JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Re: Help with Hebrew name pronounced CRAY-nee
#names
Jill Whitehead
My great grandfather had a sister called Creine.
Jill Whitehead, Surrey, UK
|
|
Re: Help with Hebrew name pronounced CRAY-nee
#names
crjos
Also try Kreine or Kreina
-- Charles Joseph London Researching: Burde, Lusky, Tikochinsky, Rosofsky, Zacuto
|
|
Searching for LAEMMLE, Susanne of Augsburg or Munich. The parents have been HUGO L.(1894-1967) and Anita Warnberger 1891-1989
Mrs.LAEMMLE shoud have been a doctor of medecine from Munich university -- Hansmartin Unger
|
|
mhgiraffe@...
Looking for translators, for Russian /Yiddish. Maybe polish even Hebrew. Help please.
melissa folsom
|
|
Re: Argentina birth record needed
#latinamerica
#records
Liliana Weintraub
Check here http://www.santafe.gov.ar/rcdigital. Rosario is a city in Santa Fe province, that's the link for online requests.
Liliana Weintraub - Buenos Aires - Argentina
|
|
Re: Help with Hebrew name pronounced CRAY-nee
#names
neilan1
You might want to try Kraina.
Neilan Stern. neilan1@...
Pistrong, Stern - Radomysl Wielki
Sent from my T-Mobile 4G LTE Device
|
|
Re: Help with Hebrew name pronounced CRAY-nee
#names
Helen Kon
Hi. It sounds like קריינה (Krānuh - phonetically)to me. This is a Yiddish name that means crown. Were it Hebrew, it would be עטרה (Atara).
-- Helen Kon New York City, NY
|
|
Viewmate Translation request - Yiddish
#yiddish
#translation
silmanruth@...
I've posted a document in Yiddish for which I need a translation. It is written on the back of a postcard
The document is on ViewMate at the following address: Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much. Ruth Silman Manchester, England silmanruth@...
|
|
SCJGS invites you to- The Power of the Catalog - Unindexed Records and How to Find Them on November 14
#records
#announcements
#events
Leah Kushner
Santa Cruz Jewish Genealogy Society invites you to
The Power of the Catalog - Unindexed Records and How to Find Them
Speaker: Risa Daitzman Heywood. Professional genealogist
Sunday, November 14- 1 pm Pacific Time Zone/4 pm Eastern
Register:Here Free to Members, $5.00 to Guests Description:
Did you know that over 75% of the records available on FamilySearch cannot be accessed by a simple records search? Did you know that Ancestry has record collections that are available to browse but that cannot be searched because they are not yet indexed? While digitizing records is relatively fast and inexpensive, indexing those records is much costlier. Many online repositories have made these records available for browsing but working with them can be a challenge. This presentation will show you how to find and use these unindexed records to greatly enhance your research.
Bio: Risa Daitzman Heywood has been involved with Jewish genealogy for over 25 years. She is Past-President of the Jewish Genealogical Society of Colorado, served as co-chair of the original Belarus SIG, travelled to Belarus as a JewishGen Shtetl Now defunct) liaison. Risa earned a Certificate in Genealogical Research from Boston University, and is a member of the Association of Professional Genealogists and adheres to its Code of Ethics and Professional Practices.Zoom link will be sent to your email the week of the event, please check your Spam folder.
Zoom link will be sent to your email the week of the event, please check your Spam folder. For more information or membership information membership.scjgs@... Contact: Leah Kushner President, SCJGS For more information or membership information membership.scjgs@...
co-sponsor- Chadeish Yameinu
Leah Kushner, SCJGS
|
|
Help with Hebrew name pronounced CRAY-nee
#names
Marc Zehngut
Hi,
I am trying to find out the spelling of my recently deceased mother’s Hebrew name. As far back as I can remember she has pronounced it as CRAY-nee. Attached to this message is a very brief audio clip of her saying her Hebrew name. Her given name was Clara. Does anyone have any thoughts about how her Hebrew name would be spelled? Unfortunately I don't have any documents with her Hebrew name written. Thank you for any information. Marc Zehngut
|
|
Re: Publishing a Family History Book
#general
June F Entman (jfentman)
On Oct. 9, 2021, I wrote to Nina Schwartz, I thought, at artstop@... to see about retaining her, but I have received no reply. Is there some other way to contact her or others who provide similar services?
June Entman
|
|
Re: Naftali from Sveksna
#lithuania
Esta Kawaoka
My family is from Sveksna. Surnames…Eckowitz, Itzkovitz, Itzikowitz, Leon.
|
|
Re: Publishing a Family History Book
#general
m.rind@...
On Sun, Oct 24, 2021 at 09:57 AM, David Cantor wrote:
1. Break down the project into manageable segments - perhaps 4 or 5 separate editions - you decide.A segment of a book is not an edition of it. You can't break a book down into "separate editions." -- Miles Rind Cambridge, Mass.
|
|
Re: Argentina birth record needed
#latinamerica
#records
markm423@...
Is there a similar site for records requests in Rosario? Or any other way to receive information about Rosario resident from 1930th.
Thank you Mark Maymind NJ, USA MAIMIND, MINSK, MACHELSON, LEVINSON, Latvia, Lithuania, Belarus
|
|
Re: ViewMate translation request - Russian
#translation
#russia
#poland
ryabinkym@...
In Russian: Посад Вышков #45 Состоялось в Посаде Вышков 30-го октября (12-го ноября) 1901 года в 11 часов утра. Явились лично Ицек-Янкель Бронштейн, (не ясно), 43-х лет и Ицек-Файвель Цимбал, религиозный учитель, 39-и лет, оба жители посада Вышков и объявили, что сего числа, в 5 часов утра в посаде Вышков, умер Дзбанек Авезер, 2-х лет от роду, сын Сруля-Герша и Адасы, урожденной Бойнос. По настоящему удостоверяю о кончине Авезера Дубанек. Акт сей присутствующим прочитан и ими подписан. Янкель Бронштейн Ицек-Файвель Цимбал Чиновник Гражданского Состояния Подпись
Translated into English: # 45
It took place in Posad Vyshkov on October 30 (November 12), 1901 at 11 am. Itsek-Yankel Bronstein (not clear), 43 years old, and Itssek-Faivel Tsimbal, a religious teacher, 39 years old, both residents of the Vyshkov settlement, appeared in person and announced that this date, at 5 a.m. in the Vyshkov settlement, he died Dzbanek Avezer, 2 years old, son of Srul-Gersh and Adasa, nee Boynos. I am truly certifying about the death of Aveser Dubanek. This act was read and signed by those present.
Yankel Bronstein
Itsek-Faivel Tsimbal
Civil Status Official Signature Boynton Beach, FL
|
|
Friedman116@...
Hello,
Some records from Mándok can be found in Chop books, I believe. These books are in the state archive of Uzhgorod (Ungvár). Béla Huber from Ungvár can help you with research related to Ungvár area. His email huberbelay@... Good luck, Mark Friedman
|
|
Re: Publishing a Family History Book
#general
krausj2@...
This seems like good and generous advice.
I would add to be careful about font size as you layout and proof. It's easy to daydream about including "everything," but one consequence of that can be a book with print too small for easy reading. -- Joe Kraus krausj2@...
|
|
What’s New at JewishGen? The Latest Issue of JewishGen News!
#JewishGenUpdates
Don’t miss the October issue of JewishGen News. If you aren’t subscribed to receive a copy of the newsletter by email, you can access it by following this link: https://mailchi.mp/jewishgen.org/jewishgen-newsletter-october-2021 This issue includes: **Updates - JewishGen’s Research Divisions and Special Projects **In Memory of Jill Anderson Z'L **Online Resources for WWI Ukrainian Pogroms **Julian to Gregorian: Reconciling Dates in Genealogical Records **JewishGen Family Finder: A Success Story **Yizkor Book Spotlight: Memorial Book of Krynki (Poland) **The Ordinary, Extraordinary Cemetery Podcast **JewishGen Discussion Group: Updated Guidelines **New England Jewish Roots: Webinar Video Accessible **Researching Jews who Served in the U.S. Military Enjoy! --Nancy Siegel Director of Communications JewishGen.org (San Francisco, California) nsiegel@...
|
|
What’s New at Jewish? Latest Issue of JewishGen News
Don’t miss the October issue of JewishGen News. If you aren’t subscribed to receive a copy of the newsletter by email, you can access it by following this link: https://mailchi.mp/jewishgen.org/jewishgen-newsletter-october-2021 This issue includes: **Updates - JewishGen’s Research Divisions and Special Projects **In Memory of Jill Anderson Z'L **Online Resources for WWI Ukrainian Pogroms **Julian to Gregorian: Reconciling Dates in Genealogical Records **JewishGen Family Finder: A Success Story **Yizkor Book Spotlight: Memorial Book of Krynki (Poland) **The Ordinary, Extraordinary Cemetery Podcast **JewishGen Discussion Group: Updated Guidelines **New England Jewish Roots: Webinar Video Accessible **Researching Jews who Served in the U.S. Military Enjoy! -- Nancy Siegel Director of Communications JewishGen.org (San Francisco, California) nsiegel@...
|
|
Re: ViewMate translation request - Russian
#translation
#poland
#russia
ryabinkym@...
In Russian: 412 Состоялось в городе Лублин 8-го июня (20-го июля) 1893 года в 9 часов утра. Явился еврей: Волф-Бер Унфлайс, рабочий, 40 лет, житель города Люблина, вприсутствии свидетелей Израиля Фраймана, поденщика, 46-и лет и Мошки Фридмана, домовладельца, 53-х лет, жителей города Люблина и предъявили нам девочку, объявляя, что она родилась в городе Люблин, в доме под номером 643, 12 июня 1893-го года в 10 часов вечера от него и законной жены Шайны-Эйдли, урожденной Лянцман, 36-и лет. Девочке этой дано имя Хая. Позднее заявление ни чем не обосновано. Акт сей присутствующим прочитан, ими и нами подписан за исключением неграмотного объявителя, . Израиль Фрайман Мошка Фридман Чиновник гражданского состояния, поручик Подпись
Translated into English: 412 Held in the city of Lublin on June 8th (July 20th) 1893 at 9 am. A Jew appeared: Wolf-Ber Unflys, a worker, 40 years old, a resident of the city of Lublin, in the presence of witnesses Israel Freiman, a day laborer, 46 years old, and Moshka Friedman, a homeowner, 53 years old, residents of the city of Lublin and showed us a girl, announcing that she was born in the city of Lublin, at number 643, on June 12, 1893 at 10 o'clock in the evening from him and the legal wife of Shayna-Eidley, nee Lyantsman, 36 years old. This girl was given the name Haya. Later, the statement is not substantiated by anything. This act was read by those present, they and we signed, with the exception of the illiterate announcer. Israel Fraiman Moshka Friedman Civil Status Officer, Lieutenant Signature Translated by Michael RyabinkyBoynton Beach, FL
|
|