Date   

Seeking MARSHALL family in California #general

H Duboff
 

B"H

Hi, JewishGenners.

I have (somewhat) recently learned that there was a name change in the
family back in the 1950s.

Morris MAILSHANKER (Note: I am familiar with every listed MAILSHANKER
in the web directories, phone books, etc.) changed his last name to
MARSHALL and moved >from Philadelphia, PA to S. Diego, CA and then Los
Angeles. His wife's name was Anna and they had (at least) 2 children,
Leon and Irvin.

Morris and Anna are buried in Hillside Memorial Park. I just received
tombstone rubbings >from their graves; there is mention of them being
grandparents. There is no record of Leon or Irvin having been buried
there. So, there could very easily be members of this MARSHALL family
around today.

Please reply privately with any information

Thank you,
--
Henoch Duboff <hduboff@gmail.com>
Mequon, Wisconsin, USA

Researching: DUBNITZKY (Aliksandriya, Kherson, Ukr.); FAERSTEIN,
TICHNER; (Skala, Austria-Hungary / Ukraine); MAILSHANKER/MELSZENKER
(Grading/Gorodok Podol., Dnipropetrovsk, and B. Aires - Argentina);
MARSHALL (Los Angeles, CA); OBLETZ (Any); RAFKIN/RAVKIN (Dwinsk -
Russia); ZEMBLE (Lushnitz - Russia);


JewishGen Discussion Group #JewishGen Seeking MARSHALL family in California #general

H Duboff
 

B"H

Hi, JewishGenners.

I have (somewhat) recently learned that there was a name change in the
family back in the 1950s.

Morris MAILSHANKER (Note: I am familiar with every listed MAILSHANKER
in the web directories, phone books, etc.) changed his last name to
MARSHALL and moved >from Philadelphia, PA to S. Diego, CA and then Los
Angeles. His wife's name was Anna and they had (at least) 2 children,
Leon and Irvin.

Morris and Anna are buried in Hillside Memorial Park. I just received
tombstone rubbings >from their graves; there is mention of them being
grandparents. There is no record of Leon or Irvin having been buried
there. So, there could very easily be members of this MARSHALL family
around today.

Please reply privately with any information

Thank you,
--
Henoch Duboff <hduboff@gmail.com>
Mequon, Wisconsin, USA

Researching: DUBNITZKY (Aliksandriya, Kherson, Ukr.); FAERSTEIN,
TICHNER; (Skala, Austria-Hungary / Ukraine); MAILSHANKER/MELSZENKER
(Grading/Gorodok Podol., Dnipropetrovsk, and B. Aires - Argentina);
MARSHALL (Los Angeles, CA); OBLETZ (Any); RAFKIN/RAVKIN (Dwinsk -
Russia); ZEMBLE (Lushnitz - Russia);


Re: Jews deported from France #general

A. R. <atedege@...>
 

michael hamlet <meky15637@yahoo.com> wrote:
I look for data about relatives of me, born in Germany, moved to France and
were deported >from Drancy to Auschwitz.
My question is: what are the addresses of the Jewish communities in Paris and
Metz and may be other sources there.
Shalom!
====== I'd say the Jewish community centers in Paris
and elsewhere are not the first place to look; they
are mainly busy with present-day problems.
There exists a separate entity where you can try and
find info about Shoa victims, and that is the former
"Centre de documentation juive contemporaine" (CDJC)
now renamed "Memorial de la Shoa", at
http://www.memorialdelashoah.org.

As far as I know, the (+/-) 76,000 Jews (of any
nationality) deported >from France have all been
identified by name, and also by date of birth and last
address, where available; this includes the less than
2,000 Jewish victims who unexpectedly survived the
deportation.
Personally, I found the name of the Shoa-victim I was
looking for in the book "Le memorial de la deportation
des Juifs de France " by Serge Klarsfeld. It gives you
the date of the convoy, the place of departure, etc.
It was the most complete list of Jewish deportees and
convoys I was able to find at the time; and remains
so, I guess.

Perhaps this helps too:
http://www.genealoj.org/index.html?lg=en

All the best and b'hatslakha!
Aida Rauch [Belgium]

MODERATOR NOTE: The memorialdelashoah.org site has an English language version
at http://www.memorialdelashoah.org/getHomeAction.do?langage=en


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Jews deported from France #general

A. R. <atedege@...>
 

michael hamlet <meky15637@yahoo.com> wrote:
I look for data about relatives of me, born in Germany, moved to France and
were deported >from Drancy to Auschwitz.
My question is: what are the addresses of the Jewish communities in Paris and
Metz and may be other sources there.
Shalom!
====== I'd say the Jewish community centers in Paris
and elsewhere are not the first place to look; they
are mainly busy with present-day problems.
There exists a separate entity where you can try and
find info about Shoa victims, and that is the former
"Centre de documentation juive contemporaine" (CDJC)
now renamed "Memorial de la Shoa", at
http://www.memorialdelashoah.org.

As far as I know, the (+/-) 76,000 Jews (of any
nationality) deported >from France have all been
identified by name, and also by date of birth and last
address, where available; this includes the less than
2,000 Jewish victims who unexpectedly survived the
deportation.
Personally, I found the name of the Shoa-victim I was
looking for in the book "Le memorial de la deportation
des Juifs de France " by Serge Klarsfeld. It gives you
the date of the convoy, the place of departure, etc.
It was the most complete list of Jewish deportees and
convoys I was able to find at the time; and remains
so, I guess.

Perhaps this helps too:
http://www.genealoj.org/index.html?lg=en

All the best and b'hatslakha!
Aida Rauch [Belgium]

MODERATOR NOTE: The memorialdelashoah.org site has an English language version
at http://www.memorialdelashoah.org/getHomeAction.do?langage=en


Re: MOSS, MOISE and ESCH{E}WEGE families of Hohenems, Vorarlberg, Bolzano and Hanau, Hesse #austria-czech

Celia Male <celiamale@...>
 

Yesterday, I wrote about these families listed in the 1861 census of England.
There are many transcription errors which makes this interesting family group
hard to spot. As a result of further research on David MOSS's cousin Hannah, I
have changed the subject line. These families are apparently all related.

Here are the most confusing entries in the census:
David MOSS Age:45 Estimated Birth Year: abt 1816
Spouse's name: Henrietta; Where born: Hohenems Voralberg, Cheshire, England

Solomon ESCHEWEGE {sic} appears as Saloman Eschawege
Age: 29 Estimated Birth Year: abt 1832 Relation: Brother-in-law
Where born: Hesse, Hanan, Unmarried.

Cousin Hannah is even harder to decipher - she appears thus:
Name: Hannah Alarx Age: 21 Estimated Birth Year: abt 1840
Relation: Cousin; Where born: Boken Tywl Amtrin

I read Hannah's family name yesterday as possibly Noix? >from Botzen [Bolzano,
Tyrol] but this morning, I had a brain wave. Looking at it again and the
various ways of writing the capital letter *M'* in that era, I saw the *light*.
I read it clearly as *MOISE*. Now, that is so obvious why did I not see it
yesterday? I have sent in a correction. The family was called MOSS in England,
MOOS or MOSES in Hohenems before the name changes, but the Italianate cousin is
called Hannah MOISE!

In the meantime Saul Marks has contacted me to say he has ESCHWEGE on his
London tree and we await his comments when he returns. Indeed you can see one
or two German, and most likely Jewish, ESCHWEGE families in London and
Liverpool >from 1861 onwards [General merchant, jeweller, fancy goods importers,
naphtha manufacturers and pawnbrokers]. By 1901, all but Simon ESCHWEGE {born
1841 in Germany] are Liverpool or London-born.

re the Jewish community of Hohenems:
http://www.jm-hohenems.at/index.php?id=2010&;lang=1

If you look at a map you will see that the Hohenems Jewish community [settled
in 1617] must have been a melting pot - Swizerland, Germany and Italy are all
very close. Indeed, the history of the Vorarlberg, intimately bound up with the
Habsburg family, reflects this and is most fascinating. Vorarlberg was only
united with Austria in 1814:

http://www.vorarlberg.at/english/wai/pdf/chronologicalhistoryofvor.pdf

Celia Male [U.K.]


JewishGen Discussion Group #JewishGen re: MOSS, MOISE and ESCH{E}WEGE families of Hohenems, Vorarlberg, Bolzano and Hanau, Hesse #general

Celia Male <celiamale@...>
 

Yesterday, I wrote about these families listed in the 1861 census of England.
There are many transcription errors which makes this interesting family group
hard to spot. As a result of further research on David MOSS's cousin Hannah, I
have changed the subject line. These families are apparently all related.

Here are the most confusing entries in the census:
David MOSS Age:45 Estimated Birth Year: abt 1816
Spouse's name: Henrietta; Where born: Hohenems Voralberg, Cheshire, England

Solomon ESCHEWEGE {sic} appears as Saloman Eschawege
Age: 29 Estimated Birth Year: abt 1832 Relation: Brother-in-law
Where born: Hesse, Hanan, Unmarried.

Cousin Hannah is even harder to decipher - she appears thus:
Name: Hannah Alarx Age: 21 Estimated Birth Year: abt 1840
Relation: Cousin; Where born: Boken Tywl Amtrin

I read Hannah's family name yesterday as possibly Noix? >from Botzen [Bolzano,
Tyrol] but this morning, I had a brain wave. Looking at it again and the
various ways of writing the capital letter *M'* in that era, I saw the *light*.
I read it clearly as *MOISE*. Now, that is so obvious why did I not see it
yesterday? I have sent in a correction. The family was called MOSS in England,
MOOS or MOSES in Hohenems before the name changes, but the Italianate cousin is
called Hannah MOISE!

In the meantime Saul Marks has contacted me to say he has ESCHWEGE on his
London tree and we await his comments when he returns. Indeed you can see one
or two German, and most likely Jewish, ESCHWEGE families in London and
Liverpool >from 1861 onwards [General merchant, jeweller, fancy goods importers,
naphtha manufacturers and pawnbrokers]. By 1901, all but Simon ESCHWEGE {born
1841 in Germany] are Liverpool or London-born.

re the Jewish community of Hohenems:
http://www.jm-hohenems.at/index.php?id=2010&;lang=1

If you look at a map you will see that the Hohenems Jewish community [settled
in 1617] must have been a melting pot - Swizerland, Germany and Italy are all
very close. Indeed, the history of the Vorarlberg, intimately bound up with the
Habsburg family, reflects this and is most fascinating. Vorarlberg was only
united with Austria in 1814:

http://www.vorarlberg.at/english/wai/pdf/chronologicalhistoryofvor.pdf

Celia Male [U.K.]


Help With Finding Obit in NY - Moszek ROZNER #general

Orit Lavi <orit@...>
 

Dear friends,

I need some help in finding the obit of:

Moszek ROZNER (5 June 1894, Poland - April 1973, New York, NY).
SSN: 103-28-0391.

Additionally, Moszek ROZNER is listed in a typed ship manifest, arrival date
12 Sept 1941 (NY), port of departure Seville, Spain.
The digits: "20-29-2" were added (hand written) to his listing in the
manifest. I would appreciate explanation of the meaning of these digits.

Many thanks!

Orit Lavi
Tsukey-Yam, Israel

Researching among others:
ROZNER, KLEJNIOR, FURTGARTEN, FEJCHMAN

from Osiek, Polaniec, Skarzysko Kammiena and Lodz - all in Poland


JewishGen Discussion Group #JewishGen Help With Finding Obit in NY - Moszek ROZNER #general

Orit Lavi <orit@...>
 

Dear friends,

I need some help in finding the obit of:

Moszek ROZNER (5 June 1894, Poland - April 1973, New York, NY).
SSN: 103-28-0391.

Additionally, Moszek ROZNER is listed in a typed ship manifest, arrival date
12 Sept 1941 (NY), port of departure Seville, Spain.
The digits: "20-29-2" were added (hand written) to his listing in the
manifest. I would appreciate explanation of the meaning of these digits.

Many thanks!

Orit Lavi
Tsukey-Yam, Israel

Researching among others:
ROZNER, KLEJNIOR, FURTGARTEN, FEJCHMAN

from Osiek, Polaniec, Skarzysko Kammiena and Lodz - all in Poland


Re: Dvinsk always was in Vitebsk province #general

Bruno Martuzans <bruno@...>
 

<avatom@comcast.net> wrote

Alexander Sharon has written, " As this map >from Blackie & Sons Atlas
(Edinburgh, 1882) attests, Dunaburg (Dvinsk) was not part of Vitebsk Guberniya".

He is correct--for 1882. However, I have a map "The Russian Baltic Provinces
1914" (reproduced by Jonathan Shepard Books) which shows Dvinsk as Dunabourg
right on the border where Vitebsk, Courlande and Livonie meet. >from this map,
Dvinsk could be in any of those three areas. If one looks very closely, the dot
for the town on the map "Russia in Europe-1845" which was first printed in 1825
and then revised, shows Dunaburg (with oomlaut over the u) just to the Vitebsk
side of the border.

Ava Cohn
avatom@comcast.net
Dear listers,

Unfortunately Alexander Sharon was not correct. Daugavpils (Dvinsk,
Duenaburg) never was situated in Courland. Right after the dividing of
Poland Dvinsk was included in Pskov province but soon Vitebsk province was
established. The town was built on the right-hand bank of river Daugava and
in this region the river was the natural border between Courland and Vitebsk
provinces. On the left bank of Daugava here a small shtetl Griva (Grihwa,
Grivka) was situated that belonged to Courland, but was closely connected to
Dvinsk (and majority of its inhabitants were Jews), and now this small town
is a part of Daugavpils,

The map of Blackie & Sons Atlas (Edinburgh, 1882), mentioned in the original
mail of Alexander, has the inscription Duenaburg on the area of Corland, but
only the inscription, the circle for the town is in the right place, on the
river, where three railway lines come together.

These details may seem to be not important, but they are worth to know,
however. Vitebsk province belonged to the Pale, but Courland province did
not, so the Jews >from Vitebsk province had less doubts to migrate to another
place of the Pale, and in general belonged to different legal space.

As for another question of B.Shiel whether ">from 1865 (until 1895), would
anything major have happened to make families leave Dvinsk and move to Kiev.
For example pogroms or other major events or disasters?", the answer is - no
disasters happened, as far it is known. At the contrary, beginning of 1881 a
wave of pogroms arised in the Southern regions of the Russian Empire,
including Kiev, so >from disasters point of view there were more reasons to
move to Dvinsk >from Kiev than >from Kiev to Dvinsk.

Though Jews theoretically were allowed to move freely inside the Pale, there
were a lot of additional restrictions, and one of them declared Kiev as the
place where Jews could not settle. This settling regime was different in
time, as far as I remember, and may be there were periods when it was easier
to enter the town or some of its suburbs. In any case, a lot of Jews lived
in Kiev. So a Jew going >from Dvinsk to Kiev had to go through special
boureaucratic procedures in order to arrange the travel.

To learn more about the life in Dvinsk of the mentioned time period it is
advised to link to the excelent memories of Sarah Foner
http://www.fonerbooks.com/translat.htm

Sincerely.
Bruno Martuzans
Riga, Latvia
www.roots-saknes.lv


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Dvinsk always was in Vitebsk province #general

Bruno Martuzans <bruno@...>
 

<avatom@comcast.net> wrote

Alexander Sharon has written, " As this map >from Blackie & Sons Atlas
(Edinburgh, 1882) attests, Dunaburg (Dvinsk) was not part of Vitebsk Guberniya".

He is correct--for 1882. However, I have a map "The Russian Baltic Provinces
1914" (reproduced by Jonathan Shepard Books) which shows Dvinsk as Dunabourg
right on the border where Vitebsk, Courlande and Livonie meet. >from this map,
Dvinsk could be in any of those three areas. If one looks very closely, the dot
for the town on the map "Russia in Europe-1845" which was first printed in 1825
and then revised, shows Dunaburg (with oomlaut over the u) just to the Vitebsk
side of the border.

Ava Cohn
avatom@comcast.net
Dear listers,

Unfortunately Alexander Sharon was not correct. Daugavpils (Dvinsk,
Duenaburg) never was situated in Courland. Right after the dividing of
Poland Dvinsk was included in Pskov province but soon Vitebsk province was
established. The town was built on the right-hand bank of river Daugava and
in this region the river was the natural border between Courland and Vitebsk
provinces. On the left bank of Daugava here a small shtetl Griva (Grihwa,
Grivka) was situated that belonged to Courland, but was closely connected to
Dvinsk (and majority of its inhabitants were Jews), and now this small town
is a part of Daugavpils,

The map of Blackie & Sons Atlas (Edinburgh, 1882), mentioned in the original
mail of Alexander, has the inscription Duenaburg on the area of Corland, but
only the inscription, the circle for the town is in the right place, on the
river, where three railway lines come together.

These details may seem to be not important, but they are worth to know,
however. Vitebsk province belonged to the Pale, but Courland province did
not, so the Jews >from Vitebsk province had less doubts to migrate to another
place of the Pale, and in general belonged to different legal space.

As for another question of B.Shiel whether ">from 1865 (until 1895), would
anything major have happened to make families leave Dvinsk and move to Kiev.
For example pogroms or other major events or disasters?", the answer is - no
disasters happened, as far it is known. At the contrary, beginning of 1881 a
wave of pogroms arised in the Southern regions of the Russian Empire,
including Kiev, so >from disasters point of view there were more reasons to
move to Dvinsk >from Kiev than >from Kiev to Dvinsk.

Though Jews theoretically were allowed to move freely inside the Pale, there
were a lot of additional restrictions, and one of them declared Kiev as the
place where Jews could not settle. This settling regime was different in
time, as far as I remember, and may be there were periods when it was easier
to enter the town or some of its suburbs. In any case, a lot of Jews lived
in Kiev. So a Jew going >from Dvinsk to Kiev had to go through special
boureaucratic procedures in order to arrange the travel.

To learn more about the life in Dvinsk of the mentioned time period it is
advised to link to the excelent memories of Sarah Foner
http://www.fonerbooks.com/translat.htm

Sincerely.
Bruno Martuzans
Riga, Latvia
www.roots-saknes.lv


Erno GRUNWALD from Zagreb #general

pollinia@...
 

Dear Genners,

Is there anyone out there researching the GRUNWALD family >from Zagreb,
then part of the Austro-Hungarian empire?
If so, does the name Erno Grunwald (prior to WWII) ring a bell to anyone?
Please contact me in private if you can assist.

Regards,
Shaul Sharoni,
Israel

MODERATOR NOTE: If you have not already done so, please enter your search in
the JewishGen Family Finder (JGFF) at http://www.jewishgen.org/jgff/. Your
chances of finding a match will be greatly improved.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Erno GRUNWALD from Zagreb #general

pollinia@...
 

Dear Genners,

Is there anyone out there researching the GRUNWALD family >from Zagreb,
then part of the Austro-Hungarian empire?
If so, does the name Erno Grunwald (prior to WWII) ring a bell to anyone?
Please contact me in private if you can assist.

Regards,
Shaul Sharoni,
Israel

MODERATOR NOTE: If you have not already done so, please enter your search in
the JewishGen Family Finder (JGFF) at http://www.jewishgen.org/jgff/. Your
chances of finding a match will be greatly improved.


Re: Viewmate/Hebrew or Yiddish/Letter from Lida to Palestine #general

tom klein <jewishgen@...>
 

For what it's worth, the letter is definitely written in Yiddish.

....... Tom Klein, Toronto

Subject: Viewmate/Hebrew or Yiddish/Letter >from Lida to Palestine
From: "Irene Newhouse" <einew@hotmail.com>
Recently a group of researchers was able to purchase a set of letters
written mostly >from Lida, now in Belarus, to a family member in Palestine in
the 1920s and 1930s. I'm in the process of scanning the letters, which are
mostly in Russian.

However, this one
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=8827 is written
in Hebrew cursive. I don't even know if it's Hebrew [written with a nod
toward that fact that this is now the recipient's major language] or
Yiddish. I'd appreciate knowing that, the writer, and something of the
contents.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Viewmate/Hebrew or Yiddish/Letter from Lida to Palestine #general

tom klein <jewishgen@...>
 

For what it's worth, the letter is definitely written in Yiddish.

....... Tom Klein, Toronto

Subject: Viewmate/Hebrew or Yiddish/Letter >from Lida to Palestine
From: "Irene Newhouse" <einew@hotmail.com>
Recently a group of researchers was able to purchase a set of letters
written mostly >from Lida, now in Belarus, to a family member in Palestine in
the 1920s and 1930s. I'm in the process of scanning the letters, which are
mostly in Russian.

However, this one
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=8827 is written
in Hebrew cursive. I don't even know if it's Hebrew [written with a nod
toward that fact that this is now the recipient's major language] or
Yiddish. I'd appreciate knowing that, the writer, and something of the
contents.


Pardunsk, Russia? Help! #general

Marsha Miller
 

Does anyone know anything about "Pardunsk, Russia"? My grandfather (b.1883)
filled out his 1942 WWII draft registration with the city and country of origin
as Pardunsk, Russia. I can't find it. I've asked some young emigrees >from the
former Soviet Union who also have no knowledge of this town. Family folklore (?)
is he came >from Minsk.

Thank you,
Marsha S. Miller


Re: Viewmate 8826 [Polish letter] #general

Irene Newhouse <einew@...>
 

Thanks so much! I've already gotten translations twice.

Irene Newhouse
Kihei HI


JewishGen Discussion Group #JewishGen Pardunsk, Russia? Help! #general

Marsha Miller
 

Does anyone know anything about "Pardunsk, Russia"? My grandfather (b.1883)
filled out his 1942 WWII draft registration with the city and country of origin
as Pardunsk, Russia. I can't find it. I've asked some young emigrees >from the
former Soviet Union who also have no knowledge of this town. Family folklore (?)
is he came >from Minsk.

Thank you,
Marsha S. Miller


JewishGen Discussion Group #JewishGen re: Viewmate 8826 [Polish letter] #general

Irene Newhouse <einew@...>
 

Thanks so much! I've already gotten translations twice.

Irene Newhouse
Kihei HI


*re: Tombsone question #hungary

Tom Venetianer <tom.vene@...>
 

Hello Debbi,

Two possible explanations:

1. Originally those people were Sephardim or for some reason followed Sephardic customs. Sephardim use the form [name ben or bat mother's-name].

2. Those people were very sick when they died or suffered an accident. It is a Jewish custom, even between Ashkenazim, to say the healing blessing or prayer for sick people (misheberah avoteinu v'imoteinu - see http://www.jewishealing.com/healingprayer.html) using the mother's name instead the one of the father.

I suggest you submit this question to the General List, because there you will find rabbis and other very knowledgeable people about Jewish naming customs.

Regards
Tom

At 23:05 -0600 13.11.2006, H-SIG digest wrote:
Subject: Tombsone question
From: "Kormans" <korman3@comcast.net>
Date: Sat, 11 Nov 2006 14:29:47 -0800
X-Message-Number: 3

I have two tombstones, a husband and wife who died in the early 20th century
in Esztergom. What surprised me is that the Hebrew names are Chaim son of
Raisal, and Beila daughter of Hannah. No mention of the father's names, only
the mother's names.

Usually the father's names, and not the mother's names, are on the
tombstones. Is there something that I am missing? I know who the parents of
both persons were.

Debbi Korman
Portland, Oregon
Moderator: As Tom suggests, please direct questions about Jewish customs and practices not specifically or uniquely associated with Hungarian Jews to JewishGen's general mail-list.


Melykut - closest synagogue? #hungary

Joseph Lonstein
 

Hello,

My great-grandfather, Isidore KLEIN (1868-1929), was born in Melykut,
Bacs-Bodrog megye to Josef KLEIN and Lena EISLER. I'm again trying to find
more information on Melykut and its Jewish community, to determine if there
were possibly other siblings in this family that I don't yet know about.
Unfortunately, there is not much to be found on the web about Melykut. Can
anyone with access to the Dvorszak 1877 Gazetteer please tell me where this
presumably small Jewish community worshipped, and where its records might
have been held, if not in Melykut? The last time I went to use the online
Gazetteer, it was no longer accessible.

Thanks for all of your help,

Joe Lonstein
East Lansing, MI