Date   

Bela Bernstein Feitschrift #hungary

Ujlaki Gyorgy <ujlaki.gyorgy@...>
 

"Judy Young and Arthur Drache" <jy-abcd@cyberus.ca> 1999.03.16. 18:09:16
-5h-kor irta:

% On the site there is a list of Jewish soldiers and officers in the 1848 armies
% >from the book on this subject by Bela Bernstein.

The Daniel Berzsenyi Teacher Training School's Dept of History published a
Feitschrift in honor of Prof. Rabbi Bela Bernstein, ZTz”L. This volume contains
three studies by Rabbi Bernstein, all concerning the history of Jews in
Szombathely (Eisenmanger/Sabaria) and Vas (Castiferrei) county. The first study
is titled The History of Jews in Vas county. It contains short historical sketches of
the following Jewsh communities:
Rohonc/Rechnitz
Szombathely/Eisenmanger/Sabaria
Celldomolk/Mariacell and Domolk
Janoshaza
Kormend
Koszeg/Guns
Muraszombat/Muravska Sobota, now in Slovenia
Nemetujvar/Gussing
Sarvar
Simonyi
Szalonak or Varosszalonak/Schlaining or Stadtschlaining, now in Austria
Szentgotthard
Vasvar

The second study is about the tolerance tax in Vas county.
The last is about the Szombathely Jewish Elementary School.

Bibl. data:

Bernstein Bela emlekkonyv. Ed. Ibolya Mozer. Szombathely 1998.

ISBN 1219-5545

You can order a copy from:

Berzsenyi Daniel Tanarkepzo Foiskola Tortenelem Tanszeke
Szombathely
Karolyi Gaspar ter 2-4.
H-9700 Hungary

It cost me 1000 forints (ca.4,5 USD), including postage.

Disclaimer: I don't hold financial or other interest in the book.
I post this notice as it holds genealogical information,
useful for researchers.

Regards,

Gyuri


Hungary SIG #Hungary Bela Bernstein Feitschrift #hungary

Ujlaki Gyorgy <ujlaki.gyorgy@...>
 

"Judy Young and Arthur Drache" <jy-abcd@cyberus.ca> 1999.03.16. 18:09:16
-5h-kor irta:

% On the site there is a list of Jewish soldiers and officers in the 1848 armies
% >from the book on this subject by Bela Bernstein.

The Daniel Berzsenyi Teacher Training School's Dept of History published a
Feitschrift in honor of Prof. Rabbi Bela Bernstein, ZTz”L. This volume contains
three studies by Rabbi Bernstein, all concerning the history of Jews in
Szombathely (Eisenmanger/Sabaria) and Vas (Castiferrei) county. The first study
is titled The History of Jews in Vas county. It contains short historical sketches of
the following Jewsh communities:
Rohonc/Rechnitz
Szombathely/Eisenmanger/Sabaria
Celldomolk/Mariacell and Domolk
Janoshaza
Kormend
Koszeg/Guns
Muraszombat/Muravska Sobota, now in Slovenia
Nemetujvar/Gussing
Sarvar
Simonyi
Szalonak or Varosszalonak/Schlaining or Stadtschlaining, now in Austria
Szentgotthard
Vasvar

The second study is about the tolerance tax in Vas county.
The last is about the Szombathely Jewish Elementary School.

Bibl. data:

Bernstein Bela emlekkonyv. Ed. Ibolya Mozer. Szombathely 1998.

ISBN 1219-5545

You can order a copy from:

Berzsenyi Daniel Tanarkepzo Foiskola Tortenelem Tanszeke
Szombathely
Karolyi Gaspar ter 2-4.
H-9700 Hungary

It cost me 1000 forints (ca.4,5 USD), including postage.

Disclaimer: I don't hold financial or other interest in the book.
I post this notice as it holds genealogical information,
useful for researchers.

Regards,

Gyuri


Re: New names for old villages #hungary

Paula Spier <pspier@...>
 

Patricia Weisshaus gave suggests that placing"nyir" in front of a town
might give a location. We also found a new name for our grandfather's
village (Agard). There is an Agard west of Budapest, which is not the
right one; he lived in Zemplen, in the North east. His village is now
Zemplenagard. So maybe putting the name of the county in front of some
small lost village might help?
Paula Spier
Yellow Springs, OH

On Tue, 16 Mar 1999, Patricia J. Weisshaus wrote:

When I was searching for Gyulaj the only one I could find was in Western
Hungary. but it was now Nyirgyulaj. That's where we found the records.


Hungary SIG #Hungary Re: New names for old villages #hungary

Paula Spier <pspier@...>
 

Patricia Weisshaus gave suggests that placing"nyir" in front of a town
might give a location. We also found a new name for our grandfather's
village (Agard). There is an Agard west of Budapest, which is not the
right one; he lived in Zemplen, in the North east. His village is now
Zemplenagard. So maybe putting the name of the county in front of some
small lost village might help?
Paula Spier
Yellow Springs, OH

On Tue, 16 Mar 1999, Patricia J. Weisshaus wrote:

When I was searching for Gyulaj the only one I could find was in Western
Hungary. but it was now Nyirgyulaj. That's where we found the records.


Hungarian for Cohen #hungary

Jordan Auslander <jordan@...>
 

Okay, it's abit of a reach genealogically, but it's an amusing tale...

After months of negotiation, a Jewish scholar >from Odessa was granted
permission to visit Moscow. He boarded the train and found an empty
seat. At the next stop a young man got on and sat next to him. The
scholar looked at the young man and thought:

This fellow doesn't look like a peasant, and if he isn't a peasant he
probably comes >from this district. If he comes >from this district, he
must be Jewish because this is, after all, the Jewish district. On the
other hand, if he is a Jew where could he be going? I'm the
only one in our district who has permission to travel to Moscow.

Wait - just outside Moscow there is a little village called Samvet, and
you don't need special permission to go there. But why would he be
going to Samvet? He's probably going to visit one of the Jewish
families there, but how many Jewish families are there in Samvet? Only
two - the Bernsteins and the Steinbergs. The Bernsteins are a terrible
family, so he must be visiting the Steinbergs. But why is he going?

The Steinbergs have only girls, so maybe he's their son-in-law. But if
he is, then which daughter did he marry? Sarah married that nice lawyer
from Budapest and Esther married a businessman >from Zhadomir, so it must
be Sarah's husband. Which means that his name is
Alexander Cohen, if I'm not mistaken. But if he comes >from Budapest,
with all the anti-Semitism they have there, he must have changed his
name. What's the Hungarian equivalent of Cohen? Kovacs. But if he
changed his name he must have some special status. What could it be? A
doctorate >from the University.

At this point the scholar turns to the young man and said, "How do you
do, Dr Kovacs?"

"Very well, thank you, sir" answered the startled passenger. "But how
is it that you know my name?"

"Oh," replied the scholar, "it was obvious".


Hungary SIG #Hungary Hungarian for Cohen #hungary

Jordan Auslander <jordan@...>
 

Okay, it's abit of a reach genealogically, but it's an amusing tale...

After months of negotiation, a Jewish scholar >from Odessa was granted
permission to visit Moscow. He boarded the train and found an empty
seat. At the next stop a young man got on and sat next to him. The
scholar looked at the young man and thought:

This fellow doesn't look like a peasant, and if he isn't a peasant he
probably comes >from this district. If he comes >from this district, he
must be Jewish because this is, after all, the Jewish district. On the
other hand, if he is a Jew where could he be going? I'm the
only one in our district who has permission to travel to Moscow.

Wait - just outside Moscow there is a little village called Samvet, and
you don't need special permission to go there. But why would he be
going to Samvet? He's probably going to visit one of the Jewish
families there, but how many Jewish families are there in Samvet? Only
two - the Bernsteins and the Steinbergs. The Bernsteins are a terrible
family, so he must be visiting the Steinbergs. But why is he going?

The Steinbergs have only girls, so maybe he's their son-in-law. But if
he is, then which daughter did he marry? Sarah married that nice lawyer
from Budapest and Esther married a businessman >from Zhadomir, so it must
be Sarah's husband. Which means that his name is
Alexander Cohen, if I'm not mistaken. But if he comes >from Budapest,
with all the anti-Semitism they have there, he must have changed his
name. What's the Hungarian equivalent of Cohen? Kovacs. But if he
changed his name he must have some special status. What could it be? A
doctorate >from the University.

At this point the scholar turns to the young man and said, "How do you
do, Dr Kovacs?"

"Very well, thank you, sir" answered the startled passenger. "But how
is it that you know my name?"

"Oh," replied the scholar, "it was obvious".


Searching: Heinrich LOEWENHERZ (Danzig/Gdansk-Oliwa >> USA) #general

Yale J. Reisner <reisner@...>
 

Anyone with information regarding the whereabouts of the sons or
descendants of Dr. Heinrich (Henryk) LOEWENHERZ, a noted attorney and
economist of pre-war Danzig, is kindly asked to contact the undersigned
privately. Dr. LOEWENHERZ' two sons are believed to have emigrated to the
USA in 1939, just before the outbreak of World War II.

Many thanks,

Yale J. Reisner


Jewish Community in Rostov #general

JM <jmorzil1@...>
 

I am looking for new leads in tracking down my maternal grandfather's
family. He said that he came >from Rostov. If anyone has an idea not
presently in any of the archives at jewishgen, they would be much
appreciated.

Linda Morzillo
Saratoga Springs, NY
jmorzil1@nycap.rr.com

Looking for AMCHIVSLOVSKY in Rostov
PRESS, SCHNEIDER in Kovno
KOSOFSKY in Shchuchyn
KAGAN(COHEN) in Oshmyany


JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching: Heinrich LOEWENHERZ (Danzig/Gdansk-Oliwa >> USA) #general

Yale J. Reisner <reisner@...>
 

Anyone with information regarding the whereabouts of the sons or
descendants of Dr. Heinrich (Henryk) LOEWENHERZ, a noted attorney and
economist of pre-war Danzig, is kindly asked to contact the undersigned
privately. Dr. LOEWENHERZ' two sons are believed to have emigrated to the
USA in 1939, just before the outbreak of World War II.

Many thanks,

Yale J. Reisner


JewishGen Discussion Group #JewishGen Jewish Community in Rostov #general

JM <jmorzil1@...>
 

I am looking for new leads in tracking down my maternal grandfather's
family. He said that he came >from Rostov. If anyone has an idea not
presently in any of the archives at jewishgen, they would be much
appreciated.

Linda Morzillo
Saratoga Springs, NY
jmorzil1@nycap.rr.com

Looking for AMCHIVSLOVSKY in Rostov
PRESS, SCHNEIDER in Kovno
KOSOFSKY in Shchuchyn
KAGAN(COHEN) in Oshmyany


Letter from the L'viv Archives #general

Marjorie Rosenfeld <marjorie.rosenfeld@...>
 

Has anyone else had the experience of writing a letter to the Historical
State Archives in L'viv, Ukraine, and getting a response in Ukrainian or
Russian?

That's what just happened to me. I have a nagging feeling that when this
letter is finally decoded, it will say, "We couldn't read your letter
because it was in English." Or maybe it will say, "Drink Ovaltine."
(Sorry, an inside joke which only those who used to listen to the Little
Orphan Annie radio show with its offer of a secret decoder ring in exchange
for Ovaltine coupons will understand.) The letter >from Ukraine is only six
lines long, and I'm working on getting it translated. I had asked for a
list of the years of birth, marriage, and death records there for the
Jewish Community in Brody so shall post anything of general interest the
letter reveals.

Meanwhile, if you're thinking of writing to the L'viv Archives, just
realize that what may come back to you is a secret message written in
Cyrilic letters!

Marjorie Stamm Rosenfeld marjorie.rosenfeld@cwix.com
Carlsbad, CA


Your Materials in the Archives #general

Bkhait@...
 

If anyone has contributed his or her own genealogical work to places like the
Library of Congress, state/local/university libraries, or historical
societies, I'd like to talk to you for an article I'm writing about the
importance of preserving our work for future generations and increasing its
accessibility.

Barbara Khait
bkhait@aol.com
Somerset, NJ


JewishGen Discussion Group #JewishGen Letter from the L'viv Archives #general

Marjorie Rosenfeld <marjorie.rosenfeld@...>
 

Has anyone else had the experience of writing a letter to the Historical
State Archives in L'viv, Ukraine, and getting a response in Ukrainian or
Russian?

That's what just happened to me. I have a nagging feeling that when this
letter is finally decoded, it will say, "We couldn't read your letter
because it was in English." Or maybe it will say, "Drink Ovaltine."
(Sorry, an inside joke which only those who used to listen to the Little
Orphan Annie radio show with its offer of a secret decoder ring in exchange
for Ovaltine coupons will understand.) The letter >from Ukraine is only six
lines long, and I'm working on getting it translated. I had asked for a
list of the years of birth, marriage, and death records there for the
Jewish Community in Brody so shall post anything of general interest the
letter reveals.

Meanwhile, if you're thinking of writing to the L'viv Archives, just
realize that what may come back to you is a secret message written in
Cyrilic letters!

Marjorie Stamm Rosenfeld marjorie.rosenfeld@cwix.com
Carlsbad, CA


JewishGen Discussion Group #JewishGen Your Materials in the Archives #general

Bkhait@...
 

If anyone has contributed his or her own genealogical work to places like the
Library of Congress, state/local/university libraries, or historical
societies, I'd like to talk to you for an article I'm writing about the
importance of preserving our work for future generations and increasing its
accessibility.

Barbara Khait
bkhait@aol.com
Somerset, NJ


SPILLMAN Family bible available #general

Steven Chall <steven.chall@...>
 

The following message was written in the JewishGen Guest Book. If it
rings a bell with anyone, contact Mr Hall. I have no further
information.
===
SNIP<< I am posting this in a effort to find the family of Frederick
SPILLMAN. I am not sure he is Jewish. I discovered a Bible (German
Language) printed in 1863. It had his name, wife, and 3 children written
in english. It appears the entry was made in the late 1800's. The bible
is in excellent shape unless it has been rebound. It is possible that
the family was living on the eastern shore of Maryland. The bible is at
this time in an antique store in that area. I have put out on the net in
the surrounding counties of the existance of it with no results.

Frederick Spillman, b. Oct 6, 1846
Barbara, b. July 7, 1853
Charles, Philip and Emma are the children.

If you know of this family please e-mail. I don't want anything in return . I
will tell you where it is and they want $30.00 for it.>>SNIP

Steven Chall in Minneapolis, MN


JewishGen Discussion Group #JewishGen SPILLMAN Family bible available #general

Steven Chall <steven.chall@...>
 

The following message was written in the JewishGen Guest Book. If it
rings a bell with anyone, contact Mr Hall. I have no further
information.
===
SNIP<< I am posting this in a effort to find the family of Frederick
SPILLMAN. I am not sure he is Jewish. I discovered a Bible (German
Language) printed in 1863. It had his name, wife, and 3 children written
in english. It appears the entry was made in the late 1800's. The bible
is in excellent shape unless it has been rebound. It is possible that
the family was living on the eastern shore of Maryland. The bible is at
this time in an antique store in that area. I have put out on the net in
the surrounding counties of the existance of it with no results.

Frederick Spillman, b. Oct 6, 1846
Barbara, b. July 7, 1853
Charles, Philip and Emma are the children.

If you know of this family please e-mail. I don't want anything in return . I
will tell you where it is and they want $30.00 for it.>>SNIP

Steven Chall in Minneapolis, MN


Half cousins? #general

SHEILA TOFFELL <toffell@...>
 

My paternal grandfather was married twice: first to a lady who died and left
him with two sons, and then to my grandmother. They had 9 childrenof their
own plus the 2 boys. All grew up together. The two sons of the first wife
were my Father's half brothers. I have now found the daughter of one of
these half brothers (now deceased) in New Zealand, and will be contacting
her. Should I address her as my cousin, or is there another term for this
relationship: half brothers, half niece to my father, half cousin to me? Any
suggestions? Sheila Toffell


JewishGen Discussion Group #JewishGen Half cousins? #general

SHEILA TOFFELL <toffell@...>
 

My paternal grandfather was married twice: first to a lady who died and left
him with two sons, and then to my grandmother. They had 9 childrenof their
own plus the 2 boys. All grew up together. The two sons of the first wife
were my Father's half brothers. I have now found the daughter of one of
these half brothers (now deceased) in New Zealand, and will be contacting
her. Should I address her as my cousin, or is there another term for this
relationship: half brothers, half niece to my father, half cousin to me? Any
suggestions? Sheila Toffell


Need Phone Call in Paris #general

ddworski@...
 

I would be grateful if a kind JewishGenner in Paris could place a phone
call for me to follow up on a lead to a potential family member. My
mother recently visited Paris and met a restauranteur in the Jewish
neighborhood who is a Holocaust survivor. Communication was difficult,
but a helpful waiter facilitated the conversation and relayed word that
that the owner knew a Jewish DWORSKI in Paris shortly after the War. My
surname is rather unusual, so there is a good chance that this DWORSKI is
part of my family. I am looking for a volunteer (fluent in French!) to
contact the restauranteur (I have his phone number) to obtain more
specific information.

Thank you in advance.
Deborah Dworski
Arlington, Virginia U.S.A.


Also searching

for many S's in Southern Ukraine:
SCHEIBER, SCHNEID, SOKOL (all >from Solotwina)
SCHOR, SONNENBLUM, STUPP (all >from Gorodenka)
for several sky's in Northeastern Poland:
DWORSKI, LEVATINSKY, MINSKY (Suwalk region-border of Lithuania & Belarus)
and a new addition: KOFLER (>from Gorodenka, Ukraine)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Need Phone Call in Paris #general

ddworski@...
 

I would be grateful if a kind JewishGenner in Paris could place a phone
call for me to follow up on a lead to a potential family member. My
mother recently visited Paris and met a restauranteur in the Jewish
neighborhood who is a Holocaust survivor. Communication was difficult,
but a helpful waiter facilitated the conversation and relayed word that
that the owner knew a Jewish DWORSKI in Paris shortly after the War. My
surname is rather unusual, so there is a good chance that this DWORSKI is
part of my family. I am looking for a volunteer (fluent in French!) to
contact the restauranteur (I have his phone number) to obtain more
specific information.

Thank you in advance.
Deborah Dworski
Arlington, Virginia U.S.A.


Also searching

for many S's in Southern Ukraine:
SCHEIBER, SCHNEID, SOKOL (all >from Solotwina)
SCHOR, SONNENBLUM, STUPP (all >from Gorodenka)
for several sky's in Northeastern Poland:
DWORSKI, LEVATINSKY, MINSKY (Suwalk region-border of Lithuania & Belarus)
and a new addition: KOFLER (>from Gorodenka, Ukraine)