Date   

Do you recognise these people from Latvia? #latvia

a.laurie
 

Around 1910 (actual year unknown), Nathan and his sister Millie left
Latvia and settled in the east end of London, England. Another sibling
called Leopold also left Latvia and was last known to be living in
Montamatre, Paris before WW1.

Nathan and Millie adopted the family name of LAURIE. We have always
understood that the original family name was LURIA (or a variant of),
and that they came >from Riga, but this is unsubstantiated.

Viewmate 4906 contains three pictures of the family that Nathan, Millie
and Leopold left behind in Latvia. In the centre is Lazar or Eliezer, my
great grandfather. We don't know the name of the woman on the left, but
we think she is Lazar's wife, and therefore could be my great grandmother.

The picture on the right is a little unusual in that it appears to be a
painting done over a photograph. Family lore suggests that this woman
may also have been married to Lazar at some time.

The pictures can be seen here:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=4906

Anyone with any information that could be of help in identifying these
people should please respond directly to me and not to the list.

many thanks,
Anna Laurie,
England,UK


Latvia SIG #Latvia Do you recognise these people from Latvia? #latvia

a.laurie
 

Around 1910 (actual year unknown), Nathan and his sister Millie left
Latvia and settled in the east end of London, England. Another sibling
called Leopold also left Latvia and was last known to be living in
Montamatre, Paris before WW1.

Nathan and Millie adopted the family name of LAURIE. We have always
understood that the original family name was LURIA (or a variant of),
and that they came >from Riga, but this is unsubstantiated.

Viewmate 4906 contains three pictures of the family that Nathan, Millie
and Leopold left behind in Latvia. In the centre is Lazar or Eliezer, my
great grandfather. We don't know the name of the woman on the left, but
we think she is Lazar's wife, and therefore could be my great grandmother.

The picture on the right is a little unusual in that it appears to be a
painting done over a photograph. Family lore suggests that this woman
may also have been married to Lazar at some time.

The pictures can be seen here:
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=4906

Anyone with any information that could be of help in identifying these
people should please respond directly to me and not to the list.

many thanks,
Anna Laurie,
England,UK


Re: PERLEMUTER #ciechanow #poland

Lewis Coleman
 

----- Original Message -----
From: "Marty Meyers" <meyers01@comcast.net>
To: "Ciechanow Research Group" <ciechanow@lyris.jewishgen.org>
Sent: Monday, October 25, 2004 10:45 PM
Subject: PERLEMUTER


This list is supported by JewishGen. Please show
your appreciation and support by visiting
http://www.jewishgen.org/Jewishgen-erosity/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Hi Stan and group,

I have two sisters on my tree who married a FISZERMAN.

Ryfka PERLEMUTER (b.1815) married Szaja FISZERMAN in 1832 in
Ciechanow and
had one son Abram. Ryfka died in 1836 and Szaja married her younger
sister Fayga PERLEMUTER. Szaja and Fajga had 7 children I know of.
Ryfka and Fajga's parents were Abraham and Malka PERLEMUTER.

Szaja's sister Jura FISZERMAN married Lewin GRINSHTEIN and had a
daughter Blima GRINSHTEIN (b. 1835 Ciechanow) who married Menachim
Mendel BORDOWICZ
which is the connection to my family. The BORDOWICZ were grain merchants
in the nearby shtetl of Karniewo and most of them perished in Auschwitz
or the Warsaw ghetto.

Blima and Mendel had a daughter Jura who married Berko CYNAMON (a popular
recent thread here), son of Shlyama and Ruchla (nee BORDOWICZ) CYNAMON.

Other names >from Ciechanow linked here are POKORSKY, ZABLUDOWICZ, EYDELS,
HOLZMAN, TAUB.

Marty Meyers






---
To post to the Ciechanow Research discussion group, send your message to:
<ciechanow@lyris.jewishgen.org>

This research group (ciechanow@lyris.jewishgen.org) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org

You are currently subscribed to ciechanow as: [lewcole@bigpond.com]
To change the format of our mailings, to stop/resume delivery (vacation),
or to unsubscribe, please go to http://www.jewishgen.org/listserv
To Marty Myers - Ciechanow Research Group

Regret none of the family names or individual names are similar to my
family's names.
Oldest family names for my family members are >from about 1820 onwards to
either the Holocaust
or those that left Ciechanow in early 1800's and went to Australia circa
1850's,
or the U.S.A. late 1890's/1900's, or England mid 1850's to 1890's.

Don't despair - keep on seaching - you are sure to find what you are
searching for - - - - - .

Regards lewcole@bigpond.com


#Ciechanow #Poland Re: PERLEMUTER #ciechanow #poland

Lewis Coleman
 

----- Original Message -----
From: "Marty Meyers" <meyers01@comcast.net>
To: "Ciechanow Research Group" <ciechanow@lyris.jewishgen.org>
Sent: Monday, October 25, 2004 10:45 PM
Subject: PERLEMUTER


This list is supported by JewishGen. Please show
your appreciation and support by visiting
http://www.jewishgen.org/Jewishgen-erosity/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Hi Stan and group,

I have two sisters on my tree who married a FISZERMAN.

Ryfka PERLEMUTER (b.1815) married Szaja FISZERMAN in 1832 in
Ciechanow and
had one son Abram. Ryfka died in 1836 and Szaja married her younger
sister Fayga PERLEMUTER. Szaja and Fajga had 7 children I know of.
Ryfka and Fajga's parents were Abraham and Malka PERLEMUTER.

Szaja's sister Jura FISZERMAN married Lewin GRINSHTEIN and had a
daughter Blima GRINSHTEIN (b. 1835 Ciechanow) who married Menachim
Mendel BORDOWICZ
which is the connection to my family. The BORDOWICZ were grain merchants
in the nearby shtetl of Karniewo and most of them perished in Auschwitz
or the Warsaw ghetto.

Blima and Mendel had a daughter Jura who married Berko CYNAMON (a popular
recent thread here), son of Shlyama and Ruchla (nee BORDOWICZ) CYNAMON.

Other names >from Ciechanow linked here are POKORSKY, ZABLUDOWICZ, EYDELS,
HOLZMAN, TAUB.

Marty Meyers






---
To post to the Ciechanow Research discussion group, send your message to:
<ciechanow@lyris.jewishgen.org>

This research group (ciechanow@lyris.jewishgen.org) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org

You are currently subscribed to ciechanow as: [lewcole@bigpond.com]
To change the format of our mailings, to stop/resume delivery (vacation),
or to unsubscribe, please go to http://www.jewishgen.org/listserv
To Marty Myers - Ciechanow Research Group

Regret none of the family names or individual names are similar to my
family's names.
Oldest family names for my family members are >from about 1820 onwards to
either the Holocaust
or those that left Ciechanow in early 1800's and went to Australia circa
1850's,
or the U.S.A. late 1890's/1900's, or England mid 1850's to 1890's.

Don't despair - keep on seaching - you are sure to find what you are
searching for - - - - - .

Regards lewcole@bigpond.com


Re: Grandmother's Maiden Name #ukraine

Wachtel@...
 

Shelly Vedres (svedres@aol.com) wrote:

<< On the death certificate of my Grandmother under her maiden
name is the name "Bosshover" or "Bosskover"
My grandmother came to this country in 1902 >from Kiev or a
nearby shtetl. I had never seen or heard this name before, and
I'm wondering if this was truly her maiden name or possibly a
Yiddish word for something.
It appears my Grandfather gave this information to whoever filled
out the death certificate. If any of you have any ideas, I'd
greatly appreciate hearing >from you. >>

Alexander Beider's A Dictionary of Jewish Surnames >from the Russian Empire
lists the surname Boskhover, found in Proskurov district, Podolia guberniya,
Ukraine, as a variant of Posokhover. Posokhover, in turn, derives >from the name
of the village of Posokhov in Mogilev-Podol'skij district, or >from another
village in eastern Galicia. The family might originally have come >from Posokhov.

Alan Wachtel
Palo Alto, California
Wachtel@aol.com


Ukraine SIG #Ukraine Re: Grandmother's Maiden Name #ukraine

Wachtel@...
 

Shelly Vedres (svedres@aol.com) wrote:

<< On the death certificate of my Grandmother under her maiden
name is the name "Bosshover" or "Bosskover"
My grandmother came to this country in 1902 >from Kiev or a
nearby shtetl. I had never seen or heard this name before, and
I'm wondering if this was truly her maiden name or possibly a
Yiddish word for something.
It appears my Grandfather gave this information to whoever filled
out the death certificate. If any of you have any ideas, I'd
greatly appreciate hearing >from you. >>

Alexander Beider's A Dictionary of Jewish Surnames >from the Russian Empire
lists the surname Boskhover, found in Proskurov district, Podolia guberniya,
Ukraine, as a variant of Posokhover. Posokhover, in turn, derives >from the name
of the village of Posokhov in Mogilev-Podol'skij district, or >from another
village in eastern Galicia. The family might originally have come >from Posokhov.

Alan Wachtel
Palo Alto, California
Wachtel@aol.com


Stryj- researching JARICH- KRUPITZKY, POTASHINSKY #ukraine

Ivan Krupit <krupit@...>
 

Hello- my mother and two of her sisters were born in Stryj where my
grandfather was a tailor..my grandmother , his wife, was Nancy SHER..they
immigrated to America in 1913 but I believe he came earlier to earn enough
money for the fare. I believe he then stayed with her(NANCY) sister PAULINE
SILVER her husband LOUIS..my grandfather name was JACOB JARICH....do these
names ring a bell??
KRUPIT@optonline.net

Ivan Krupit


Ukraine SIG #Ukraine Stryj- researching JARICH- KRUPITZKY, POTASHINSKY #ukraine

Ivan Krupit <krupit@...>
 

Hello- my mother and two of her sisters were born in Stryj where my
grandfather was a tailor..my grandmother , his wife, was Nancy SHER..they
immigrated to America in 1913 but I believe he came earlier to earn enough
money for the fare. I believe he then stayed with her(NANCY) sister PAULINE
SILVER her husband LOUIS..my grandfather name was JACOB JARICH....do these
names ring a bell??
KRUPIT@optonline.net

Ivan Krupit


Fw: Translation of Pages of Testimony #lithuania

Eden Joachim <esjoachim@...>
 

I want to thank all of you wonderful people for your assistance in
translating the Hebrew Pages of Testimony I had posted to ViewMate.

I have received more than a sufficient number of responses and no longer
need your translation help at this time.

Eden Joachim
Pomona, NY
esjoachim@optonline.net


Lithuania SIG #Lithuania Fw: Translation of Pages of Testimony #lithuania

Eden Joachim <esjoachim@...>
 

I want to thank all of you wonderful people for your assistance in
translating the Hebrew Pages of Testimony I had posted to ViewMate.

I have received more than a sufficient number of responses and no longer
need your translation help at this time.

Eden Joachim
Pomona, NY
esjoachim@optonline.net


order ? #poland

zemi <mmz@...>
 

hi
my grandfather has order ?
in front of his name.
does that mean he does not appear in lds documents ?
thanks
zelick

MODERATOR'S NOTE: Those indices with "Order?" to the left of the listing
can be ordered directly >from the appropriate branch of the Polish State
Archives by clicking on the word "Order" and using the JRI-Poland Order
Processing System. Those records were not microfilmed by the LDS.


Translation of Pages of Testimony #poland

Eden Joachim <esjoachim@...>
 

I want to thank all of you wonderful people for your assistance in
translating the Hebrew Pages of Testimony I had posted to ViewMate.

I have received more than a sufficient number of responses and no longer
need your translation help at this time.

Eden Joachim
Pomona, NY
esjoachim@optonline.net


JRI Poland #Poland order ? #poland

zemi <mmz@...>
 

hi
my grandfather has order ?
in front of his name.
does that mean he does not appear in lds documents ?
thanks
zelick

MODERATOR'S NOTE: Those indices with "Order?" to the left of the listing
can be ordered directly >from the appropriate branch of the Polish State
Archives by clicking on the word "Order" and using the JRI-Poland Order
Processing System. Those records were not microfilmed by the LDS.


JRI Poland #Poland Translation of Pages of Testimony #poland

Eden Joachim <esjoachim@...>
 

I want to thank all of you wonderful people for your assistance in
translating the Hebrew Pages of Testimony I had posted to ViewMate.

I have received more than a sufficient number of responses and no longer
need your translation help at this time.

Eden Joachim
Pomona, NY
esjoachim@optonline.net


WARM Family from Radom #poland

Dov Solewicz <dovs@...>
 

My grandfather, David Warm, was >from the city of Radom. He passed away
somewhere in the former soviet union when my father was a small child. A
relative (that also passed away) has told that he was a Cohen, but we
are not sure. My question is if someone can find out if the Warm family
from Radom were Cohanim.
Dov Solewicz
Natania; Israel
dovs@sonol.co.il

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


JRI Poland #Poland WARM Family from Radom #poland

Dov Solewicz <dovs@...>
 

My grandfather, David Warm, was >from the city of Radom. He passed away
somewhere in the former soviet union when my father was a small child. A
relative (that also passed away) has told that he was a Cohen, but we
are not sure. My question is if someone can find out if the Warm family
from Radom were Cohanim.
Dov Solewicz
Natania; Israel
dovs@sonol.co.il

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Radomsyl nad Sanem #poland

Stanley Diamond
 

If you are interested in Radomsyl nad Sanem, located approximately 20 km
east of Sandomierz and 20 km south west of Zaklikow, kindly contact me
privately.

Note: This is not Radomsyl Wielki (between Tarnow and Mielec).

Stanley Diamond
Executive Director, Jewish Records Indexing - Poland


JRI Poland #Poland Radomsyl nad Sanem #poland

Stanley Diamond
 

If you are interested in Radomsyl nad Sanem, located approximately 20 km
east of Sandomierz and 20 km south west of Zaklikow, kindly contact me
privately.

Note: This is not Radomsyl Wielki (between Tarnow and Mielec).

Stanley Diamond
Executive Director, Jewish Records Indexing - Poland


VM 4916-4920 Translation - (really) POLISH to English - Mlawa Vital Records #poland

EEllman@...
 

I have posted the fifth set of five Mlawa (Poland) vital records on my
wife's family WYSZYNSKI. I received a couple of responses to other
postings and each translation was unique and helpful to my research.
Thank you.

Posted now is the fifth and final set of five of a total of 30 records
for which I humbly ask for translations >from Polish to English. I had
earlier indicated the documents were in Russian, but they are apparently
in Polish.

VM 4816...Mlawa Vital Record 26
VM 4817...Mlawa Vital Record 27
VM 4818...Mlawa Vital Record 28
VM 4818...Mlawa Vital Record 29
VM 4820...Mlawa Vital Record 30

The source of these records is the Jewish Records Indexing - Poland
database. A gantseh thank you - five times - to the folks at JRI-Poland.

I welcome translations sent to me privately. Thank you again too all
the helpful respondents.

Eric J. Ellman
N. Bethesda, MD

Searching: ELLMAN (Minkovsty, Ukraine), ROSENBERG (Lomza, Tornograd,
Lask, Poland), KOTZEN (Riga, Latvia), KREIGER (Riga; and Kedainiai,
Lithuania), FAGIN (Dvinsk, Latvia), COIRA, (Minkovsty, Ukr.), MAIDMAN
(Minkovsty, Ukr), GREENBERG (Rzeszów, Galcia), WYSZYNSKI (Mlawa, Poland),
COHEN (London), STORCH (Rzeszów, Galicia)


JRI Poland #Poland VM 4916-4920 Translation - (really) POLISH to English - Mlawa Vital Records #poland

EEllman@...
 

I have posted the fifth set of five Mlawa (Poland) vital records on my
wife's family WYSZYNSKI. I received a couple of responses to other
postings and each translation was unique and helpful to my research.
Thank you.

Posted now is the fifth and final set of five of a total of 30 records
for which I humbly ask for translations >from Polish to English. I had
earlier indicated the documents were in Russian, but they are apparently
in Polish.

VM 4816...Mlawa Vital Record 26
VM 4817...Mlawa Vital Record 27
VM 4818...Mlawa Vital Record 28
VM 4818...Mlawa Vital Record 29
VM 4820...Mlawa Vital Record 30

The source of these records is the Jewish Records Indexing - Poland
database. A gantseh thank you - five times - to the folks at JRI-Poland.

I welcome translations sent to me privately. Thank you again too all
the helpful respondents.

Eric J. Ellman
N. Bethesda, MD

Searching: ELLMAN (Minkovsty, Ukraine), ROSENBERG (Lomza, Tornograd,
Lask, Poland), KOTZEN (Riga, Latvia), KREIGER (Riga; and Kedainiai,
Lithuania), FAGIN (Dvinsk, Latvia), COIRA, (Minkovsty, Ukr.), MAIDMAN
(Minkovsty, Ukr), GREENBERG (Rzeszów, Galcia), WYSZYNSKI (Mlawa, Poland),
COHEN (London), STORCH (Rzeszów, Galicia)