JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
We believe your great grandmother was already voting in Petah Tikva in the late 1930s so may she gave up her citizenship before 1940. Try doing a search on the IGRA database. Rose Feldman Israel Genealogy Research Association
Sent from Mail for Windows
-- Rose Feldman
Israel Genealogy Research Association
Winner of 2017 IAJGS Award for Volunteer of the Year
http://genealogy.org.il
http:/facebook.com/israelgenealogy
|
|
Re: Hebrew Translation to English needed from marriage document
#records
#translation
Odeda Zlotnick
I agree with Yoel, I think the groom's father's name is Baruch.
-- Odeda Zlotnick Jerusalem, Israel.
|
|
Re: Help identifying town name from English census-taker's writing!
#poland
#unitedkingdom
rroth@...
I read this as "Zakline", which seems extremely close to your candidate "Zychlin" if you ask me.
========== Robert Roth Kingston, NY rroth@...
|
|
Searching for 2 Abramowitz Brothers Who Emigrated to South Africa from Kurland, Latvia
#southafrica
Hello,
I am looking for help to find the names and families of 2 great-uncles who settled in South Africa. They probably emigrated in the late 1800's or early 1900's from Latvia, possibly Jelgava in Kurland. Their parents' names would have been Hirsch Lev (or Leib) HaLevy Abramowitz and Jetta (or Eta) Smarkovitch. My grandmother, Gussie (Augusta), and 4 other siblings ( Max, Sarah, Sam, Abe) settled in the US and 2 other brothers and their families perished in the Holocaust. That is the extent of what I know about the brothers. If anyone knows anything about these brothers or can provide clues as to how I can trace them, I would be most appreciative. Thank you! Tara Blieden Rothman BLIEDEN, BLIDEN (Zagare, Lithuania and Wenden, Latvia)
|
|
Odeda Zlotnick
I don't agree with "Yosef". In many of these documents. the word following "the father" referred to the place the father was from.
It looks like "from Minsk" to me. There's an unexpected flourish at the end of Minsk -- but I still think it's Minsk. it would help if you were to upload the whole document so we could see other records in Hebrew from this page. (it's Hebrew, not Yiddish) -- Odeda Zlotnick Jerusalem, Israel.
|
|
Re: Hebrew Translation to English needed from marriage document
#records
#translation
David Shapiro
I think the groom's second name is Yoel (Joel).
David Shapiro Jerusalem
|
|
Re: Where were Jewish people in West Kirby buried?
#unitedkingdom
#general
Jill Whitehead
The Jewish Genealogical Society of Great Britain (JGSGB) has a list of cemeteries on its website by local community.
As does Jewish Gen's JCR-UK. The Liverpool records can be found at www.jewishgen.org/jcr-uk/Cemeteries/Liverpool There are also individual Jewish cemetery websites for Liverpool which you can Google. Some are better recorded than others. I have relations in Rice Lane and Long Lane which have been recorded, as has Deane Road (which got public funding for this purpose) but most of my family lie in Green Lane, which has not been recorded, and I understand a lot of information has been lost (or not yet found) about this site. Jill Whitehead, Surrey, UK
|
|
Jill Whitehead
Hi Gillian,
This sounds like Lomza in Lomza Gubernia in NE Poland. Many people from the adjoining Suwalki and Lomza Gubernias in NE Poland came to the UK in the 1860s and 1870s, and many went to Northern England or Scotland. All eight of my great grandparents came from this area and went to respectively to Edinburgh, Manchester, Liverpool and Hull (later Sheffield). Jill Whitehead, Surrey, UK
|
|
shamue@...
You can check here :
ארכיון המדינה (archives.gov.il) עיל״ם העמותה הישראלית לחקר שורשי משפחה – IGS The Israel Genealogical Society (isragen.org.il) -- Tzvika SHACHAM
|
|
Re: Status of abandoned or divorced wife
#usa
kshepard
Hmmmm... Was his name Julius Jacobi? Regards, Kathleen Shepard
On Monday, January 10, 2022, 12:33:24 AM CST, Diane Katz. SURNAMES/TOWNS: Laske/Ladyzhin;,Steinberg Kiev; Grunberg Rheinhorn/Iasi; Milston/Slutzk; Bicz/Mogilev; Glas/Varniai; Moskowitz/Nagy-Saros Klein/Eperjes; Hefliech/Hungary; Marks/Machester/Suwalki; Shedrofski/Suwalki <gdbkatz@...> wrote:
One of my gggrandfathers was a petty criminal and philanderer. He abandoned his wife and two babies. She too indicated on the UK census records that she was a widow. However after 2 trips to the US she located her ex and got her get. Jewish women need a Jewish divorce to remarry in a religious ceremony. I was surprised to see so many divorces listed in JewishGen records. I think it was more common than it is perceived.
|
|
Brad Rubin
I found a birth record from 1882 in Belarus, written in both Russian and Yiddish, that I thought matched my great-grandfather. The birth date generally matches other records. The mother’s name (Shifra) generally matches other records (Sara/Soufia/Soufra).
Numerous other records and headstones show his father’s given name is Meshulem Feivish. I assume Meshulem is his Hebrew name and Feivish is his Yiddish name. The Russian translation of the birth record gives the father’s name as Fayvish Movshov Rubenchik. However, the Yiddish part of the record refers to him as Yosef Feivish son of Moshe Rubentzik. This is the only record I’ve seen that uses the name Yosef. Is there some connection between the given names Meshulem and Yosef? Is it possible for someone to have two Hebrew names, one that appears in a birth record and another used everywhere else? Or, does this suggest that despite all the other matching information, I have the wrong person? — Brad Rubin
|
|
Re: Status of abandoned or divorced wife
#usa
One of my gggrandfathers was a petty criminal and philanderer. He abandoned his wife and two babies. She too indicated on the UK census records that she was a widow. However after 2 trips to the US she located her ex and got her get. Jewish women need a Jewish divorce to remarry in a religious ceremony. I was surprised to see so many divorces listed in JewishGen records. I think it was more common than it is perceived.
|
|
-- Hi Sheila There is indeed a huge number of documents posted by Alex K for Elizavetgrad but nothing that I can see identifying Rivne within these files ....sorry I cant give you better news
|
|
Re: Another request for 1921 England census Polish Russian place name suggestion
#unitedkingdom
#poland
#general
Hi Nettie,
Have you checked to see if your relative has a "Supplementary" file to their naturalisation document at the National Archives? It would begin with HO 144/... If so, these files contain a lot more information than the straight naturalisation document which is often an HO 134/... and this might answer your question. If the file is closed for a 100 years, complete an FOI request. I have had success with them being opened. Ms Terry Ashton, Australia PRASHKER-Kalisz; SZUMOWSKI-Lomza; WAJNGOT-Poland; WIERZBOWICZ-Poland; GOLDMAN-Poland; SEGAL-SEGALOVITCH-Vilna; GOLTZ-Latvia
|
|
Re: SHTERENLIKHT from HODORKOV / HODOROVKA ( ШТЕРЕ�ЛИХТ ) GORLOVSKAYA from MENA ( ГОРЛОВСК�Я )
#ukraine
David Ellis
There may be surprises in the form of family branches where this surname transposes into LICHTENSTEIN. Keep your eyes open!
------ David J Ellis Natick, MA 01760
|
|
Can you identify 1920s Slovakia employment by this uniform?
#austria-czech
Alice Glasner
This photo of family member was probably taken in the Kesmarok area in the 1920s. I would like to know what kind of job she had. Perhaps you have seen similar uniforms from this region/period and might have an idea.
Thank you for your suggestions!
Alice Glasner
|
|
Karen Gramigna-Warren
I’m trying to possibly find siblings by looking at Tombstones and other data and see if there is a possible relationship. I’m working on the surname Warshofsky from Motol, Belarus. As many of you have experienced this surname has many variations as well as “Americanized” variants. My husband’s family shorten theirs to Warren but I’ve seen Warner, Worsham, Warshan, Warshaw and I’m sure I will find others.
I have 2 individuals David Louis Warshofsky and Sarah Gittel Worsowesky both born in Motol, traveled to Chicago and are buried in Waldheim Cemetery, Illinois in the Anshe Motele Section
David Louis Warshofsky went by David Warner. Born on 15 Apr 1891, on his ship record to the US, stated leaving his father Alter Worocewicki in Motol, Grodno. His tombstone states he is the son of Pinchas Eliahu.
Sarah Gittel Worsowesky married a Hershel Warshafsky in 1910. Hershel/Harry’s naturalization papers stated Sara was born in Motel on 14 Jul 1889 and came to the US in 1906. On her death certificate it stated her father was Alter Warshafsky and on her tombstone it lists her father as Pinchos Eliyahu.
Another similarity between them, David had 3 children, and Sara had 5, both named a daughter Dorothy and a son Irving.
So here are my questions:
Karen Warren Chicago, IL MODERATOR NOTE: Please reply privately
|
|
Avotaynu magazines to donate
#general
ssroth@...
Hi friends, Please let me know if you would be interested in a full set of Avotaynu Magazines from 1997-2010. I am moving and must let go of many of my treasures.
Best, Sheree Roth Palo Alto, CA ssroth@...
|
|
View Mate Translation-German
#translation
John Anderson
I've posted 2 vital records in German for which I need a translation. They’re on ViewMate at the following addresses….
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM96769 and https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM96770
Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much. John Anderson, Orlando, Florida
|
|
Family and DNA
I don't know what else might be available, but on Wikipedia Ukraine the files for Rivne/Rivnoye would be here https://uk.wikisource.org/wiki/Архів:Єврейське_містечко/Херсонська_губернія#Єлисаветградський_повіт and the 1 metric file listed in that place is also referenced via the "archive" page https://uk.wikisource.org/wiki/Архів:ДАКрО/187 So there it is included in in Yelizavetgrad uzed, & I'm posting this publicly in case anybody else needs the info, or can tell us more about what might be available. regards, Juliana Berland (France)
|
|