Date   

JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Cyrillic #general

Terry Ashton
 

Dear Jenners,
I've posted a vital record in Cyrillic of what I believe is the birth record
of a relative, Lev Segalovitch, for which I need a full translation into English.

It is on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74937

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Ms Terry Ashton
Melbourne, Australia

SEARCHING:
PRASHKER: Kalisz, Zdunska Wola - Poland
SZUMOWSKI: Gorki, Lomza - Poland
GOLDMAN: Budapest - Hungary, Blaszki - Poland
SEGA/SEGALOVITCHL: Vilnius - Lithuania


ViewMate translation request - Cyrillic #general

Terry Ashton
 

Dear Jenners,
I've posted a vital record in Cyrillic of what I believe is the birth record
of a relative, Lev Segalovitch, for which I need a full translation into English.

It is on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74937

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Ms Terry Ashton
Melbourne, Australia

SEARCHING:
PRASHKER: Kalisz, Zdunska Wola - Poland
SZUMOWSKI: Gorki, Lomza - Poland
GOLDMAN: Budapest - Hungary, Blaszki - Poland
SEGA/SEGALOVITCHL: Vilnius - Lithuania


JewishGen Discussion Group #JewishGen Cemetery Projects: What we translate from inscription on the monumnet and what we do not... #general

Yefim Kogan
 

Hello everybody,

More about the cemetery projects, and I want to talk about what is
translated and entered into JOWBR and what information we do not translate.

- Of course we are translating everything about the person buried in that
grave: Names, Date of birth, Date of death, sometimes only Hebrew dates.
Occasionally we also have on the grave profession of the person or some
honorary degree or military rank.

- Also on many graves in Ukraine, Moldova you can find a pictures or
engravings of the deceased people. Actually, I found pictures at the
monuments at Cleveland, OH cemeteries, and also in Israel in cemeteries near
Haifa.

- Many writings for people died in 1950-1970s in cemeteries in Eastern
Europe have other names listed. It is mostly in memory of family members who
died on fronts of the Great Patriotic War (1941-1945) or during evacuation or in
concentration camps. There are might be a name of a son killed or missing in
action in 1941 on a front of a war or ten people >from one family killed by hands of
fascists. I saw also names of people who were persihed in the battles for
Stalingrad, or died in Tashkent during evacuation. I am now working on a sector
for the Kishinev Jewish cemetery, doing the "second" reading, and sector has about
3,000 burial sites. On these graves I think there are approximately 5,000
names listed. We are adding these names of perished in the war in th eComments,
and these names also are searchable and all these names will be displayed in JOWBR.

I strongly believe that this is our duty to put every name we can read to our JOWBR
database regardles if person was buried in that cemetery or died somewhere else.

I want to give you an example >from the grave of my grandmother Elka Shabsovna
Kogan (z''l) (1902-1969), see image at
https://www.jewishgen.org/bessarabia/files/cemetery/Kishinev/MyGrands.jpg

You see 3 other names on her monument:

- Kogan Meer Peysakhovich, 1894 - 1944. It is Elka's husband, my grandfather. He
was conscripted to the labor army to work in Siberia in Kemerovo oblast in a coal
mine, and was killed by a wagon.

- Spivak Fanya Khaimovna, 1896-1941. This is my other grandmother, who died in a
shtetl Kaushany, Moldova before the war started on the territory of Soviet Union.
As my parents told me, the monument for her grave arrived a few days before they
had to evacuate to the East, and after the war everything was lost, the cemetery
was almost destroyed by local, and later completely disappeared, and now it is a
potato field with a number of houses build on top...

- Tismenetskiy David Mikhaylovich, my distant relative, died during the war.

There is no monument for either of them, and their names in Kishinev cemetery is
the reminder of their lives.

Now I should tell you what we are not translating. On many monuments you can find
information of a surviving family. It might be written that wife and son are
mourning the loss (that is valuable genealogical information), or son and grandson
will remember the deseased, or even you see a name of a person who put in the
monument, like daughter Lisa is mourning the great loss of her father. We are not
translating that information, first because these people were live at the time of
the burial, and I felt that it may not be appropriete to list such names in the
Burial registry. Also in some cases, surviving person could write a poem on a
stone, or a letter, and that is difficult to translate. Finally, it is a lot of
additional work for translators, and we have a number of cemeteries we did not
index at all.

Please let me know if you have any questions, suggestions.

all the best,
Yefim Kogan
JewishGen Bessarabia SIG Leader and Coordinator


Cemetery Projects: What we translate from inscription on the monumnet and what we do not... #general

Yefim Kogan
 

Hello everybody,

More about the cemetery projects, and I want to talk about what is
translated and entered into JOWBR and what information we do not translate.

- Of course we are translating everything about the person buried in that
grave: Names, Date of birth, Date of death, sometimes only Hebrew dates.
Occasionally we also have on the grave profession of the person or some
honorary degree or military rank.

- Also on many graves in Ukraine, Moldova you can find a pictures or
engravings of the deceased people. Actually, I found pictures at the
monuments at Cleveland, OH cemeteries, and also in Israel in cemeteries near
Haifa.

- Many writings for people died in 1950-1970s in cemeteries in Eastern
Europe have other names listed. It is mostly in memory of family members who
died on fronts of the Great Patriotic War (1941-1945) or during evacuation or in
concentration camps. There are might be a name of a son killed or missing in
action in 1941 on a front of a war or ten people >from one family killed by hands of
fascists. I saw also names of people who were persihed in the battles for
Stalingrad, or died in Tashkent during evacuation. I am now working on a sector
for the Kishinev Jewish cemetery, doing the "second" reading, and sector has about
3,000 burial sites. On these graves I think there are approximately 5,000
names listed. We are adding these names of perished in the war in th eComments,
and these names also are searchable and all these names will be displayed in JOWBR.

I strongly believe that this is our duty to put every name we can read to our JOWBR
database regardles if person was buried in that cemetery or died somewhere else.

I want to give you an example >from the grave of my grandmother Elka Shabsovna
Kogan (z''l) (1902-1969), see image at
https://www.jewishgen.org/bessarabia/files/cemetery/Kishinev/MyGrands.jpg

You see 3 other names on her monument:

- Kogan Meer Peysakhovich, 1894 - 1944. It is Elka's husband, my grandfather. He
was conscripted to the labor army to work in Siberia in Kemerovo oblast in a coal
mine, and was killed by a wagon.

- Spivak Fanya Khaimovna, 1896-1941. This is my other grandmother, who died in a
shtetl Kaushany, Moldova before the war started on the territory of Soviet Union.
As my parents told me, the monument for her grave arrived a few days before they
had to evacuate to the East, and after the war everything was lost, the cemetery
was almost destroyed by local, and later completely disappeared, and now it is a
potato field with a number of houses build on top...

- Tismenetskiy David Mikhaylovich, my distant relative, died during the war.

There is no monument for either of them, and their names in Kishinev cemetery is
the reminder of their lives.

Now I should tell you what we are not translating. On many monuments you can find
information of a surviving family. It might be written that wife and son are
mourning the loss (that is valuable genealogical information), or son and grandson
will remember the deseased, or even you see a name of a person who put in the
monument, like daughter Lisa is mourning the great loss of her father. We are not
translating that information, first because these people were live at the time of
the burial, and I felt that it may not be appropriete to list such names in the
Burial registry. Also in some cases, surviving person could write a poem on a
stone, or a letter, and that is difficult to translate. Finally, it is a lot of
additional work for translators, and we have a number of cemeteries we did not
index at all.

Please let me know if you have any questions, suggestions.

all the best,
Yefim Kogan
JewishGen Bessarabia SIG Leader and Coordinator


South Africa SIG #SouthAfrica Recent updates to South African records on FamilySearch.org #southafrica

Roy Ogus <r_ogus@...>
 

Note the following recent updates to the South African records available on
FamilySearch.org:

Record title | number of records

Cape Province, Civil Deaths, 1895-1972 | 432,092

Natal, Passenger Lists, 1860-1911 | 95,069

Orange Free State, Probate Records >from the Master of the Supreme Court, 1832-1989 | 325,690

Transvaal, Civil Death, 1869-1954 | 226,877

Dutch Reformed Church Records (Stellenbosch Archive), 1690-2011 | 40,312

Netherdutch Reformed Church Registers (Pretoria Archive), 1838-1991 | 1,156,677

Note that access to all the South African records on FamilySearch can be found at:

https://www.familysearch.org/search/collection/location/1927115?region=South%20Africa

By the way, don't assume that there are no records for Jewish individuals to be
found in the above Dutch Reformed Church records. I found a number of Cohen
records in these collections, as well as records for my family!

Roy Ogus
Palo Alto, California
r_ogus at hotmail.com


Recent updates to South African records on FamilySearch.org #southafrica

Roy Ogus <r_ogus@...>
 

Note the following recent updates to the South African records available on
FamilySearch.org:

Record title | number of records

Cape Province, Civil Deaths, 1895-1972 | 432,092

Natal, Passenger Lists, 1860-1911 | 95,069

Orange Free State, Probate Records >from the Master of the Supreme Court, 1832-1989 | 325,690

Transvaal, Civil Death, 1869-1954 | 226,877

Dutch Reformed Church Records (Stellenbosch Archive), 1690-2011 | 40,312

Netherdutch Reformed Church Registers (Pretoria Archive), 1838-1991 | 1,156,677

Note that access to all the South African records on FamilySearch can be found at:

https://www.familysearch.org/search/collection/location/1927115?region=South%20Africa

By the way, don't assume that there are no records for Jewish individuals to be
found in the above Dutch Reformed Church records. I found a number of Cohen
records in these collections, as well as records for my family!

Roy Ogus
Palo Alto, California
r_ogus at hotmail.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen This week's Yizkor book excerpt on the JewishGen Facebook page #general

Bruce Drake
 

Yizkor books are full of accounts of Jews resisting the Nazis and
other anti-Semites who persecuted them: uprisings in the ghettos of
the camps, acts of heroism against those who tried to murder them,
partisans dealing justice to the enemy. Aharon Moravtchik tells a
different kind of story in =E2=80=9CMy Small Revenge for the Heinous Crime
from the Dayvd-Haradok (David Horodoker) Yizkor book. He had lost my
entire family, my wife, my four children, my parents, brothers and
sisters, the entire Jewish community of my home town. He had kept a
list of names of those who had committed these crimes and, after the
war was over in 1946, he resolved to be the blood-avenger for my
David-Horodoker brothers and sisters, tracking down those involved in
the atrocities that befell his town.

URL: https://www.facebook.com/JewishGen.org/posts/2478112432210897?__tn__==3DK-R

Bruce Drake
Silver Spring MD

Researching: DRACH, EBERT, KIMMEL, ZLOTNICK
Towns: Wojnilow, Kovel


This week's Yizkor book excerpt on the JewishGen Facebook page #general

Bruce Drake
 

Yizkor books are full of accounts of Jews resisting the Nazis and
other anti-Semites who persecuted them: uprisings in the ghettos of
the camps, acts of heroism against those who tried to murder them,
partisans dealing justice to the enemy. Aharon Moravtchik tells a
different kind of story in =E2=80=9CMy Small Revenge for the Heinous Crime
from the Dayvd-Haradok (David Horodoker) Yizkor book. He had lost my
entire family, my wife, my four children, my parents, brothers and
sisters, the entire Jewish community of my home town. He had kept a
list of names of those who had committed these crimes and, after the
war was over in 1946, he resolved to be the blood-avenger for my
David-Horodoker brothers and sisters, tracking down those involved in
the atrocities that befell his town.

URL: https://www.facebook.com/JewishGen.org/posts/2478112432210897?__tn__==3DK-R

Bruce Drake
Silver Spring MD

Researching: DRACH, EBERT, KIMMEL, ZLOTNICK
Towns: Wojnilow, Kovel


Bakonybank #hungary

michael_perl9@...
 

Thanks to a grant >from Mazsok, the small cemetery in Bakonybank was recently restored and a fence erected.
Together with Martin Perl, we paid to have the stones re-erected properly and cleaned so that we now have a photographic database of the 62 extant stones.

We donated these records to Jewishgen a month ago but they are not yet in the database. If anyone has family >from there, I would be happy to send it.

With regards,

Michael Perl

New York

Moderator: JewishGen is in the process of clearing our a backlog of transcribed
records. Please keep checking! Bear in mind that we are an organization with a
small staff that largely relies on volunteers and donors to support our operations.


Hungary SIG #Hungary Bakonybank #hungary

michael_perl9@...
 

Thanks to a grant >from Mazsok, the small cemetery in Bakonybank was recently restored and a fence erected.
Together with Martin Perl, we paid to have the stones re-erected properly and cleaned so that we now have a photographic database of the 62 extant stones.

We donated these records to Jewishgen a month ago but they are not yet in the database. If anyone has family >from there, I would be happy to send it.

With regards,

Michael Perl

New York

Moderator: JewishGen is in the process of clearing our a backlog of transcribed
records. Please keep checking! Bear in mind that we are an organization with a
small staff that largely relies on volunteers and donors to support our operations.


message to moderator #hungary

Jake Jacobs
 

Have there been no postings since 8/22? that's the last time I received a post. I'm still subscribed and they're not going to my spam filter.
thanks -

Diane Jacobs

Moderator: If there are no messages none get sent to subscribers!


Hungary SIG #Hungary message to moderator #hungary

Jake Jacobs
 

Have there been no postings since 8/22? that's the last time I received a post. I'm still subscribed and they're not going to my spam filter.
thanks -

Diane Jacobs

Moderator: If there are no messages none get sent to subscribers!


JewishGen Discussion Group #JewishGen JGSGW Welcomes Dr. Andrew Zalewski on Sunday, September 22, 2019 #general

Nancy Kotz <JGSGW@...>
 

The Jewish Genealogical Society of Greater Washington (JGSGW) will host the
program, Medical Globetrotters & Persevering Women presented by Dr. Andrew
Zalewski, at B9nai Israel Congregation (6301 Montrose Road, Rockville, MD) on
Sunday, September 22, 2019. Activities begin at 1:00 PM including consultations
with our genealogy mavens followed by the program beginning at 1:30 PM.

Surprising details about Jewish medical globetrotters will be brought to light
through newly uncovered records. In the early period, when other European medical
schools barred Jewish men, aspiring physicians >from Galicia, Lithuania, and
elsewhere ventured to Padua University to study medicine. >from the end of the 18th
century onwards, Jews >from Galicia attended universities in the Habsburg Empire.
Jewish medics influenced Galician life far beyond their profession, serving as
mediators between their communities and non-Jewish neighbors, advocating religious
and civic reforms, and publishing material that challenged stereotypes. At the turn
of the 20th century, Jewish women were at the forefront of a newly won access to
university education. The presentation will be illustrated by unique archival
documents and old maps acquired by Gesher Galicia. You don't have to have medical
practitioners among your ancestors to find this topic of interest, and
helpful in your family research.

Dr. Andrew Zalewski is a former professor of medicine at Jefferson University,
Philadelphia. He is a board member of Gesher Galicia and past editor of its
research journal, The Galitzianer. Dr. Zalewski is a frequent speaker at meetings
of Jewish genealogical societies and cultural and academic institutions, and has
authored two books on Austrian Galicia: Galician Trails: The Forgotten Story of One
Family and Galician Portraits: In Search of Jewish Roots.

JGSGW Guest Attendance Policy:
Meetings and most events are free to JGSGW members. Non-members may
attend open events, but not those that are members-only, for a fee of
$5 which will be applied toward JGSGW membership if the guest joins at
the same event. Attendees who require personal assistance due to a
health condition or disability may bring an assistant at no charge.

The Jewish Genealogy Society of Greater Washington is a 501(c)(3) organization
dedicated to helping people discover, document and share their family history.

Nancy Kotz


JGSGW Welcomes Dr. Andrew Zalewski on Sunday, September 22, 2019 #general

Nancy Kotz <JGSGW@...>
 

The Jewish Genealogical Society of Greater Washington (JGSGW) will host the
program, Medical Globetrotters & Persevering Women presented by Dr. Andrew
Zalewski, at B9nai Israel Congregation (6301 Montrose Road, Rockville, MD) on
Sunday, September 22, 2019. Activities begin at 1:00 PM including consultations
with our genealogy mavens followed by the program beginning at 1:30 PM.

Surprising details about Jewish medical globetrotters will be brought to light
through newly uncovered records. In the early period, when other European medical
schools barred Jewish men, aspiring physicians >from Galicia, Lithuania, and
elsewhere ventured to Padua University to study medicine. >from the end of the 18th
century onwards, Jews >from Galicia attended universities in the Habsburg Empire.
Jewish medics influenced Galician life far beyond their profession, serving as
mediators between their communities and non-Jewish neighbors, advocating religious
and civic reforms, and publishing material that challenged stereotypes. At the turn
of the 20th century, Jewish women were at the forefront of a newly won access to
university education. The presentation will be illustrated by unique archival
documents and old maps acquired by Gesher Galicia. You don't have to have medical
practitioners among your ancestors to find this topic of interest, and
helpful in your family research.

Dr. Andrew Zalewski is a former professor of medicine at Jefferson University,
Philadelphia. He is a board member of Gesher Galicia and past editor of its
research journal, The Galitzianer. Dr. Zalewski is a frequent speaker at meetings
of Jewish genealogical societies and cultural and academic institutions, and has
authored two books on Austrian Galicia: Galician Trails: The Forgotten Story of One
Family and Galician Portraits: In Search of Jewish Roots.

JGSGW Guest Attendance Policy:
Meetings and most events are free to JGSGW members. Non-members may
attend open events, but not those that are members-only, for a fee of
$5 which will be applied toward JGSGW membership if the guest joins at
the same event. Attendees who require personal assistance due to a
health condition or disability may bring an assistant at no charge.

The Jewish Genealogy Society of Greater Washington is a 501(c)(3) organization
dedicated to helping people discover, document and share their family history.

Nancy Kotz


ViewMate translation requests: Polish and Yiddish #belarus

Debra Soled
 

I've posted some handwritten documents in Polish and 1 in Yiddish for
which I need translation if possible. They are on ViewMate at the
following addresses ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74976
as well as 74890, 74973, 74975, 74977, and 74978.
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Debra Soled


Belarus SIG #Belarus Fwd: ViewMate translation requests: Polish and Yiddish #belarus

Debra Soled
 

I've posted some handwritten documents in Polish and 1 in Yiddish for
which I need translation if possible. They are on ViewMate at the
following addresses ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74976
as well as 74890, 74973, 74975, 74977, and 74978.
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Debra Soled


JRI Poland #Poland Fwd: Holocaust Radom Ghetto Expert #poland

arnold friedman <afriedman21@...>
 

Hi everyone,

Looking for someone knowledgeable on the Holocaust Radom Ghetto
history. I was trying to pull my mothers timeline together and have
many facts that i have tied into a narrative, trying to verify if this
is correct.

And specifically, i just found additional records of my mother sala
frydman (some records just have last name recorded, frydman) in the
USHM file Gubernator dystryktu Radomskiego - Der gouverneur des
distrikts Radom (Sygn. 209). It shows payments in polish currency
zlotty for work done. I was hoping someone could confirm if this was
work at heeres standort verwaltung or Armee Fursorge Lager or other
place (or are those the same place??). Which place had a 10 story
building,etc.

If there is a person I could call and ask a few questions and get a
few answers on the phone, it would clarify things for me.

best regards,

arnold

______
at USHM the file is USHM file Gubernator dystryktu Radomskiego - Der
gouverneur des distrikts Radom (Sygn. 209).

Document | Accession Number: 2007.283 | RG Number: RG-15.134M

The collection contains records relating to local economy, especially
the merger of village lands (about 60% of the records), and to
office's internal organization and its staff (about 40% of the
records). There are some records relating to extermination activity,
deportations, camps and the like. for sala frydman or frydman


______
This is my working timeline for my mother in radom. maybe i can match
payments to work locations.

After Germans came to Poland, Committee of Jewish community
leaders in Ghetto who told Nazis where to find Jews for work details,
etc). Mom went there voluntarily to be assigned a good job because
usually jews hid when Germans came. She felt if she waited till they
came for her, she would get a bad job or worse. She did many jobs and
was eventually sent regularly to Heeres Standort Verwaltung. She was
taken every morning and then brought back to the ghetto at night.
They fed the employees at the job. They promised wages but were never
paid. Initially her job was as an elevator operator (bldg was 8 to 10
floors). They would load furniture, etc onto the elevator and she
would push buttons to take it to be unloaded.

Israel Frydman died of an appendicitis in 1941 (possible end of summer
or early fall). She stayed home for short time.

Then she worked at AFL will be "Armee Fursorge Lager". In 1941
Germany Army confiscated the former Tobacco factory on the outskirts
of Radom and had turned it to the clothing supply base. Mostly Jewish
women and young Jewish girls worked there.

She was living at AFL and missed the two big deportations that took
place in the Radom Ghetto in August 1942.

The warehouse closed and she was moved to a small ghetto 3 to 4
kilometers outside in Radom. In small ghetto, Cocheria was the name
for the people who were left alive but had no family left and nowhere
to go. Later was in another small ghetto inside the city and then
later in big Radom ghetto. While there, she was taken out to work at
various jobs in gardens, fields, factory or whatever the Nazis
needed, was taken in morning and returned to ghetto at night.

End of 1942, mom was transferred to Ostrowiec ghetto.

Gubernator dystryktu Radomskiego =3D Der gouverneur des distrikts Radom
(Sygn. 209)

Document | Accession Number: 2007.283 | RG Number: RG-15.134M

The collection contains records relating to local economy, especially
the merger of village lands (about 60% of the records), and to
office's internal organization and its staff (about 40% of the
records). There are some records relating to extermination activity,
deportations, camps and the like.


Holocaust Radom Ghetto Expert #poland

arnold friedman <afriedman21@...>
 

Hi everyone,

Looking for someone knowledgeable on the Holocaust Radom Ghetto
history. I was trying to pull my mothers timeline together and have
many facts that i have tied into a narrative, trying to verify if this
is correct.

And specifically, i just found additional records of my mother sala
frydman (some records just have last name recorded, frydman) in the
USHM file Gubernator dystryktu Radomskiego - Der gouverneur des
distrikts Radom (Sygn. 209). It shows payments in polish currency
zlotty for work done. I was hoping someone could confirm if this was
work at heeres standort verwaltung or Armee Fursorge Lager or other
place (or are those the same place??). Which place had a 10 story
building,etc.

If there is a person I could call and ask a few questions and get a
few answers on the phone, it would clarify things for me.

best regards,

arnold

______
at USHM the file is USHM file Gubernator dystryktu Radomskiego - Der
gouverneur des distrikts Radom (Sygn. 209).

Document | Accession Number: 2007.283 | RG Number: RG-15.134M

The collection contains records relating to local economy, especially
the merger of village lands (about 60% of the records), and to
office's internal organization and its staff (about 40% of the
records). There are some records relating to extermination activity,
deportations, camps and the like. for sala frydman or frydman


______
This is my working timeline for my mother in radom. maybe i can match
payments to work locations.

After Germans came to Poland, Committee of Jewish community
leaders in Ghetto who told Nazis where to find Jews for work details,
etc). Mom went there voluntarily to be assigned a good job because
usually jews hid when Germans came. She felt if she waited till they
came for her, she would get a bad job or worse. She did many jobs and
was eventually sent regularly to Heeres Standort Verwaltung. She was
taken every morning and then brought back to the ghetto at night.
They fed the employees at the job. They promised wages but were never
paid. Initially her job was as an elevator operator (bldg was 8 to 10
floors). They would load furniture, etc onto the elevator and she
would push buttons to take it to be unloaded.

Israel Frydman died of an appendicitis in 1941 (possible end of summer
or early fall). She stayed home for short time.

Then she worked at AFL will be "Armee Fursorge Lager". In 1941
Germany Army confiscated the former Tobacco factory on the outskirts
of Radom and had turned it to the clothing supply base. Mostly Jewish
women and young Jewish girls worked there.

She was living at AFL and missed the two big deportations that took
place in the Radom Ghetto in August 1942.

The warehouse closed and she was moved to a small ghetto 3 to 4
kilometers outside in Radom. In small ghetto, Cocheria was the name
for the people who were left alive but had no family left and nowhere
to go. Later was in another small ghetto inside the city and then
later in big Radom ghetto. While there, she was taken out to work at
various jobs in gardens, fields, factory or whatever the Nazis
needed, was taken in morning and returned to ghetto at night.

End of 1942, mom was transferred to Ostrowiec ghetto.

Gubernator dystryktu Radomskiego =3D Der gouverneur des distrikts Radom
(Sygn. 209)

Document | Accession Number: 2007.283 | RG Number: RG-15.134M

The collection contains records relating to local economy, especially
the merger of village lands (about 60% of the records), and to
office's internal organization and its staff (about 40% of the
records). There are some records relating to extermination activity,
deportations, camps and the like.


Need Translation of family names on Borisov revision lists 1795 - 1834 #belarus

szvienna@...
 

I am interested in finding out if my family name appears in the Borisov
revision lists of 1795, 1811, 1816 and 1834.
As far as I know, these revision lists have not yet been translated
and are not available in a searchable database.
However, images of the original revision lists are conveniently available
on FamilySearch.org

My difficulty is that the revision lists as far as I can tell are
written in Russian and Polish. I need someone who can look at each
of the images and translate just those images that contain my family name.

I know that JewishGen.org has a page with recommended professional
genealogists. But for this project I don't necessarily need someone
with good genealogical research skills because the data already exist
on FamilySearch.org; rather, I need someone who has good language skills
and who is detail-oriented and very thorough.

Have any of you worked with someone who might be qualified and
interested in taking on this project?

Steven Zuckerman
Rockville, MD
MODERATOR NOTE: Please reply privately


Belarus SIG #Belarus Need Translation of family names on Borisov revision lists 1795 - 1834 #belarus

szvienna@...
 

I am interested in finding out if my family name appears in the Borisov
revision lists of 1795, 1811, 1816 and 1834.
As far as I know, these revision lists have not yet been translated
and are not available in a searchable database.
However, images of the original revision lists are conveniently available
on FamilySearch.org

My difficulty is that the revision lists as far as I can tell are
written in Russian and Polish. I need someone who can look at each
of the images and translate just those images that contain my family name.

I know that JewishGen.org has a page with recommended professional
genealogists. But for this project I don't necessarily need someone
with good genealogical research skills because the data already exist
on FamilySearch.org; rather, I need someone who has good language skills
and who is detail-oriented and very thorough.

Have any of you worked with someone who might be qualified and
interested in taking on this project?

Steven Zuckerman
Rockville, MD
MODERATOR NOTE: Please reply privately

38681 - 38700 of 673605