to see if there was a ship named Rotterdam.  I did find a ship named Rotterdam that arrived from Amsterdam on Sept. 15, 1894, but I don’t see any Grossman family members listed.   I even tried to see if there was a ship named Hamburg, but it looks like there wasn’t one that sailed during that period.

In all the Declarations and Petitions, I find some piece of information (an address, a spouse's name, and/or the name of a witness) that I believe confirms that these are the right individuals.  

I hope this hasn't gotten too detailed.  Most of all, I'd be happy to know if there is anything else I could check to find out if there was a name change, but any other help or advice is certainly appreciated.

Gail H. Marcus
MODERATOR NOTE: Replies should be sent privately


 



--
Diane Jacobs, Somerset, New Jersey


How to Find a Name Change #poland #names

Gail H. Marcus
 

Earlier this year, I posted a question (#655832) about a puzzling ship manifest someone found for me that looked like it might be my family (all 7 first names, birth order and approximate ages were right), but had a different surname (Penesuch instead of Grossman).  I received a number of helpful replies--many thanks to all who responded!!!  Since then, I have been trying to see if I can find some "proof"--that is, some record that connects the 2 names.  This has unearthed a new dilemma for me, and I am hoping someone can help me figure out a logical explanation for several discrepancies I am seeing.

Here is the background:  I have found a few records in Poland that "might" be some of my ancestors, but nothing linking the 2 names, or in fact, linking any of the names to each other, so I thought I would see if any of the naturalization records referenced the former name.  In the first place, I don't see where a name change should be indicated.  I don't see a place for it on the declaration and petition forms, so it would help me to understand where I should be looking for this information.  In the second place, I have 3 records for brothers who should have traveled together.  They all give different dates of travel, and all the dates are different than the Penesuch record we found.  One says the ship is unknown, and 2 give the same ship name, the same month and day, but different years!  And although I do see that there was a ship by the right name, I don't see any record that it arrived on that date in either year!  I thought the officials were supposed to check the manifests to verify the information in the naturalization forms, so I am seeking an explanation for how this could have happened.  Were the checks not as rigorous as I've been told?  Were officials bribed to sign off without checking?  Is there another explanation?

If there is a plausible explanation for what I am seeing, and/or if there are other records I should be looking for (along with information on whether they exist and where I can find them), that alone would be a great help. 

I wasn't sure if it was necessary to provide all the details, and doing so makes the message rather long, but in case my explanation above is not clear, the following are the details of what I have found and what they seem to show:

The details:  I searched for 3 brothers whose names I know as William, Max and Jack Grossman who came from the Lomza area of Poland (not sure if the city or the province).  William was probably Wulf in Lomza, and I know Max was Isaac.  Jack, of course, was Jacob.  All were born around 1880-1888.  The naturalization papers I have found include the following:  for William, a Declaration dated Nov. 27, 1909 and a Petition dated Sept. 19, 1912; for Max, a Declaration dated 1923, I think (the date is smudged), a second Declaration dated Oct. 3, 1941, and a Petition signed Feb. 3, 1944; and for Jack, a Declaration dated Nov. 12, 1913, another Declaration dated Aug. 23, 1923, and a Petition dated Dec. 18, 1925.

In their Declarations, Max and Jack Grossman said they sailed from Hamburg to NY on the Amsterdam, arriving Sept. 15 (Max said it was in 1896 and Jack said it was 1894).  William didn’t remember the name of the ship, but said he sailed from Glasgow to NY, arriving July 29, 1892. Let me qualify this slightly—most of the records for Max and Jack say they sailed from Hamburg, but Max apparently let his first Declaration of Intention expire, and his second one (almost 20 years later) gives the same ship name and same date of arrival, but says he sailed from Rotterdam.  The Penesuch record (or Pencsuch in the U.K. manifest) has the mother, these 3 children and 3 other children (for whom I have found no naturalization papers, and in 2 cases, I believe none exist--one was naturalized under her husband's petition and the other lied about her age so appeared to have been born in the U.S.) sailing on the State of California and arriving on Aug. 27, 1895. 

William, Max, and Jack were all minors at the time they came here, so it doesn't seem likely that they went back and forth.  I also wondered if they could have been confused and mixed up names a little bit (i.e., remembering that the ship was the name of a Dutch city, but getting the wrong city), so I tried to search to see if there was a ship named Rotterdam.  I did find a ship named Rotterdam that arrived from Amsterdam on Sept. 15, 1894, but I don’t see any Grossman family members listed.   I even tried to see if there was a ship named Hamburg, but it looks like there wasn’t one that sailed during that period.

In all the Declarations and Petitions, I find some piece of information (an address, a spouse's name, and/or the name of a witness) that I believe confirms that these are the right individuals.  

I hope this hasn't gotten too detailed.  Most of all, I'd be happy to know if there is anything else I could check to find out if there was a name change, but any other help or advice is certainly appreciated.

Gail H. Marcus
MODERATOR NOTE: Replies should be sent privately


 



What's New in Family Tree Maker #jgs-iajgs #announcements #events

Linda Kelley
 

The Jewish Genealogical Society of Oregon invites you, your family and friends to its upcoming program via Zoom.
Tuesday, October 19, 3:00 p.m. Pacific Time
What's New in Family Tree Maker

Mark Olsen
 

Mark Olsen will join us for a discussion and Q and A session to answer all your questions about Family Tree Maker: the latest version, updates, features, and more.  He will also talk about FTM partner products -— Charting Companion and Family Book Creator — which are amazing plugs-ins that can help you create charts, books, and even show you some additional finds with your DNA test results.  This class is for all levels of genealogists, whether you are just getting started or very experienced.

Mark Olsen is the Family Tree Maker Ambassador to historical and genealogical societies around the world, working to support their members as they use Family Tree Maker.  Mark is a graduate of Brigham Young University and holds a Bachelor's degree in Family History with a Spanish records emphasis.  He has been working in the genealogy industry since 2007.

 

At the bottom is the link to register for this presentation. You will receive confirmation from Zoom.

On Tuesday, just before 3 p.m. Pacific Time, please click the link to JOIN the meeting. You will be admitted through the waiting room. 

Hope to see you then!

Thank you,

JGSO Board

 

Click on the address, then click on Go to Link:

https://us02web.zoom.us/meeting/register/tZwvc-CsrTMvGtD9A4NUA4wB2LhK_9fUza3h

or copy and paste the address to your browser.

Linda Wolfe Kelley
Secretary, JGSO
Portland, OR, USA


Marriage Certificate #records

mrsbrite@...
 

I have determined that my Great Aunt was married in Denmark. I would like to get the marriage certificate. Please advise how to proceed. If the only language available is Danish, please indicate how I can research as I only speak English.
 Her maiden name was Regina Galdwarsen or Goldwater and she married Carl Kalman Saietz (Sweden)
Thanking you in advance for your help
--
Marcie Murray
Minneapolis MN


Medical School in Kherson #records #ukraine

David Goldman
 

Greetings everyone. Where would I be able to track medical school records from before World War I for relatives who attended the Medical School (to qualify as paramedics) in Kherson, Ukraine?
Thanks,
David Goldman
NYC


Re: I'm trying to locate a Jewish twin brother who came to New York from Shanghai via Japan in 1938. #usa

Richard Werbin
 

Do you know their parents' names?
Are you certain of 1938?

This is the only entry I found from Yokohama, Japan. I do not think this is the correct person. British.

Name: Ronald E M Cameron
Gender: Male
Ethnicity/ Nationality: British (English)
Marital status: Married
Birth Place: England
Other Birth Place: Morley Yores England
Last Known Residence: Isogoku Yokohama, Japan
Place of Origin: Japan
Departure Port: Yokohama, Japan
Arrival Date: 24 Apr 1935
Arrival Port: New York, New York, USA
Years in US: No
Citizenship Intention: No
Height: 5 Feet, 6 1/2 Inches
Hair Color: Fair
Eye Color: Gray
Complexion: Fair
Person in Old Country Residence: Yokohama, Japan
Person in US: Mrs E Cameron
Person in US Relationship: Mother
Mother: E Cameron
Ship Name: Kiyosumi Maru

 
--
Richard Werbin    New York, New York     JGSNY Membership Vice President


Harry Zients #usa

ekkummel@...
 

David,
Harry, Oct 1870-3 dec 1950, lot 2000, block 93, grave 49. Grave 50 is his wife, Rose Coopersmith Zients, Nov 1868 - 31 mar 1949.
Harry may be related to Morris, 1oct 1898-13 apr 1944, grave22 and his wife, Vera Bunkin Zients grave 21 born 10 Apr 1902-23 dec 1970. No photos are available of any of them.
All are in oheb shalom where my grandparents are buried. 
There are also some Zients buried in the bnai jeshrun cemetery around the corner. If you want those names let me know.

Good luck, Eve Kummel


 
 


Re: Gesher Galicia - Help in finding the original record after finding index record trough the search engine #poland #records

Steven Turner
 

Shimy,

Please write to info@... and we will try and help you.
Thank you for your support.

Best,
Steven Turner


Looking for the Chumski family from Pruzhany #belarus

Amit Gnatek
 

I'm looking for the family of Moshe Chumski, born in 1911.
He was the son of Jacob Chumski and Ronia Froimczyk.
Jacob was the son of Symcha and Ester.
Any information will be much appreciated.
--
Best Regards,
Amit Gnatek
Israel


This Sunday: Sephardic Diplomatic Power #sephardic

contact@...
 

Under Dutch rule in Brazil (1630-1654), the local and Amsterdam Sephardic
communities tried to convince Dutch authorities to intervene and protect
their interests. When asking for help, they emphasised their value as
international merchants, as well as other areas in which Jews contributed to
the Dutch colony. Hans Wallage will discuss some of these arguments and will
provide new insights into how Jews valued their own contributions in the
Dutch colonies.

Hans Wallage is a young historian specialising in Jewish Migration History.
Since February 2019, Hans has been affiliated with the University of
Amsterdam as a PhD candidate. He works within the VICI Project: 'The
Invention of the Refugee in Early Modern Europe'. In his dissertation, he
examines the organisation and forms of Jewish charity in the Dutch Republic
during various early modern Jewish refugee crises. In his studies, he has
mainly focused on Jewish history, transnationalism within Jewish societies
and Jewish migration patterns. Hans also studied at the Hebrew University of
Jerusalem and worked as a student assistant at the University of Manchester.

The meeting is on 17 October 2021 at 11am in LA, 2pm NYC, 7pm London, 8pm
Paris/Amsterdam and 9pm Jerusalem. Patrons can join us on Zoom. The link is
shared at our Patreon page at: https://www.patreon.com/sephardi

Everyone is invited to join us for free at:
https://www.youtube.com/SephardicGenealogyAndHistory Please subscribe to
the YouTube channel. It helps us a lot and reminds you when we are going
live!

Best wishes,

David Mendoza and Ton Tielen
Sephardic World


Translation from Yiddish to English - Viewmate 95605 #translation

Alan Kolnik
 

I have posted a letter written in Yiddish at Viewmate and would appreciate a translation to English.

Viewmate 95605

Thanks

Alan Kolnik
Bethesda, Maryland


Re: Contacting Oheb Shalom Cemetery in New Jersey, USA #usa

Ellen
 

David,

I can't promise they will be able to help, but I'd suggest contacting an organization called Friends of New Jersey Cemeteries, Inc.  It is based about 30 minutes from Oheb Shalom, and someone in the group may know what the situation is or have a contact there.  I've found the organization to be very responsive, though I believe it is mostly run by volunteers, so you may not hear back right away.

Website:  https://friendsofjewishcemeteries.org/
Email contact:  FPMCJC@...

Best of luck!

--
Ellen Morosoff Pemrick 
Saratoga County, NY

Researching WEISSMAN/VAYSMAN (Ostropol, Ukraine); MOROZ and ESTRIN/ESTERKIN (Shklov & Bykhov, Belarus); LESSER/LESZEROVITZ, MAIMAN, and BARNETT/BEINHART/BERNHART (Lithuania/Latvia); and ROSENSWEIG/ROSENZWEIG, KIRSCHEN, and SCHWARTZ (Botosani, Romania)


Re: Contacting Oheb Shalom Cemetery in New Jersey, USA #usa

dasw5@...
 

Have you tried to put the request on Find-A-Grave site? 

Dassy Wilen
dasw5@...


Re: Contacting Oheb Shalom Cemetery in New Jersey, USA #usa

alan moskowitz
 

My suggestion is to send them a letter.  There is an address on the website.
--
Alan Moskowitz


Re: ViewMate Translation Request - Russian #translation #ukraine

ryabinkym@...
 

In Russian:

 

90 копеек за пуд пшеницы и 90 копеек за пуд ржи. Постановил записать это в протокол.

Пристав Подпись

 

Сведения давали и цены на хлеб объяснили домохозяева местечка Владовка.

Гершко Кобринский Подпись на Идиш

Гершко Биневич Подпись на Идиш

Мошка Тригуб, (не ясно) Ванкельман (может быть)

Мошкa Курша, Сруль Труб, Сруль Пуставит, Янкель Латан, Шмут Котляревский

 

Translated into English:

 

90 kopecks for a pood of wheat and 90 kopecks for a pood of rye. Decided to write it down in the minutes.

Bailiff Signature

 

Information was given and the price of bread was explained by the householders of the town of Vladovka.

Gershko Kobrin Yiddish signature

Gershko Binevich Yiddish signature

Moshka Trigub

(not clear) Wankelman (maybe)

Moshka Kursha, Srul Trub, Srul Pustavit, Yankel Latan, Shmut Kotlyarevsky


Translated by Michael Ryabinky
Boynton Beach, FL

Comment: Pood – It’s a approximately 35.3 pounds or 16 kg. 


Re: Please help with ViewMate translation request (Russian) #poland #translation #russia

ryabinkym@...
 

In Russian:

#189

Состоялось в Посаде Вышков 20-го октября (2 ноября) 1904 года в 10 часов утра.  Явился Сруль-Герш Дзбанек, сапожник, 38-и лет, в присутстсвии Ицика Бронштейна, резника, 46-и лет и Ицека Цимбала, религиозного учителя, 44-х лет, жителей посада Вышков и предъявили нам младенца - мальчика, объявляя, что он родился в посаде Вышков 13-го (26-го) октября текущего года в 8 часов вечера от законной жены Одесы, урожденной Буйнос, 36-и лет.  Младенцу этому при обрезании совершенном сего числа дано имя Янкель-Юдель.  Акт сей пристствующим прочитан ими и нами подписан. Отец ребенка заявил, что писать не умеет.

Ицик Бронштейн

Ицек Цимбал

Содержащий акты гражданского состояния       Подпись

 

Translated into English:

 

# 189

 

It took place in Posad Vyshkov on October 20 (November 2) 1904 at 10 o'clock in the morning. Srul-Gersh Dzbanek, a shoemaker, 38 years old, appeared in the presence of Itsik Bronstein, a butcher, 46 years old, and Itsek Tsimbal, a religious teacher, 44 years old, residents of the Posad Vyshkov and showed us a baby boy, announcing that he was born in the Posad Vyshkov on October 13 (26) of this year at 8 pm from the legal wife  Odessa, nee Buynos, 36 years old. This baby was given the name Yankel-Yudel during the circumcision of this date. This act was read by them and signed by us. The child's father said that he could not write.

 

Itzik Bronstein

 

Itsik Tsimbal

 

Containing acts of civil status Signature

Translated by Michael Ryabinky
Boynton Beach, FL

6141 - 6160 of 668646