Date   

Re: Can you help translate Hebrew on Gravestone? #translation

Diane Jacobs
 

Batia bat Zvi Ares or Erash

Hope this helps.
Diane Jacobs


On Dec 1, 2021, at 5:36 PM, Tgrigoriades via groups.jewishgen.org <Tgrigoriades=Yahoo.com@...> wrote:

This is my first post on the discussion board!  Happy to be here!  Could someone please help translate my great-grandmother's gravestone?  I am looking for clues!  Thank you SO much!

<Bessie Blinger Gravestone.jpg>


Tracy Grigoriades

--
Diane Jacobs, Somerset, New Jersey


Re: Can you help translate Hebrew on Gravestone? #translation

Susan&David
 

Batya daughter of Tzvi Hersh
Died 2 Cheshvan 5720


David Rosen
Boston, MA




On 12/1/2021 5:25 PM, Tgrigoriades via groups.jewishgen.org wrote:
This is my first post on the discussion board!  Happy to be here!  Could someone please help translate my great-grandmother's gravestone?  I am looking for clues!  Thank you SO much!


Tracy Grigoriades
_._,_._,_




ViewMate: Group of soldiers 1922, 42 regiment #hungary

Margarita Lacko
 

ViewMate VM96152 
Is a complete view of a group of soldiers that belong to the "I battalion - 1922, 42 regiment".
The arrow shows my great-uncle Vilmos LEICHT (b1902).

ViewMate VM96151 
Shows a partial view of the same group of soldiers that belong to the "I battalion - 1922, 42 regiment".


My great-uncle, Vilmos LEICHT, was born in 1902 in Dunaszerdahely, Hungary. But in 1922, this was part of Czechoslovakia. It is now Dunajska Streda, Slovakia.


What army would this be? Czech or Hungarian? Is this some kind of military service? Where would they have trained? Where can I find more information about this regiment? Maybe a list of recruits?

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM96151 
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM96152 

 

Thanks in advance for any information.

 
Margarita Lackó
mishpologia@... 


Tomek Wisniewski in Bialystok #poland

Neil Rosenstein
 

Trying to make contact with Tomek Wisniewski, well-known researcher on
the Jews of Bialystok. I was in contact with him a decade ago.
Neil Rosenstein


ViewMate translation request - Russian #translation

NormK12065
 

I've posted a vital record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM96154
It is an entry from a town population register. I believe the surname to be Wagenheim listing the head of household and family.
I would appreciate a complete translation.
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Norm Katz


Re: For researching ZIONTZ family - seeking a contact person for the Galil Genealogical Society in Israel #holocaust #israel #poland #russia #belarus

David Ziants
 

I already can update the forum a little bit of progress that I have made here with regards to researching the ZIONTZ family who is the subject of this thread.

First of all, have already been informed by email that the Galil Genealogical Society in Israel no longer exists.

The name of the man with whom I briefly corresponded with 14 years ago can be exposed and is Samuel (Sam) ZIONTZ - he sadly passed away in 2014 (born 9th June 1926), and I found the death announcement at:- https://www.dignitymemorial.com/obituaries/dix-hills-ny/samuel-ziontz-5876384

The names of both Tali's parents appear, in Hebrew, on Tali's memorial at:- 

https://www.mizra.org.il/memorials/%d7%94%d7%93%d7%a8-%d7%98%d7%9c%d7%99/

(also can be accessed as: https://www.mizra.org.il/memorials/טלי-הדר ) 

On the memorial is also listed the names of her children and two grandsons - so I might try and locating some of these and contacting for more information - hoping that they might be able to help.

This is where I am now stuck.

In addition to his death index, I have found Samuel's marriage index as well as mention on public records. I do not, though find his birth record in New York (I have a subscription to MyHeritage records' search) nor do I find him nor his father, Morris, on 1930 USA census nor 1940 USA census. Samuel explicitly wrote that his "father, Morris Ziontz, came from Communitz Litovsk north of Warsaw Poland in 1923 to New York". (I think he means Kamenetz.Does anyone have some new direction here, that I can try? (I also have tried looking him up on ship manifests of that year period, but could not find.) One can find in census, a few children with name Samuel ZIANTZ (in it's various spellings) with father Morris - but none of these correlate with Samuel born 1926.

Many thanks in advance, if you are able to offer me help or advice.

--
David Ziants

Ma'aleh Adumim, Israel


ViewMate translation request - Russian #translation

NormK12065
 

I've posted a vital record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address
It is an entry from a town population register.  I believe the surname to be Wagenheim listing the head of household and family.
I would appreciate a complete translation.
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Norm Katz
 


Viewmate Translation Request Russian #subcarpathia #translation

srg100@...
 

Please could someone translate the death certificate I've posted on Viewmate.
This may be my great-great-great grandfather. There are two candidates for that position so 
all dates, names, age and places included would be very helpful.
The image is on Viewmate at the following address: https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM96172

Please respond via the form provided on the Viewmate image page.

Many thanks!
--
Shoshanah Glickman
Gateshead, UK


Viewmate Translation Request Russian #translation

srg100@...
 

Please could someone translate the birth certificate I've posted on Viewmate.
I think it's of my great-great uncle and I'm hoping that the dates, places, ages and names will help me determine
which of two candidates is my great-great-great grandfather.
It is on Viewmate at the following address: https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM96159

Please reply via the form on the Viewmate image page.
Many thanks!
--
Shoshanah Glickman
Gateshead, UK


Viewmate Translation Request Polish #translation

srg100@...
 

If possible please could someone translate the marriage certificate that I've posted a  on Viewmate.
I think it's my grandfather's maternal parents' marriage certificate.I'm particularly interested in all the dates, places, ages and names.
The link is http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM82806

Please respond via the form on the Viewmate image page.

Many thanks!
--
Shoshanah Glickman
Gateshead, UK


Subj: ViewMate transcribe request - German #austria-czech #translation

Israel Guttman
 

I've posted a vital record in German for which I need help in transcribing. It is on ViewMate at the following address ...
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM96194
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.
Israel Guttman


Re: Terkel or Terkiel? Help with two matzevos #poland

Odeda Zlotnick
 

The "e"in Yiddish is the equivanlet of both "e" 's in the word "equivanlent".  In Hebrew it's a consonant.  In Yiddish, a vowel.
--
Odeda Zlotnick
Jerusalem, Israel.


Re: Looking for dads side #usa

rv Kaplan
 

Len Weinstein,

re:

I just recently found out my Weinstein side is from Kiev- or so I hope. My grandfather, Sam( Schmuel ) Weinstein and his brother Max ( Mendel ) I’m not sure about other siblings but pretty sure there were at least two others. Their Patents as far as I know were Kuppel Weinstein and Leah Ludmer. I can’t seem to find anything about them other than Max came to America first in about the 1910,s and I think Sam came here in around 1924 but he came thru Providence, Max came thru Ellis Island. 

Have you looked at censuses, births/marriages/deaths? Anyone naturalised? - JewishGen's Family Tree of the Jewish People, My Heritage, Ancestry, Geni?

One problem is that Weinstein can be spelt in different ways,  mis-spelt, changed to Winestone, or even Stone.  It's a challenge!

Good luck,

Harvey Kaplan

Glasgow, Scotland



Re: Translation Hebrew Minsker Old Men's Benevolent Society #translation

michele shari
 

There are names on the columns. Most probably the founders. There is also a Young Minsker Friends Society in Mount Hebron in Queens, NY. My family is buried in that sections. They all came from Minsk, many are related and knew each other. Many groups formed burial societies and bought a section in a cemetery and sold plots to their members. 
Are you looking for a specific name?
Michele Farkas
Boynton Beach, FL
micheleshari@...
Researching Farkas, Izsak, Weiszhauz, Tauszig from Hungary, Romania and Transylvania
And Kaufman, Horowitz, and Potashnik from Minsk and Bronx, NY


Can you help translate Hebrew on Gravestone? #translation

Tgrigoriades@...
 

This is my first post on the discussion board!  Happy to be here!  Could someone please help translate my great-grandmother's gravestone?  I am looking for clues!  Thank you SO much!



Tracy Grigoriades


Upcoming JewishGen Webinar: Learn How to Make Sense of Your Ashkenazi Jewish DNA Results #JewishGenUpdates

Avraham Groll
 

The entire JewishGen community is invited to join us for our next free JewishGen Talks webinar:

Topic: No, You Don't Really Have 7,900 Fourth Cousins: Learn How to Make Sense of Your Ashkenazi Jewish DNA Results
Speakers: Jennifer Mendelsohn 
Date: Wednesday, December 8, 2021
Time: 2:00 PM Eastern Standard Time

Join us for an “everything you need to know” session about utilizing DNA Testing for your Jewish genealogical research. Includes an overview of how testing works, why there are so many potential relative matches (endogamy), techniques for sifting through data, real-word case studies, and advice for working effectively with DNA to expand your family trees.
 

Registration:
Registration is free with a suggested donation. Please click here to register nowAfter registering, you will receive a confirmation email about how to join the webinar.


MyHeritage Offers Free Access to US City Directories December 2-7, 2021 #usa #announcements #records

Jan Meisels Allen
 

 

MyHeritage is offering free access to U.S. City Directories December 2-7, 2021.  City directories contain an alphabetical list of adult residents and heads of household, often with their spouse, with addresses and occupations and additional information.

Go to: https://www.myheritage.com/research/collection-10705/us-city-directories

You are required to register with name, email address and password.  No credit card information is requested.

 

The collection contains over 581 million records in 26,000 public U.S. City directories published between 1860 and 1960.  Typically they include names, names of spouses, addresses, occupations, and workplaces, which makes them a rich source of information about family members in the United States.

This collection will be updated soon to include pre-1860 directories as well as a large and unique set of directories published after 1960.

 

To read the blog post see:

https://www.myheritage.com/research/collection-10705/us-city-directories

 

I have no affiliation with MyHeritage and am posting this solely for the information of the readers.

 

Jan Meisels Allen

Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee

 

 


Sečovce Kehilalinks site now live #slovakia #announcements

Judy Petersen
 

Hello all,
     My Sečovce (Slovakia) Kehilalinks site is now live!  I invite you to visit it at https://kehilalinks.jewishgen.org/secovce/
     Thank you to all the contributors who shared their family stories.  Special thanks to JewishGen volunteer RIchie Baum who organized and created the site for me and to Peter Sklencar who shared information and photographs from his book "Forgotten Sečovce".
     If you have family from Sečovce it's not too late to add your family's story to the site!  
     Enjoy,

             Judy Petersen

Researching: WEISS, UNGERLEIDER, BIRNBAUM from Sečovce


Shalom Uganda #announcements

Jgsgm President
 

Dear Fellow Researchers, 

You are invited to join us Sunday, December 5 at 10:30 a.m.

Paulette Bronstein

President

Jewish Genealogical Society of Greater Miami

The following event is done in collaboration with

Temple Beth Am Library’s Sunday Salon

December 5, 2021 at 10:30 a.m.

We are pleased to announce our cooperation between the Jewish Genealogical Society of Greater Miami, Sunday Salon at Temple Beth Am and the Sousa Mendes Foundation.

Shalom Uganda

 

Robert Jacobvitz, who serves on the Advisory Board of the Sousa Mendez Foundation and is the recipient the Aristides de Sousa Mendes Humanitarian Medal from the International Raoul Wallenberg Foundation, brings us this fascinating author, Janice Masur.

Janice Masur grew up in a tiny, remote European Jewish community in Kampala, Uganda, under British Imperial rule, with no rabbi or Jewish infrastructure. And yet, this community of only twenty-three families formed a cohesive group that celebrated all Jewish festivals together and upheld their Jewish identity. Sadly, while Kampala Jewry made every effort to survive, it eventually failed and withered under the hot African sun. In Shalom Uganda: A Jewish Community on the Equator, Masur tells her story of living in this little-known Ashkenazi Jewish community from 1949 to 1961. Because so many Jewish communities were obliterated in the last century, she documents, remembers, and preserves Kampala European Jewry with all the respect that it deserves. Janice Masur lectures in London, England, Toronto and Seattle, Windhoek, Namibia and Vancouver. She delights in sharing the historical stories of her Jewish community.

Click to register & get your link

https://events.veracross.com/tbam/327-Sunday-Salon--Shalom-Uganda


Metric books of Moscow Synagogue online! #russia

yelena.v.volk@...
 

Some days ago the Moscow state arhcive (CGA of Moscow)  posted on its website the metric books of Moscow Synagogue from 1870 to 1918 (births, marriages, deaths and divorces). That are colour scan files.
Moscow vital record were оnly in Russian (no in Hebrew)

Link to metric books
https://cgamos.ru/inye-konfessii/iudaizm/2372-1-1/ (1 means the number, for example from 1 to 46, 1 is birth records of 1870)

If you know the date and year it is simple to find the record.

The year | Numbers of births folder
1870    1 https://cgamos.ru/inye-konfessii/iudaizm/2372-1-1
1871    1 https://cgamos.ru/inye-konfessii/iudaizm/2372-1-2
1872    1 https://cgamos.ru/inye-konfessii/iudaizm/2372-1-1
1873    1, 2 https://cgamos.ru/inye-konfessii/iudaizm/2372-1-1 or https://cgamos.ru/inye-konfessii/iudaizm/2372-1-2 and so on
1874    1
1875    1, 5
1876    1
1877    7, 31
1878    31
1879    31
1880    31
1881    31
1882    32, 34
1883    34
1884    32, 34
1885    32
1886    32
1887    15, 35
1888    17, 35
1889    35
1890    19, 37
1891    37
1892    37
1893    37
1894    37
1895    37
1896    37
1897    22, 33
1898    33
1899    33
1900    33
1901    33
1902    33
1903    33
1904    33
1905    40
1906    40
1907    40
1908    40, 34
1909    40, 34
1910    43
1911    43
1912    43
1913    43
1914    43
1915    43
1916    44 https://cgamos.ru/inye-konfessii/iudaizm/2372-1-44
1917    44 https://cgamos.ru/inye-konfessii/iudaizm/2372-1-44
1918    44 https://cgamos.ru/inye-konfessii/iudaizm/2372-1-44

I will place the index of surnames in English and Russian soon. Or you can write me to mail.

Sincerely, Yelena Volk
Yelena.v.volk@...

5941 - 5960 of 669766