JewishGen.org Discussion Group FAQs
What is the JewishGen.org Discussion Group?
The JewishGen.org Discussion Group unites thousands of Jewish genealogical researchers worldwide as they research their family history, search for relatives, and share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. The JewishGen.org Discussion Group makes it easy, quick, and fun, to connect with others around the world.
Is it Secure?
Yes. JewishGen is using a state of the art platform with the most contemporary security standards. JewishGen will never share member information with third parties.
How is the New JewishGen.org Discussion Group better than the old one?
Our old Discussion List platform was woefully antiquated. Among its many challenges: it was not secure, it required messages to be sent in Plain Text, did not support accented characters or languages other than English, could not display links or images, and had archives that were not mobile-friendly.
This new platform that JewishGen is using is a scalable, and sustainable solution, and allows us to engage with JewishGen members throughout the world. It offers a simple and intuitive interface for both members and moderators, more powerful tools, and more secure archives (which are easily accessible on mobile devices, and which also block out personal email addresses to the public).
I am a JewishGen member, why do I have to create a separate account for the Discussion Group?
As we continue to modernize our platform, we are trying to ensure that everything meets contemporary security standards. In the future, we plan hope to have one single sign-in page.
I like how the current lists work. Will I still be able to send/receive emails of posts (and/or digests)?
Yes. In terms of functionality, the group will operate the same for people who like to participate with email. People can still send a message to an email address (in this case, main@groups.JewishGen.org), and receive a daily digest of postings, or individual emails. In addition, Members can also receive a daily summary of topics, and then choose which topics they would like to read about it. However, in addition to email, there is the additional functionality of being able to read/post messages utilizing our online forum (https://groups.jewishgen.org).
Does this new system require plain-text?
Can I post images, accented characters, different colors/font sizes, non-latin characters?
Can I categorize a message? For example, if my message is related to Polish, or Ukraine research, can I indicate as such?
Yes! Our new platform allows members to use “Hashtags.” Messages can then be sorted, and searched, based upon how they are categorized. Another advantage is that members can “mute” any conversations they are not interested in, by simply indicating they are not interested in a particular “hashtag.”
Will all posts be archived?
Can I still search though old messages?
Yes. All the messages are accessible and searchable going back to 1998.
What if I have questions or need assistance using the new Group?
Send your questions to: support@JewishGen.org
How do I access the Group’s webpage?
Follow this link: https://groups.jewishgen.org/g/main
So just to be sure - this new group will allow us to post from our mobile phones, includes images, accented characters, and non-latin characters, and does not require plain text?
Will there be any ads or annoying pop-ups?
Will the current guidelines change?
Yes. While posts will be moderated to ensure civility, and that there is nothing posted that is inappropriate (or completely unrelated to genealogy), we will be trying to create an online community of people who regulate themselves, much as they do (very successfully) on Jewish Genealogy Portal on Facebook.
What are the new guidelines?
There are just a few simple rules & guidelines to follow, which you can read here:https://groups.jewishgen.org/g/main/guidelines
Thank you in advance for contributing to this amazing online community!
If you have any questions, or suggestions, please email support@JewishGen.org.
The JewishGen.org Team
Please join the Jewish Genealogy Society of Pittsburgh on March 27th at 1:00pm (US Eastern) for our upcoming program with Mona Freedman Morris - “Getting Ready for the 1950 Census''.
This talk will provide a hands-on, step-by-step introduction to the 1950 Census. It will include stories about the social and economic changes documented in the decade after the 1940 Census. It will also provide detailed instructions on how to use the “One-Step” website to find Enumeration Districts and how to use City Directories to find where people lived at the time the census was taken.
The cost for this program is $5 for the general public.
All programs are free for members of the JGS of Pittsburgh.
This virtual program will be presented via Zoom and recorded. After the program, the recording will be made available to JGS of Pittsburgh members who are current with their dues.
For information on membership and future programs please visit our website at www.pghjs.org
JGS of Pittsburgh President
I would like to bring your attention to this YouTube clip that ties together 2 of our recent posts.
This clip was made by Yaryna Vasylyk whose story of escape from Ukraine was told in tonight's news update. The first ~ 5 minutes tells the story of Rohatyn Jewish Heritage whose founders Marla and Jay Osborn joined me in a podcast that was released on Sunday.
The second half of the clip features Rabbi Moyshe Kolesnik of the Tempel Synagogue in Ivano-Frankivsk. The Jewish Community of I-F has been one of the recipients of aid from our Emergency Appeal.
The clip is in Ukrainian with English subtitles.
Steven S. Turner
President, Gesher Galicia
This is a comprehensive record detailing Lea's headstone (good photo) and Hebrew inscription and translation (in Dutch) plus record of parents as well as parents of her spouse Hermann MOSES.
Background reading regards the Jewish community in Winterswijk during the war period.
I cannot find anything about Sara.
Moss / Moses, De Costa - London and Brighton
Barnett, Da Costa, Lazarus, Joseph, Judah, Solomon - London
I found that "Birth Certificates" for NYC weren't established until around 1901.
Afterwards the Boroughs had individually established this slowly since each of the Boroughs (till around 1970-1975) handled their own Vital Records individually.
Before NYC had "Birth Certificates", the Births were a (type of) entry in a book by each of the hospitals that periodically submitted them to their prospective Boroughs.
The entries weren't always complete as there were no standards for the specific information. Some had full names and a bit more complete wile some had surnames and some other basic information.
I found out about this as it affected my inability to locate my Great Grandfather's (who was born in 1901), but I was able to locate & obtain his 3 siblings who were born in 1903 and later.
I even paid for the NYC Vital Records to perform a Search in all 5 Boroughs to include 5 years before and After (as it costs an additional $2 per year for each Borough searched).
I hope I had explained this okay via text... :-))
-- ~Brian D. Kerr, Esq | SSG, U.S. Army (Retired) | SSA, Brigade G1, U.S. Army (Retired) |>>Known Family Surnames (Researching): Dessler, Walk(Valk), Mahler (Maler), Paradisgarten (Paradisegarten), Tomasy (Thomashy), Gluck, Preisz (Priess), Steinhardt (Steinhart), Grossman (Grosman), Sholtz (Shultz), Kaplan, Bloom, Fischer (Fisher), Levy, Baum, Duwidewic, Meisal (Maisel)<<|>>Known Family Locations/Regions (of Surnames): Poland, Ukraine, Russia, Hungary, Lithuania<<|
Re: Obtaining Name Change Records #usa
From Cook County website:
"County Division - name changes, election matters, real estate tax matters, and other related actions"
Linda, also name changes handled by a court would usually appear in a local newspaper. This site lists online digitized newspapers by geographical region: https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:List_of_online_newspaper_archives
Name changes could also take place at time of naturalization, so if the person was an immigrant you can search for nat papers at Ancestry or FamilySearch websites, for example. If the name was changed than often both the original and new name will appear in a nat index.
If the name change was done in the 19th or early 20th century than the person likely just started using a new name with no legal documentation.
Good luck in your search,
RATOWSKY / CHAIMSON (Ariogala, Lith.)
LEFFENFELD / FINK / KALTER (Daliowa & Jasliska, Pol.)
BOJDA / BLEIWEISS (Tarnow & Tarnobrzeg, Pol.)
WALTZMAN / WALZMAN (Ustrzyki Dolne, Pol.)
LEVY (Tyrawa Woloska, Pol.)
SOLON / SOLAN / SOKOLSKY (Grodek, Bialystok, Pol.)
BOBISH / BLUMENKRANZ / APPEL (Odessa?)
I'm very interested in your mention of the name Bessie Cohen Schenofsky, as I am from a Cohn family that settled initially in Baltimore, and then in Washington, DC, and I have been told that the Cohn name was originally Chinoffsky, which seems similar to your Schenofsky. I had initially assumed that your Bessie was born a Cohen, but married a Schenofsky, however, after taking a look at your tree on Ancestry.com, I am not sure where the name Schenofsky came from. Can you clarify the source of this name? Where did you find it?
From Yaryna Vasylyk a high school student who lived in Ivano-Frankivsk and helped Gesher Galicia film its interview with Rabbi Moyshe Kolesnik last year
On March 10th she wrote me this message:
I have one request for you. Due to the war in my country, I plan to go to Poland to study at the Faculty of Judaism. May I ask you to write me a short recommendation, which I will give to the university. This is important for me and my admission.
I was happy to hear of her interest in Jewish studies and was happy to write her a letter of recommendation.
Today I received this message from her:
Dear Steven, I'm sorry I didn't write to you for a long time. At the moment I am in Poland. I spent the whole week resolving the issue with the documents, and today I finally finished it.
The letter you wrote is wonderful, I am very grateful for it. Perfectly written and so kind. Thank you very much again, it is very important for me now.
We are safe now. my mother and younger brother left, my father stayed in Ukraine
I live in a village called Nowotaniec (200 km from Krakow). I don*t know when I will move to Krakow, because there isn't a place where I could live. In addition, I help my mom and brother because they don’t know Polish very well but I do. But I hope that I move to Krakow eventually.
About leaving I-F:
Actually we didn*t want to move from Ivano-Frankivsk. It was such a hard decision because it*s our home and we spent there all our life, there are our family and friends. I remember a morning when the war started. It was absolutely unpredictable and I felt so scared. Our aeroport was bombed by russian missiles. That changed our lives. Firstly we didn*t want to leave and stayed in our city for 2 weeks because we thought that wouldn*t be missile attacks anymore. During these 2 weeks I was a volunteer (I made camouflage nets for Ukrainian army at my school). We prayed for peace in our motherland every day. We hoped that russians wouldn*t touch us anymore. However, the 11 of March russians attack us again. The worst thing was that we have not alarm when missiles attacked our aeroport. Belorussian side lanched missiles 300 metres under the ground. After this we decided to leave our country. The 13 of March we were on the road Krościenko and traveled by car through the boarder crossing. We were lucky because there weren*t queues. So we haven*t adventures. Hovewer my friends who leaved country a few days after 24 of February. They have such a painful stories, a lot of them spent the night at the railway stations and gas stations with little children (thay have younger brothers in 5-10 y.o.).
A lot of them are living at hostels currently now. It is an awful experience. They don’t have personal bathrooms, I mean they have 1 bathroom and 1 toilet for 15 people. They have very bad Net connection so they can*t be present at online-lessons.
Dad leaved us at Krościenko border, because he stayed in Ukraine, so we said goodbye at Krościenko. I miss him so much and worry so for him.
After this my mom was driving the car. It was so hard for her because she wasn't behind the wheel for such a long time. So we felt stressed.
But, fortunately, everything ended well and successfully reach a place, where we are living now
We have a new message from Mykhailo Zubar, Gesher Galicia's representative in Ukraine.
Vinnytsia, 14:30 local time [12:30 GMT/UTC, March 21]
"It has been comparatively quiet in Vinnytsia for the past two days, except for some air raids. Yesterday we heard that our air defense forces had shot down a Russian missile over the Vinnytsia region. Most of the weekend passed fairly calmly in Kyiv as well, but last night my friends wrote to me that there were very loud and frequent explosions in the city, with a lot of rocket attacks. As a result, a large shopping center was destroyed near the area where we lived in Kyiv. A month before the war, I had bought shoes there. Residential buildings nearby were damaged during this attack. This was the second hit yesterday in Kyiv. At lunchtime, fragments of a downed rocket fell on a residential area causing a 10-story apartment block to burn down, and a nearby kindergarten to be damaged, though, fortunately, kindergartens are not operating now.
Also yesterday, I finally managed to talk by phone with my student, who escaped from Mariupol. She said that she and her mother simply had nowhere to return. The city and their homes are totally destroyed. Her father, a military man, also remained in the city. She reported that another of our students was alive and in the basement with her family and cannot leave because of the danger of shelling. They have food for two weeks and during that time she is going to stay in Mariupol. Unfortunately, there is no information so far about the fate of two more colleagues. Today we had information that Russian shells had destroyed the Kuindzhi museum in Mariupol, though it is impossible to confirm or dismiss this information because of the lack of communications with the city. Also today, the Russian authorities announced that there will be no ceasefire, even while negotiations are continuing."
Steven S. Turner
President, Gesher Galicia
These are great. Question, though: Manhattan deaths in 1883 have many certificates that exist but have not been indexed (and some are not even from 1883.) Does anyone know if there are plans to complete and correct the index?
Re: FRAGER, POLTORAK, and HAKMAN in Volhynia; looking for DOLGOSELIA (Long Village), RIVNE and RADYVYLIV #ukraine
For Radyvliv (Radzivilov) records, please see the Kremenets District's Indexed Concordance of Personal Names and Town Names (https://kehilalinks.jewishgen.org/kremenets/web-pages/database/krem_search_frm.html), an index of all names and towns found in the records we have translated. There are also many entries for Poltorak and Hakman in other Kremenets-district towns.
Silver Spring, MD USA
Co-Coordinator, Kremenets Research Area/Jewish Records Indexing-Poland
an activity of the Kremenets District Research Group
Researching BAT, AVERBAKH from Kremenets, Shumsk, Katerburg, and Folvarki, Ukraine; GERSHIK, HURWITCH from Staryye Dorogi and Bobruisk, Belarus; ROTHKOPF (ROTKOP), GOLDBERG from Bialystok, Poland, and Baranivichi and Slonim, Belarus
Yizkor Books for Ukrainian Towns Now in the News #ukraine
Since many of our ancestors were from Ukraine, and in light of the ongoing
horrible war there, JewishGen wants you to be aware of the numerous Yizkor
Books of Ukraine that are translated and available for purchase. In addition
there are many more partially translated books that are available on the
Yizkor Books web page.These 26 fully translated books are available for
Pidhaytsi, Ukraine (Podhajce)
Rivne, Ukraine (Rovno)
In addition there are 418 partially translated books can be viewed at:
Search for "Ukraine"
Joel Alpert, Director of JewishGen Press
I found some info on the Ukrainian lines: "The first railroad in Russian-ruled Ukraine was built in 1865. It ran from Balta to Odesa. In 1868 it was extended to Yelysavethrad and from there through Kremenchuk to Kyiv (1872). By then Kyiv had been connected by rail to Moscow (1869)...In 1870 Kyiv was connected with Odesa through Zhmerynka and with Moscow through Konotop." http://www.encyclopediaofukraine.com/display.asp?linkpath=pages%5CR%5CA%5CRailroadtransportation.htm
This Libau-Romny line just a few years later was more direct between Vilna and Romny (from Romny to Odessa pehaps involved a stage-coach to Konotop for connection to the above line to Odessa).
Anyhow, it seems that by the mid 1870s it would have been possible to travel by rail more or less directly to and from Vilna and Odessa. The mode of travel used in the earlier 19th Century (when the Jewish Agricultural Colonies first went into effect) may have been overland by horse driven carriage (ouch) and river between Kyiv and Odessa.
I'm sure there is much more to is than the surface I've scratched but at least I have a vague notion that my ggf could have travelled by train as a young man from Kherson to Vilna.
Thanks for the insights.
From: Mike Yesnes
Have person who died in 1963 in Israel.
Buried in the Har Hamechot Cemetery in Jerusalem,Israel.
Avraham Segal is buried next to his wife Roschele Segal.
She may have died in the mid 1970's.
Looking to obtain Avraham Segal's death certificate from the Ministry of Interior in Israel.
Looking for his headstone picture/information on the website.
Hoping to get his I.D. # that is listed with the information?,.......or maybe there is another way to get the I.D. #?
This information is required by the Ministry of Interior in order to obtain Avraham Segal's death certificate.
Would appreciate your help.
Santa Cruz Jewish Genealogy Society invites you to
DOUBLE PRESENTATION with Speaker: Dr. Steve Morse, PhD.
One-Step Webpages: A Potpourri of Genealogical Search Tools
Getting Ready For The 1950 Census
Sunday April 3, 1pm Pacific Time/ 4pm Eastern
Free to Members, $5.00 to Guests
Description: The One-Step website started out as an aid for finding passengers in the Ellis Island database. Shortly afterwards it was expanded to help with searching in the 1930 census. Over the years it has continued to evolve and today includes about 300 web-based tools divided into 16 separate categories ranging from genealogical searches to astronomical calculations to last-minute bidding on ebay. This presentation will describe the range of tools available and give the highlights of each one.
Description: When the 1950 census will be released in April 2022, it will not have a name index. So finding people in the census will involve searching by location instead. Even when a name index becomes available, there will still be many reasons for doing locational searches. The census is organized by Enumeration Districts (EDs), so the location needs to be converted to an ED before the census can be accessed. The One-Step website contains numerous tools for obtaining EDs. This talk will present the various tools and show circumstances in which each can be use.
Bio: Dr. Steve Morse, PhD., creator of the “One-Step” web pages, has been a mainstay of genealogy research, inventing many tools that ease research work for both the novice and the experienced genealogist. He managed to get EllisIsland.org to use his approach in order to ease research on that site and has developed special tools that help handle data as each new U.S. census has been released. For details on his enormous number of research aids.
Zoom link will be sent to your email the week of the event, please check your Spam folder.
For more information or membership information membership.scjgs@...
co-sponsor- Chadeish Yameinu
Beth Lozano, Publicity SCJGS
Visit our website: https://scjgs.org
Subscribers: If you already registered for this event via PayPal, you are on our RSVP list and will receive the Zoom link the week of the event.
I am having difficulty confirming some information. I am looking for the grave of Lea (Leah) Moses, she died on 10 March 1940 in Winterswijk and is supposedly buried in the Jewish cemetery there according to a project undertaken by the Winterswijk Synagogue. Does anyone have any lists of names for this cemetery to confirm if she is there? Her husband Hermann Moses was deported to Auschwitz in January 1943. The Stolpersteine database state that there are no records as to what happened to Lea, so there is a discrepancy here. I am also looking for any information related to Sara Rath, who was also in Winterswijk and was the younger sister of Lea Moses (nee Rath). The family had fled here from Eschweiler in 1939, and it is believed Sara survived the war in hiding, but we have no further information. Any information gratefully received.
Wales, United Kingdom
Search based on Teplice, Czechoslovakia #austria-czech
Have you any information about any of the following who lived in
Teplice, Czechoslovakia ??
Husak Ladislav Teplice, CZ
Husak Olga - Teplice, CZ
Hypsova Marie - Teplice, CZ
Kunova Bedriska The Corso Venice, USA
Lederer Julius Tel Aviv, Israel
Ledererova Hedvika Tel Aviv, Israel
Lendl Jan Teplice, CZ
Tenopir Michal Teplice, CZ
Belgium had a Police for Foreigners. Philip Trauring has information about their archives on his website https://bloodandfrogs.com/2010/11/researching-jewish-relatives-who-passed.html. Gershon Lehrer provided information in this 2011 discussion list post. https://groups.jewishgen.org/g/main/topic/70486173.
United States Holocaust Memorial Museum
Re: Viewmate 97811 - Translation of Hebrew script on headstone #translation
Here lies or here is buried (two letter abbreviation on top)
Nachum Aryeh son of reb Yesha’yahu Gavriel
Shalom, Malka Chosnek
Another motivation might have been that ROSEN sounded German-Jewish while JERUZALEMSKY was clearly Eastern European Jewish. German Jews , most of whom had emigrated earlier and were more assimilated, were regarded more highly i the U.S. and Engalnd than recemt Eastern European Jewish immigrants who retained many of their Old World customs. You didn't mention if the name change occurred in connection with or after emigration, but if so, the radical attitudes were likely a factor.
Rosen and related names (Rosenbefg, Rosenstein, etc.) were far more common than Jeruzalemsky.
searching CHARNEY and variations in Lithuania, South Africa, and the U.S.
Viewmate 97811 - Translation of Hebrew script on headstone #translation
My paternal grandfather's headstone is pictured at
requested translation of the Hebrew script and have already received one
very helpful response. I look forward with interest to other thoughts
and comments as well.