JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
No.
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Yes.
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Yes.
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Correct!
Will there be any ads or annoying pop-ups?
No.
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
Sincerely,
The JewishGen.org Team
Re: Who Betrayed Anne Frank and Her Family?
#holocaust
Larry Gaum
It seems rather strange that Irene Newhouse's uncle, Rabbi Wilde, while under arrest, along with his entire male congregation, had sufficient freedom to wonder around and purchase post cards.
Larry Gaum
Toronto
|
|
|
|
Date of Litvak census
#lithuania
#records
Bob Silverstein
I am researching someone in the 1858 Litvak census. It says he was 13 years old in the previous revision date 1858. What was the date of the previous revision?
Thanks. -- Bob Silverstein bobsilverstein@... Elk Grove Village, IL Researching Kaplan (Krynki, Poland) Tzipershteyn (Logishin, Pinsk, Belarus), Friedson/Fridzon (Pinsk, Cuba, Massachusetts), Israel and Goodman (Mishnitz, Warsaw, Manchester).
|
|
|
|
Re: Translation of two typed Russian documents re: WW2 soldier deaths
#translation
ryabinkym@...
VM96994
In Russian: Верхний правый угол 53 Секретно. Ексемпляр #1
ПРИКАЗ ГЛАВНОГО УПРАВЛЕНИЯ КАДРОВ НАРОДНОГО КОМИСАРИАТА ОБОРОНЫ СССР По личному составу армии. 26 декабря 1944 года. #03929 город МОСКВА Ножепоименованный офицерский состав, погибший в боях против немецко-фашистских войск, исключается из списков Красной Армии: МОСКОВСКИЙ ГОРВОЕНКОМАТ. 1. Гвардии лейтенант ПЕТРОВ Иван Парамонович - командир взвода моторизованного взвода автоматчиков 2 Гвардейской мотострелковой бригады. Убит в бою 18.8.44 года 1909 года рождения, беспартийный Сестра ТЕРЁХИНА Екатерина Сергееевна - город Москва 18, 13 проезд, дом 29, квартира 4. Список вх. #044152
2. Гвардии младший лейтенант ЛЕРНЕР Леон Григорьевич - командир стрелкового взвода 161 гвардейского стрелкового полка 53 гвардейской стрелкобой дивизии. Убит в бою 20.10.44 года. 1924 года рождения. Родился в С.Ш.А., город Нью-Йорк Отец Гринблат Григирий Моисеевич город МОСКВА, улица Горького, 10, квартира 179 Список вх. #044194
3. Гвардии лейтенант ЛУЧКОВ Константин Ильич - командир взвода 17 гвардейской танковой бригады. Убит в бою 4.9.44 года 1922 года рождения Мать ЛУЧКОВА Мария Алексеевна Город Москва 81, Алексеевский студенческий городок, 1, кбартира 6. Список вх. #044152
4. Лейтенант РОЗЕНЦВАЙК Мойсей Олькович - командир взвода 1217 стрелкового полка 367 стрелковой дивизии. Убит в бою 20.1044 года. 1914 года рождения, член ВКП(б) Уроженец Житомирской области Чудновского района, село Долчинское. Жена Гостева Надежда Федоровна. город Москва 81, 11 проезд, дом 30, квартира 7. Список вх. #044152
Translated into English:
Upper right corner 53 Secretly. Copy # 1
ORDER MAIN MANAGEMENT OF HUMAN RESOURCES PEOPLE'S COMMISSIONER OF DEFENSE OF THE USSR According to the personnel of the army. December 26, 1944. # 03929 city MOSCOW The knife-named officer who died in the battles against the Nazi troops is excluded from the lists of the Red Army: MOSCOW CITY COMMITTEE. 1. Guards lieutenant PETROV Ivan Paramonovich - platoon commander of the motorized platoon of machine gunners of the 2nd Guards Motorized Rifle Brigade. Killed in battle on August 18, 1944 Born 1909, non-partisan Sister TEREKHINA Ekaterina Sergeevna - city of Moscow 18, 13 passage, house 29, apartment 4. Input list # 044152
2. Guards Junior Lieutenant Leon Grigorievich LERNER - Commander of the Rifle Platoon of the 161st Guards Rifle Regiment of the 53rd Guards Rifle Division. Killed in battle on October 20, 1944. 1924 of a birth. Born in the USA, New York Father Greenblatt Grigory Moiseevich MOSCOW, Gorky Street, 10, apartment 179 Input list # 044194
3. Guards lieutenant LUCHKOV Konstantin Ilyich - platoon commander of the 17th Guards Tank Brigade. Killed in battle on September 4, 1944 Born in 1922 Mother LUCHKOVA Maria Alekseevna City of Moscow 81, Alekseevsky campus, 1, room 6. Input list # 044152
4. Lieutenant ROSENTSWEIK Moisey Olkovich - Commander of Platoon 1217 Rifle Regiment 367 Rifle Division. Killed in battle on October 20, 1944. 1914 of birth, member of the CPSU (b) A native of the Zhytomyr region of the Chudnov district, the village of Dolchinskoye. Wife Guest Nadezhda Fedorovna. Moscow city 81, 11 passage, house 30, apartment 7. Input list # 044152
|
|
|
|
Assistance Identifying a Rabbi and Gabbai from Prague Synagogue 1840s Text
#austria-czech
Dave Baron
This enclosed 3 row text [blessing] in Hebrew with [commentary] provides some information about these people (Rabbi and Gabbai), perhaps connecting them to a Shul in Prague and I’m trying to connect the dots.
TEXT BELOW
שורה 1: נעשה ממעות צדקה דבהכ"נ [=של בית הכנסת] משקוט טוילסקי ע"י הגבאים
[שורה 2: ר' יודא [=יהודה] ליב [=שמו ביידיש פורגיס עם ר' גבריאל בן ה"ה הרבני
שורה 3: מו"ה אנשיל פישלס ש' [=שנת] תר"כ [=בשנת 1859] לפ"ק
NAMES?
יהודה ליב פורגיס / Yehuda Loew Porges / Aka: Loew pronounced Lev, Löw, Loeb, Lieb, Liv
אנשיל פישלס / Rabbi X Fishles perhaps from Boleslav?
ר' גבריאל בן ה"ה / Rabbi Gabriel Yehuda son of x? -- Regards, David Baron Baltimore, Maryland
|
|
|
|
Re: Translation of two typed Russian documents re: WW2 soldier deaths
#translation
ryabinkym@...
VM96995 is the same as VM96994, only in the different format.
Michael Ryabinky Boynton Beach, FL
|
|
|
|
Wendy Kalman
There is a record in JewishGen's Maramaros vital records database that I'd like to see (the listing shows identifying info for book, page & row). According to https://www.jewishgen.org/new/maramaros-vital-records/, the files have been photographed. It also says that death records for these dates often have a lot of info. But I cannot find a link on the page to see the photos so I can try and find the page I want. Am I missing something? The only links I see take me back to JewishGen's search page. Thank you.
Wendy Kalman Acworth, GA wendybkalman@...
|
|
|
|
Avrohom Krauss
The sefer פנינים משלחן הגר"א על התורה is a compilation of Torah explanations and thoughts of the Vilna Gaon by Rabbi Dov Eliach. It was not written by the Gaon himself, but contains some material written by him and some attributed to him by others. I searched pages 30 and 324 of my copy (Jerusalem 5757) and did not find mention of Rabbi Shmuel of Rassein. In fact, there is no footnote at all on p. 324. Perhaps there is a different printing or another volume of this work.
-- Avrohom Krauss Kiryat Yearim (Telz-Stone) ISRAEL kraussfig@... Researching: KRAUS, GOTTFRIED, MONAT from PRZEMYSL (Galicia) Poland/ KINSTLICH, GREENBERG, SCHMIDT from Tarnobrzeg, Rozwadow, Ulanow (Galicia) Poland KLOTZ from Telsiai, Lithuania/ ROGOZIN, KAPLOWITZ, from Vyazyn, Ilya, Vilyayka, Belarus /LAPIDUS, SOKOLSKY, ROGOZIN, Maladzyechna, Belarus
|
|
|
|
JGSIG Meet FEB 8 - How to Be A Successful Genealogist!?
#jgs-iajgs
#announcements
#events
#education
#dna
Announcement JGSIG Fed Meeting - Tues Feb 8 2022 10-11:30 am EST (TimeConverter - https://www.thetimezoneconverter.com/)
Hi All,
February Topic: How to set up to be a successful and cooperative genealogist, just like you would want everyone else to do! Or “do for yourself, as you would have others do for you.” Various websites (Ancestry for sure) will be visited and a handout sent to those who attend the meeting.
If you have any specific questions related to websites and manipulation, please send them.
Don’t forget to signup for Workshops. The next 2 workshops seeking attendees are:
RSVP: Arthur Sissman genresearch13@... -- Regards, Arthur Sissman Jewish Genealogy SIG of Collier/Lee Co FL genresearch13 @yahoo.com (copy and close space in email format to send email, if necessary) Join our FB page at Jewish Genealogy SIG: https://www.facebook.com/groups/hellojewishgen Genealogy Wise page: http://www.genealogywise.com/profile/ArthurSissman
Researching: ZISMAN/ZYSMAN/ZUSMAN (Belarus); TELESHEVSKY (Belarus); CHANUTIN, (W. Russia), BRODY, (Hungary); FRIEDMAN, (Hungary); GRAUBARD, (Romania/Ukraine) TimeZoneConverter. https://www.thetimezoneconverter.com/
|
|
|
|
Re: Prezlau=Przeclaw?
#hungary
Alan Reische
Thanks Alex and Odeda.
Rzeszow was the place I started many years ago. I was in touch with a genealogist there who could find no evidence of a family with my exact spelling, which is AFAIK unique amongst the Jewish community. (There are of course a multitude of variant spellings - Reich, Reisch etc. and the precise spelling is found amongst non-Jews.) Oddly, my ggf's name on his death certificate is shown as 'Lishe'. The information for that likely came from a gg/uncle, with whom he lived when he died. While that might have been an overlooked clerical error at a difficult time, it's odd that it wasn't corrected if wrong. Using inference, which is all we have, and the recurrence of the name 'Lishe' or 'Lische' in other records, led me to search Hamburg under that identity. In turn, I found the 1880 passenger lists which were correct for dob's and - significantly - for his occupation as schneider/tailor, which is what he did once he arrived here. My ggm's headstone identifies Przeclaw as the locus for her family, thanks to helpful translations I received here some years ago. That more or less corresponded to the place of residence on the manifest ('Prezlau, Osterreich'), once the German towns were screened out. The residence name on the manifest - which I've seen - is written in difficult handwriting but clearly enough seems to be Prezlau, Osterreich. The Lische name with that spelling also occurs in the Debica/Dembitz records and is prominent (sadly) in Holocaust Museum records. I have found Lische family photos there, and while there are no immediate family resemblances. we're viewing them from 150+/- years later. Because the two communities are so close - 6 miles more or less - it strikes me as likely that the two groups were connected. To Odeda's questions, I have seen the original manifest and while it's not easy, this particular data seemed clear enough. I really don't know how to answer the other questions at this date, as I have no family recollections to look to. I agree, Prezclaw was a tiny place, but it is specifically tagged as Austro-Hungarian, which filters out a lot of alternatives. This rabbit hole is all I have at the moment, but the inferences seem strong enough to warrant pursuing them. Alan Reische Manchester NH a.reische@... Researching Reische, Lische, Lishe, Przeclaw, Debica, Rzeszow.
|
|
|
|
Translation help from Russian, please--four words
#belarus
#translation
David Gordon
As the note in Viewmate indicates, I have a short line in Russian I would like to have translated--four words. I believe the last word identifies the family; it appears to be FRUCHTBEIM or FRUCHTBEIN . My great-grandfather's sister, Rifka HURWITZ, married Abraham FRUCHTBAUM (there is a question about the exact name and spelling) in 1887. They both died in the Holocaust in 1941, although at least one of their sons, Jacob FRUCHTBAUM, came to the United States. I am most grateful in advance for any assistance. Thank you.
David Gordon
tiganeasca/at/ gmail.com
Evanston, Illinois
Searching:
GORDON: Butrimantz; Eisiskes, Daukniunai; HORWITZ: Smolevichi, Lapichi;
GEBALOVITCH: Borisov, DRAZIN: Bobruisk; BENENSON: Borisov;
HURWITZ: Gomel
|
|
|
|
Shimy Karni
Hello,
I found a testemony in Yad va Shem about the brother of my GF's family (attached by). My GF testified that Abraham Slomo was murded in the Iasi trains (1941). Abraham was his father's name and it became his family name. We do not find what happened to his wife, Bracha, and one of his children. About the second child, Pesia, there is a testemony that she was killed in Aushwitz. I will be happy to find if they servived or what happened with them. Best Regards, Shimi Karni,Israel
|
|
|
|
Re: Who Betrayed Anne Frank and Her Family?
#holocaust
Irene Newhouse
Nicole Heymanns has stated that she finds a note tossed out a train window reaching its destination farfetched. WELL, my great uncle Rabbi Georg Wilde was arrested, along with all the men of his congregation in Magdeburg on Reichspogromnacht. While the train was stopped at various railway stations, he managed to buy several postcards, but was unable to get stamps. So he addressed them all to his wife, instructing her to contact the Chief Rabbi of Great Britain on his behalf. He tossed these out the window, one by one, as the train passed through built-up areas. And yes, one DID get picked up, stamped, & sent his wife. You can read the story in a written testimony he provided the Wiener Library (subject of a digest from LitvakSig today.) I can't seem to find the item in the Wiener Library catalog, but a different part of Wilde's testimony is quoted in footnote 97, which give the library's call number for the document: https://books.google.com/books?id=P22ADwAAQBAJ&pg=PA140&lpg=PA140&dq="rabbi+georg+wilde"&source=bl&ots=0tcZ3LGV2S&sig=ACfU3U0SIlQpBd7-wdd8sJnWHGB_W3wXfQ&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiTpeys9cn1AhWcJUQIHTI1By4Q6AF6BAgTEAM#v=onepage&q="rabbi%20georg%20wilde"&f=false
Kihei Hawaii USA
|
|
|
|
Request translation German to English on Viewmate
#germany
#translation
Roger Kingsley
Assistance deciphering German handwriting through transcription or translation will be greatly appreciated. Following are the two sides of the same postcard written in a concentration camp in France:
https://www.jewishgen.org/view https://www.jewishgen.org/view Thank you, Roger P. Kingsley
|
|
|
|
Request translation German to English on ViewMate
#germany
#translation
Roger Kingsley
Transcription or translation of German handwriting will be greatly appreciated. Following are two sides of the same postcard written in a concentration camp in France.
https://www.jewishgen.org/view https://www.jewishgen.org/view Thank you, Roger P. Kingsley
|
|
|
|
Re: Prezlau=Przeclaw?
#hungary
Odeda Zlotnick
On Sat, Jan 22, 2022 at 05:29 PM, Alan Reische wrote:
Does 'Prezlau' strike members as a likely match for Przeclaw or am I heading down a rabbit hole?Did you see the handwritten manifest with your own eyes? Are you sure the Hamburg agent was not sloppy or distracted and possibly dropped a letter when writing? Did you take into account that the "ts" sound in German is written with a "z", whilst in Polish it's written with a "z"? Do you know if the agent heard the name from a speaker, or copied it from a document? Accent may have affected his spelling, or noise his hearing. Given the number of Jew in Przeclaw in 1880 (all of 299) it can't have been a very large, famous know place that the agent if Hamburg would necessarily identify and spell correctly. I don't think there are any hard and fast rules to be followed here, but rather hypotheses, to be generated and left as "maybe" till you have further data. You can't really avoid dropping into rabbit holes every now and then - and eventually either come out saying "Wow, that was gold mine" or "Wow. that was some rabbit hole! I'll leave a sign there to remind me". -- Odeda Zlotnick Jerusalem, Israel.
|
|
|
|
karen mhyre
It is complicated to write this email without identifying our names but I am not sure if I should do so or not. Our father left Germany in January 1939 traveling by ship to New York City by ship. He spent a few months in New York working on his English. He then moved to Augusta, Georgia where he sold used cars. He loved fast cars! From there he moved to New Orleans and was repeating an internship at a city hospital.
Dad was half Jewish. His father, a physician and medical researcher in Gottingen, Germany enlisted in the German Army. Dad's father was killed when he fell from a horse in October 1914 at the very beginning of WWI. His mother, also a physician, but not Jewish, returned to finish medical school. Grandmother left our father to be cared for with her parents, as he was only almost two years old. While in medical school, she met and married our step grandfather, also not Jewish. In the 1930's, this stepfather was a well known surgeon and academic physician in a major academic medical center in a major city in Eastern Germany. He was able to arrange our fathers medical school course work and rotations in different locations in Europe, and thus putting off or protecting him from the Nazi's. Dad was able to complete his studies for his medical degree. Just after Christmas of 1938 our grandmother drove with him to Hannover, Germany where he had passage on a transport ship to America. On December 7, 1941 our father was assigned overnight and worked on Obstetrics. The next morning, December 8th, he was walking across the street with his professor discussing the cases from the overnight shift. His plan that morning was to enlist in the United States Armed Forces. As they walked out of the hospital to the food service center, they were approached by 2 FBI agents who arrested Dad as an enemy alien. Our father was transported by train to internment camps, first in Oklahoma, and then on to Fort Lincoln Internment Camp near Bismark, North Dakota. Someone had reported our father to the FBI for being German! He was on some governmnet watch list. We believe this was because he was a great communicator and spent much of his time trying to educate those American's who would listen, to the perils of the then current political climate in Germany. Our father spent the following 3 + years in this camp. He was able to assist in the camp in some medical assignments. Near the end of the war, he was paroled to the ND State Tuberculosis Sanitarium where they were desperate for physicians to care for the large TB Population. The complete irony of the story is that our father was forced to leave Germany because he was half Jewish, and then was a prisoner of war as a German enemy of the United States. Our mother grew up in a neighboring town, had recently completed Nursing School and finished her first job with the Air Force Training Program in Grand Forks, ND. As the war was winding down, and her job finished, she returned home and applied for and went to work at "the San" about the same time Dad started work there. Their work identity numbers only one number apart, as they were the last two employees hired that week! They courted, married, had 5 kids and eventually our father became Superentendent of the Institution. With his large family and now at age 46, we moved to Minneapolis where he trained as a Radiologist with the VA Hospital and University of Minnesota. Our family moved several times following his training. First to Seattle where he spent two years as head of Radiology at the VA hospital while the physician who he replaced was on sabbatical in Italy. From there we moved to Minnesota where we lived and he practiced until his passing in 1975 at the age of 63. He did return to Germany to visit his Mother and 4 half siblings until after the passing of the step grandfather. The long story I have shared brings me to our current status. Our family now consists of 23 people. 3 daughters, 2 sons, plus 2 spouses and 7 grandchildren. ( 3) of the the grandchildren married have (so 3 additional spouses) and they have 6 great grandchildren between them. I have concerns in the current political climate, that at some point in the next 3 or so years we may find the need to leave the United States. I have read recently that we are eligible for German citizenship. Any help or advise regarding this process would be appreciated. I joined the JewishGen web site in the process of searching for our father's family. I have been successful in identifying his 3 aunts, their spouses and two dependents. From what I can find, none of his family perished in the Holocaust. The paternal siblings (3 great aunts) and great grandparents emigrated to England and New York and Philadelphia before WWII. I may have located one adult descendent of one of the aunts who lived most her adult life in England. I received one note from this gentleman, but since I responded, I have not had further response. I am hoping to locate and connect with any in common descendants. Karen Loeb Mhyre
|
|
|
|
Program: Once We Were Slaves with Author Laura Leibman - Jews of Color in Early America
#announcements
#events
#jgs-iajgs
peggyfreedman@...
The Jewish Genealogical Society of Georgia, Atlanta Jews of Color Council, and The Breman Museum present
Professor Laura Leibman speaking about her book -
Once We Were Slaves: The Extraordinary Journey of a Multiracial Jewish Family.
Sunday, January 30, 2022 2:00 pm Eastern Time Zoom Event While visiting the American Jewish Historical Society Archives, Dr. Leibman found two eighteenth century ivory miniatures painted in watercolor. They were portraits of the ancestors of a wealthy Jewish heiress who donated them to the archives. Leibman traced the family back through New York, Philadelphia, London, Suriname and Barbados. But instead of the expected Sephardic ancestry, discovered a surprisingly complex and multiracial family. Join us for this free Zoom event to learn more about the history, the records, and the journeys of this racially mixed Jewish family. Preregistration is required! https://us02web.zoom.us/webinar/register/WN_tyYWpbJRQdq-zwIn8Yje7w Peggy Mosinger Freedman Atlanta, Georgia
|
|
|
|
Re: Identify military uniform and medals
#photographs
#general
#germany
--Check uniformology.com Helen GottesmanBoca Raton, FloridaSearching Schwarz Roding GermanyDobrin,Davidsohn,Segall. Lublinski in Bukofzer Tuchel/Tuchola Poland/West Prussia Greenhut/Grunhut Germany, Bohemia/Czechlovakia Bukofzer, Zempelburg, West prussia/Poland
|
|
|
|
Translation help: two 1858 Russian census documents posted on ViewMate
#translation
#ukraine
I have 2 Russian census records from 1858 from Ternivka Ukraine for which I need translations. They are on ViewMate at ... https://www.jewishgen.org/view and https://www.jewishgen.org/view Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much. Lee David Jaffe
|
|
|
|
Re: Death certificate/Montreal/1949-1951
#canada
Bernie and Fran
I am looking for help to find a death certificate for a baby brother of mine, who died at birth in the Jewish General Hospital, Montreal between 1949-1951. I have already contacted Jewish General Hospital , Paperman and Baron de Hirsch Cemetery. They all say they have no records from that time. My parents would never discuss this. If anyone has any ideas as to how get this information, I would greatly appreciate this. Thanks.
Frances Fried
|
|
|