JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Announcing the Publication of the Yizkor Book of Kovel, Ukraine
#announcements
#yizkorbooks
#JewishGenUpdates
Susan Rosin
JewishGen Press is proud to announce our 134th title: Kowel; Testimony and
Memorial Book of Our Destroyed Community (Kovel, Ukraine). This is the English translation of: Kowel; sefer edut ve-zikaron le-kehilatenu she-ala aleha ha-koret Details: Editor of Original Yizkor Book: Eliezer Leoni-Zopperfin; Project Coordinator: Bruce Drake Layout and Name Indexing: Jonathan Wind Cover Design: Nina Schwartz Reproduction of Photographs: Sondra Ettlinger Hard Cover, 8.5" by 11", 376 pages with original photographs During the late 19th and early 20th centuries, the Jewish community of Kovel grew economically, politically and intellectually. In the 1920s, as part of the new Republic of Poland, the community supported three major synagogues, kindergartens, two elementary Hebrew schools, a Hebrew high school, a Yiddish school, a vibrant Yiddish theatre scene, and several political parties, both Zionist and Orthodox. In 1937, Kowel's 13,200 Jews made up nearly half the total population. Soviet occupation in 1939 ended community life, and the murderous Nazi occupation that followed wiped out the Jews themselves. The anguish of those who lost their lives was recorded in nearly 100 pencil-written notes on the walls of the city's Great Synagogue, lamenting the dead, asking for remembrance, and calling for vengeance. May this book be a memorial to them and the community that no longer exists. For the researchers, this book contains a wealth of both genealogical and cultural information that can provide a picture of the environment of our ancestors. For ordering information please see: https://www.jewishgen.org/yizkor/ybip/YBIP_Kovel.html Finally, if you are in a position to do so (and have not already), please consider making a financial contribution in support of our important work. A gift of any amount will make a real difference as we approach the end of 2021. (Gifts of $100 or more will qualify for premium Features). You can easily donate by clicking here: https://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=6 7 Susan Rosin JewishGen Press Publications Manager
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Balta Search for Schlafrick/Leibowitz Family
#poland
Marilyn Feingold
My great grandfather, Wolf Bear (Zev Dur) Coleman Leberach was born in 1826 in either Balta or Warsaw. His parents were Anna Gold (b.1800) and Lewis Schlafrick (b.1805). Wolf Bear married my great grandmother, (Miriam (maiden name Gorigansky) in 1870. I believe they were married in Balta. Their first two children, Sara Frieda and Harry were born in Balta. After immigrating to the United States Wolf Bear used many different last names.( Schlafrick, Leberach, Labowitz, Leibowitz,). I am trying to determine where Wolf, Mariam, Wolf’s parents, Anna and Lewis, were born. I would also like to know where Anna and Lewis are buried. On Ancestry it states that Lewis's last name was Labourty, not Schlafrick. Thanks in advance for any information you can send my way!
Marilyn Feingold (Decatur, Georgia)
MILGROM (Tulchin, Obodivka, Trostinets, Kishinev, Argentina, Australia, Tashkent, Kiev, Israel
SCHLAFFER (Camenca, Shpikov, Sorocca, Teleneshti, Odessa, Israel)
ITKIS/ATKIN (Bila Tserkov)
SHLAFRICK, GORIGANSKY, LEBERACH, LABOWITZ (Balta)
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Please read from Bennett Greenspan: Today, I will match your donation up to $25k. Here’s why.
#JewishGenUpdates
Avraham Groll
(Please see a message below from Bennett Greenspan, which I am sending on his behalf)
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
ViewMate translation request - Russian
#translation
#poland
#russia
C.W. Kirschbaum
I posted a document on Viewmate.
It's about a request for a plot measurement by Boim Kirschbaum in Parysow/Poland from 1874/1875. The document is in Russian. Could someone help with a full translation? Thank you. https://www.jewishgen.org/viewmate/full.asp?ID=96400&loc=A&name=96400Parysow%5Fplot%5Fmeasurement%5F1%2Ejpg -- Claudia Witte-Kirschbaum Switzerland clwitte@... KIRSCHBAUM (Parysow, Rozan, Lodz, Nizhniy Novgorod); BORNSTEIN (Parysow, Rozan, Lodz); DUMTSCHIN (Mogilev, Nizhniy Novgorod) LANDAU (Brzesko); FRISCH, EINHORN (Bochnia), STRUMPFNER (Krakow)
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Deborah Long
I am looking for Josef KLEIN and family who, in 1931, visited Brazil (probably Rio de Janiero)? Josef was coming from Budapest, Hungary, and may have embarked from Germany, but I am not sure. A passenger manifest list may yield some helpful information about Josef and the composition of his family. Thank you for suggestions.
Debbie Long Triangle JGS (Chapel Hill, Durham, Raleigh/ NC) Always looking for GALAS and DOBRZYNSKI of Lodz, Poland; WEISZ and MUNK of Ujpest, Hungary; TREIBER and KRAEMER of Dobromyl, Poland/Ukraine MODERATOR NOTE: Please reply privately
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
ViewMate translation request - Polish
#translation
#poland
Jeff Lieberman
I've posted part of a marriage record in Polish for which I need a translation. It's on ViewMate at the following address ...
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you for your help.Jeff Lieberman
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Re: Uhr family in London
#unitedkingdom
Philip Rosinsky
Where is this family from originally? I have Uhr from Chelm/Lublin
Philip Rosinsky
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Jay Osborn
Just posted on the Gesher Galicia Map Room: the entire full-color 1846
cadastral map of the Galician spa town of Muszyna near the Slovakian border in southeastern Poland: https://maps.geshergalicia.org/cadastral/muszyna-mushina-1846/ Assembled from 19 separate large sheets, this map is huge – roughly 4 square meters in paper form, but zoomable to see details of even small buildings in its digital form. The residential and commercial areas are dominated by three rivers which join beneath the ruins of a medieval castle. This hand-lithographed "snapshot" in time captures Muszyna while it already has a well-developed central market area and extensive mill facilities on two rivers, but before the exploitation of local springs which would make Muszyna famous in the spa industry. The map is online for free use by anyone to explore the past of this interesting Galician settlement and to compare it to the modern town. This stitched digital composite map was assembled and presented in interactive format by Gesher Galicia. The original paper map is preserved by the Archiwum Narodowe w Krakowie. To see many more cadastral maps of Galician cities, towns, and villages, visit the Gesher Galicia Map Room: https://maps.geshergalicia.org/ Jay Osborn Gesher Galicia Digital Maps Manager Lviv, Ukraine
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Re: looking for a newspaper article
#usa
Barrie Callender
I searched for "Carole Abrahams" on Newspapers.com and found the picture on page 9 of the 18th September 1968 edition of "The Journal News (White Plains, New York).
A clipping with references should be attached. It appears you are a year out as the engagement was announced in 1968 and the marriage took place in 1969. Interestingly there is another wedding article for 1968 where Carole is a bridesmaid and David an Usher. I have found my Newspapers.com subscription to be very useful. -- Barrie Callender. Wokingham, Berkshire, England
barrie@...
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Margalit Ashira Ir
Hi Susan,
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Dora Phillips Vorob
#usa
segslusky@...
I would like to find out what became of Dora Phillips Vorob after her 1931 divorce. Here’s what I’ve learned about her sad story
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Re: Webinar Reminder: Help! I Tested My DNA and I’m Confused!
#dna
#JewishGenUpdates
Elissa Mondschein
This was the best talk on the topic of Jewish DNA results I have ever heard!!! Thanks to Gil I was able to make sense of the results of my DNA tests.
Sadly, not one of my zillions of matches on either Family Tree DNA or Ancestry even came close to meeting Gil's test of "family" to consider. Still, this webinar has saved me countless hours trying to decide if I should contact someone in the match lists.
Thank you, thank you, thank you, and I will make a donation to JewishGen in the next day or so.
Sincerely,
elissa mondschein
MODERATOR NOTE: The program was recorded and will be on the JewishGen YouTube channel next week for those of you who missed it!
On Monday, December 27, 2021, 05:07:54 PM MST, Avraham Groll <agroll@...> wrote:
The entire JewishGen community is invited to join us for our next free JewishGen Talks webinar:
Topic: Help! I Tested My DNA and I’m Confused! Speaker: Gil Bardige
Date: This Wednesday, December 29, 2021 Time: 2:00 PM Eastern Standard Time Registration: Free with a suggested donation. Please click here to register now! In the final part of our DNA series, Gil Bardige will offer a refresher on the processes and techniques to prioritize matches despite endogamy, understanding results of ethnicity and matches, and how to best organize your results. The goal is for you to say: “Now I understand, I get it, I know what to do.” Gil is Chair of the Genealogy Committee of the Columbus Jewish Historical Society. A well known speaker, he has managed the mentoring program for IAJGS allowing people to get one-on-one tutoring to help break through brick walls. Registration:
Registration is free with a suggested donation. Please click here to register now! After registering, you will receive a confirmation email about how to join the webinar.
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Uhr family in London
#unitedkingdom
Neil Rosenstein
Trying to make contact with the family of Meir Uhr of London, father of a Doctor Uhr, born about 1890 who himself had a family in London. This Uhr family traces back to the Chassidic master Bnei Yissaschar.
Neil Rosenstein
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Did my Grandfather get publihsed in the Yiddish Press
#usa
jdfilan@...
My grandfather Joseph Filan/Filanofsky was a talented cartoonist who actually turned down a job offer from Disney in the 1930's or 40's (according to family lore). Since he was a Yiddish speaking immigrant living in Brooklyn I am wondering if he built his resume by getting his art published in the Jewish Press. Any ideas about how to pursue this?
I did send a query to the Disney archives for his resume, job application and portfolio (if they exist) Thanks for your help Jay Filan Brooklyn, New York
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Re: looking for a newspaper article
#usa
Pieter Hoekstra
Trudy,
It would help if you noted what city and country they were married in. -- Pieter Hoekstra Moss / Moses, De Costa - London and Brighton Barnett, Da Costa, Lazarus, Joseph, Judah, Solomon - London
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Eric M. Bloch
There appear to be two categories of Jews in Hungary who fell under the Edict of Toleration, first promulgated by Empress Maria Theresa in 1749. Various Hungarian Jewish censuses, particularly in the early 19th century, identify Jewish heads of household as either Tolerirt (Tolerated) or Commorirten (?). It is this latter category of Commorirten Jews for which I cannot find a translation, or any documents defining this category. Like the Tolerated Jews, some of the Commorirten Jews had been living in their communities with their families for many years. Can anyone definitively shed light on this category of Commorirten Jews?
Eric M. Bloch Milwaukee, Wisconsin
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Translation from Yiddish (?) of WWII letter
#translation
Mike Coleman
I should be very grateful for a complete translation of this letter. Can anyone suggest the reason for the missing section - censorship?
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
ViewMate translation request - Hungarian
#subcarpathia
mhollander00@...
I've posted a vital record (birth) in Hungarian for which I need a translation, especially notes at the bottom and the left side. It is on ViewMate at the following address:
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM96577 Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Many thanks! -- Mitch Hollander Natick, MA USA mhollander00@... DRELICH (Radomysl-Wielki, Poland) ELIAS/ELYOVIC (Bilke, Ukraine) PEISIKOVITZ (Bilke and Imstichevo, Ukraine) SOLENDER/SOLLANDER (Tarnow, Poland)
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Translation request - Russian Translation Marriage Certificate Fenster/Krupinska
#translation
Marsha Bloomberg
Subj: ViewMate translation request - Russian
I've posted a vital record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM96546 Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much. Marsha Bloomberg Marsha.bloomberg@... ---
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Adelle Gloger
My grandmother from Tarnopol married for the first time in 1891. That marriage lasted for about 2 years. Her second marriage to my grandfather was in 1900.
I researched the first husband's name on JRI-Poland and found reference to the first marriage / divorce when he married the second time.
I suggest looking for the first husband to see if he remarried. There might be information about the first marriage / divorce.
Adelle Weintraub Gloger
Cleveland, Ohio USA
agloger@...
Susan Fifer wrote:
. Would the remarriage of a Jewish divorcee be recorded in Polish Civil registers of the 19th century? #poland #general
From: Susan Fifer Date: Wed, 29 Dec 2021 04:24:47 EST My great-grandparents (from the Biala Podlaska and Janowa areas) were both married twice. I had always assumed they were both widowed. I recently came across a handwritten ketubah from their marriage in 1881 among some old family papers. Some cousins in Israel and their rabbi recognised what this document was and provided the translation. It appears that the bride was a divorcee - this is specifically stated in the document - rather than a widow. I have never found a death record for her first husband - they were both in their 20s. Neither have I ever found a civil record for this second marriage but have just assumed that this was either something not yet indexed or not (yet) available through the PSA records. While I know that Jewish law allows for divorce, I wondered whether, in terms of registration by the civil authorities in Poland at that time, the remarriage of someone who was divorced might not have been considered legal and therefore not recorded. -- Susan Fifer Cambridge, England
|
||||||||||||||||||||
|