Date   

VB: Szlachta - Polish-Lithuanian nobility and Kopaszyna - coat of arms #poland

Jurek Hirschberg <jurek.hirschberg@...>
 

Judith, I would advise you to verify the source of your information
to the effect that 20% of the Polish and Lithuanian nobility were Jews.
Please note that it is not difficult to find sites insinuating that
half of the Polish catholic clergy and all of the Polish government
are Jews.

If your maternal Miedzygorski family was Jewish, which I assume they
were, it was hardly listed among the 15 noble families using this
particular coat of arms. Rather, they happened to carry the same
name as the noble families.

Your family's name could have had any of several other origins.
Also, it was not unusual for the Polish noble patrons, and even
for aristocracy, to let "their" Jews adopt their surnames.
Needless to say, it didn't turn an Abraham Potocki into an aristocrat.
(Actually, it could work the other way around: one of the Potockis
converted to Judaism and changed his given name to Abraham; he was
burned at the stake for his transgression.)

Best regards,

Jurek Hirschberg
Stockholm, Sweden
jurek.hirschberg@hirschberg.se

Tarnopol: HIRSCHBERG, GOLIGER, KITAJ, AWNER, RAPAPORT, MARGULIES, STUCKEL,
SPEISER, SAPHIR
Podwoloczyska: HIRSCHBERG
Zborow: GOLIGER
Skalat: BERNSTEIN, ROSENZWEIG, PODHORCER, PERLMUTTER

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`
Subject: Szlachta - Polish-Lithuanian nobility and Kopaszyna - coat of arms
From: "Judith Elam" <elamj@hawaii.rr.com>
Date: Tue, 8 Mar 2011 21:44:32 -1000

I ran across this website which shows a Kopazyna.

http://en.wikipedia.org/wiki/Kopaszyna_Coat_of_Arms

A Kopaszyna is a Polish Coat of Arms. It was used by several szlachta
(lesser Polish nobility) families in the times of the Polish-Lithuanian
Commonwealth. I was intrigued to see my maternal family, MIEDZYGORSKI,
listed as one of 15 families using this particular Kopaszyna.
Upon further reading I learned that 20% of the szlachta were Jews!
There is no specific date given on the website, but we know that
Jews didn't have surnames till the late 1700's.

Has anyone else run across something like this?

Judith Elam
Kihei, HI
elamj@hawaii.rr.com


JRI Poland #Poland VB: Szlachta - Polish-Lithuanian nobility and Kopaszyna - coat of arms #poland

Jurek Hirschberg <jurek.hirschberg@...>
 

Judith, I would advise you to verify the source of your information
to the effect that 20% of the Polish and Lithuanian nobility were Jews.
Please note that it is not difficult to find sites insinuating that
half of the Polish catholic clergy and all of the Polish government
are Jews.

If your maternal Miedzygorski family was Jewish, which I assume they
were, it was hardly listed among the 15 noble families using this
particular coat of arms. Rather, they happened to carry the same
name as the noble families.

Your family's name could have had any of several other origins.
Also, it was not unusual for the Polish noble patrons, and even
for aristocracy, to let "their" Jews adopt their surnames.
Needless to say, it didn't turn an Abraham Potocki into an aristocrat.
(Actually, it could work the other way around: one of the Potockis
converted to Judaism and changed his given name to Abraham; he was
burned at the stake for his transgression.)

Best regards,

Jurek Hirschberg
Stockholm, Sweden
jurek.hirschberg@hirschberg.se

Tarnopol: HIRSCHBERG, GOLIGER, KITAJ, AWNER, RAPAPORT, MARGULIES, STUCKEL,
SPEISER, SAPHIR
Podwoloczyska: HIRSCHBERG
Zborow: GOLIGER
Skalat: BERNSTEIN, ROSENZWEIG, PODHORCER, PERLMUTTER

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`
Subject: Szlachta - Polish-Lithuanian nobility and Kopaszyna - coat of arms
From: "Judith Elam" <elamj@hawaii.rr.com>
Date: Tue, 8 Mar 2011 21:44:32 -1000

I ran across this website which shows a Kopazyna.

http://en.wikipedia.org/wiki/Kopaszyna_Coat_of_Arms

A Kopaszyna is a Polish Coat of Arms. It was used by several szlachta
(lesser Polish nobility) families in the times of the Polish-Lithuanian
Commonwealth. I was intrigued to see my maternal family, MIEDZYGORSKI,
listed as one of 15 families using this particular Kopaszyna.
Upon further reading I learned that 20% of the szlachta were Jews!
There is no specific date given on the website, but we know that
Jews didn't have surnames till the late 1700's.

Has anyone else run across something like this?

Judith Elam
Kihei, HI
elamj@hawaii.rr.com


Chaim and Tzipa Bleich #poland

reuvenbleich@...
 

Dear Friends,

I am trying to research my great grandparents Chaim (Khaim)
& Tzipa Bleich. Their family lived in Touste (Tluste) Poland
before its destruction around the time of WWI.

They had 3 daughters, Chaya Tauba & Shimon Gooen (Khen) went to
Newark, NJ 1914, Brocha (Bertha Black) Lang went to N.Y. 1901.
Married Harry Lang, Sura Dvoira Soifer Schreiber lived in
Tarnapol, Sam Sholem Bleich & Regina, Brooklyn, NY,
Kalman and wife in Khorostkov near Touste.
Chaim died in the early 1880's, Tzipa in 1920's.
She might have been born in Skalat.
Chaim was a melamed and a shochet in Kapitchnitz.
Chaim may have been born in Volachisk or Padolachisk.

Regarding Bertha Lang who is buried near a son Harry in
Mt. Hebron Cemetery in Queens, I would like to find her
husband Harry (Hershel Lax) Lang's grave. He died in
9/20/1913 d. certificate 17864, when his wife was pregnant
with his name sake, their youngest child.
Also the grave of their oldest son Herman born 8/27/04 NYC
died 10/2/1997, Dade County, Fla.
You can answer me directly at my email address below.

Truly Yours,
ReuvenBleich@aol.com


JRI Poland #Poland Chaim and Tzipa Bleich #poland

reuvenbleich@...
 

Dear Friends,

I am trying to research my great grandparents Chaim (Khaim)
& Tzipa Bleich. Their family lived in Touste (Tluste) Poland
before its destruction around the time of WWI.

They had 3 daughters, Chaya Tauba & Shimon Gooen (Khen) went to
Newark, NJ 1914, Brocha (Bertha Black) Lang went to N.Y. 1901.
Married Harry Lang, Sura Dvoira Soifer Schreiber lived in
Tarnapol, Sam Sholem Bleich & Regina, Brooklyn, NY,
Kalman and wife in Khorostkov near Touste.
Chaim died in the early 1880's, Tzipa in 1920's.
She might have been born in Skalat.
Chaim was a melamed and a shochet in Kapitchnitz.
Chaim may have been born in Volachisk or Padolachisk.

Regarding Bertha Lang who is buried near a son Harry in
Mt. Hebron Cemetery in Queens, I would like to find her
husband Harry (Hershel Lax) Lang's grave. He died in
9/20/1913 d. certificate 17864, when his wife was pregnant
with his name sake, their youngest child.
Also the grave of their oldest son Herman born 8/27/04 NYC
died 10/2/1997, Dade County, Fla.
You can answer me directly at my email address below.

Truly Yours,
ReuvenBleich@aol.com


LICHTER #poland

Amy Samin <amy_in_israel@...>
 

Once again I am asking for some help.

Does anyone have any information about a Naomi LICHTER (this may
be her maiden name), born 1908 to Arie and Rivka, and who had a
10 year old daughter named Sara. Both mother and child were
killed in Majdanek in 1942. I found their names on the Yad Vashem
database, what I am looking for is information about Naomi's
husband/Sara's father.

The town in which Naomi lived before the Holocaust is Kurow, near
Lublin.

Thanks!
Amy Samin
Netanya

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately with family information.
Suggestions for research methods or resources may be shared with
the list.


JRI Poland #Poland LICHTER #poland

Amy Samin <amy_in_israel@...>
 

Once again I am asking for some help.

Does anyone have any information about a Naomi LICHTER (this may
be her maiden name), born 1908 to Arie and Rivka, and who had a
10 year old daughter named Sara. Both mother and child were
killed in Majdanek in 1942. I found their names on the Yad Vashem
database, what I am looking for is information about Naomi's
husband/Sara's father.

The town in which Naomi lived before the Holocaust is Kurow, near
Lublin.

Thanks!
Amy Samin
Netanya

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately with family information.
Suggestions for research methods or resources may be shared with
the list.


Re: Meaning of "T" suffix on Social Security Number #general

Myrna Levin
 

A social security number with a T suffix is given to people who receive Medicare
only; who do not yet receive Social Security payments.

At age 65 when I started Medicare my card had a T suffix until I started receiving
Social Security payments. Then the suffix changed to "A".

Myrna Levin
McAllen, TX

Searching: NADELSTECHER, Sanok Poland and vicinity. SKADRON, Khodorkov, Russia

Alaine Simpson wrote:
I have recently obtained a death certificate for a family member, and it shows her
social security number with a T suffix, which I have never seen before.........


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Meaning of "T" suffix on Social Security Number #general

Myrna Levin
 

A social security number with a T suffix is given to people who receive Medicare
only; who do not yet receive Social Security payments.

At age 65 when I started Medicare my card had a T suffix until I started receiving
Social Security payments. Then the suffix changed to "A".

Myrna Levin
McAllen, TX

Searching: NADELSTECHER, Sanok Poland and vicinity. SKADRON, Khodorkov, Russia

Alaine Simpson wrote:
I have recently obtained a death certificate for a family member, and it shows her
social security number with a T suffix, which I have never seen before.........


Gravestone Inscription from Buttenhausen - ViewMate #germany

Ralph Baer
 

At the suggestion of a responder, I have reposted a submission >from 2004 on
Viewmate. http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=18271 It's
the gravestone of my 3-great-grandfather Baruch HOFHEIMER of Buttenhausen in
Wuerttemberg. My primary question is what is the reference to Rivka (if that
is read correctly) about? Further details are in the post. Please respond
privately.

Ralph Baer Washington, DC RalphNBaer@aol.com


German SIG #Germany Gravestone Inscription from Buttenhausen - ViewMate #germany

Ralph Baer
 

At the suggestion of a responder, I have reposted a submission >from 2004 on
Viewmate. http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=18271 It's
the gravestone of my 3-great-grandfather Baruch HOFHEIMER of Buttenhausen in
Wuerttemberg. My primary question is what is the reference to Rivka (if that
is read correctly) about? Further details are in the post. Please respond
privately.

Ralph Baer Washington, DC RalphNBaer@aol.com


Re: Meaning of "T" suffix on Social Security Number #general

Joseph Hirschfield
 

I believe that the "T" indicates she was a federal employee. It appears only on a
Medicare card. It is added to the social security number upon signing up for
Medicare.

Joseph Hirschfield
Portage, MI
HIRSCHFELD, HERSZFELD, LINDENBAUM, BUXBAUM, BUCHSBAUM, BUKSBAUM-Skwarzawa,
Glinyany, Sielec Bienkow, Jaryczow Nowy-GALICIA MINOFF, MINOWICKI, MINOWITZKI-
Brest Litovsk, Wysokae Litovsk-BELARUS

simpson_david12@sky.com writes:
I have recently obtained a death certificate for a family member, and it shows her
social security number with a T suffix, which I have never seen before.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Meaning of "T" suffix on Social Security Number #general

Joseph Hirschfield
 

I believe that the "T" indicates she was a federal employee. It appears only on a
Medicare card. It is added to the social security number upon signing up for
Medicare.

Joseph Hirschfield
Portage, MI
HIRSCHFELD, HERSZFELD, LINDENBAUM, BUXBAUM, BUCHSBAUM, BUKSBAUM-Skwarzawa,
Glinyany, Sielec Bienkow, Jaryczow Nowy-GALICIA MINOFF, MINOWICKI, MINOWITZKI-
Brest Litovsk, Wysokae Litovsk-BELARUS

simpson_david12@sky.com writes:
I have recently obtained a death certificate for a family member, and it shows her
social security number with a T suffix, which I have never seen before.


Re: In Yiddish how do you say "Little Dear One" or such? #general

Peter Zavon <pzavon@...>
 

This is a nice story, and many families have similar ones. The fact of the matter
is that passenger lists were not created at the dock. Passenger lists were compiled
by ships' officers during or at the beginning of the voyage.

Even linguistic misunderstandings seem unlikely. Remember that these vessels were
crewed by well traveled officers, many of whom would understand French, and
particularly important in this kind of story, German. The eastern European Jews
would probably have been speaking Yiddish, but the common terms in Yiddish would
generally have been similar to those in German and unlikely to be that grossly
misunderstood (an endearment for a personal name), even with what might seem to the
officer as an outlandish German dialect.

Peter Zavon
Penfield, NY

PZAVON@Rochester.rr.com



<Aejordan@aol.com> wrote

I am looking for the word a Yiddish woman would have used a 100 years ago to
describe one of her children. Is there a word similar to Chane that means
little dear one?


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: In Yiddish how do you say "Little Dear One" or such? #general

Peter Zavon <pzavon@...>
 

This is a nice story, and many families have similar ones. The fact of the matter
is that passenger lists were not created at the dock. Passenger lists were compiled
by ships' officers during or at the beginning of the voyage.

Even linguistic misunderstandings seem unlikely. Remember that these vessels were
crewed by well traveled officers, many of whom would understand French, and
particularly important in this kind of story, German. The eastern European Jews
would probably have been speaking Yiddish, but the common terms in Yiddish would
generally have been similar to those in German and unlikely to be that grossly
misunderstood (an endearment for a personal name), even with what might seem to the
officer as an outlandish German dialect.

Peter Zavon
Penfield, NY

PZAVON@Rochester.rr.com



<Aejordan@aol.com> wrote

I am looking for the word a Yiddish woman would have used a 100 years ago to
describe one of her children. Is there a word similar to Chane that means
little dear one?


Mary Persky #general

Ian Singer <islandparrot25@...>
 

I am searching for the European roots of my great-grandmother Mary Persky. Mary
was one of several children born in Manhattan to Morris and Anna (Bekey) Persky.
I know Morris was Moshe PERSKY as Mary's stone reads Miriam bat reb Moshe. I have
no idea where in Europe they came >from and I cannot find any record as Mary was
born here in the states approximately 1888. Can anyone help? She was the oldest.
Searching...

Ian Singer
Delray Beach, FL


JewishGen Discussion Group #JewishGen Mary Persky #general

Ian Singer <islandparrot25@...>
 

I am searching for the European roots of my great-grandmother Mary Persky. Mary
was one of several children born in Manhattan to Morris and Anna (Bekey) Persky.
I know Morris was Moshe PERSKY as Mary's stone reads Miriam bat reb Moshe. I have
no idea where in Europe they came >from and I cannot find any record as Mary was
born here in the states approximately 1888. Can anyone help? She was the oldest.
Searching...

Ian Singer
Delray Beach, FL


Exciting Lithuania Records Translated #general

Howard Margol
 

Managing 22 translators working on Jewish records in the Lithuanian archives for
LitvakSIG, as well as JewishGen, can involve receiving some records of the ho hum
variety. It is very exciting however, to receive records that contain an
exceptional as well as variety of data. Even though these records mean nothing to
me personally, I know they can be very important for other researchers. Those are
the type of records that make this volunteer work worthwhile and very satisfying.

Recently, two very exciting, as well as extensive, lists were received. The
Siauliai District 1914 Military List and the Ukmerge District 1915 Military List.
Both lists include other family members in addition to the name of the draftee.
The ages of most of those listed are included as well as where they were born or
registered or were living. The Siauliai list includes every major town and village
in the district. The Ukmerge list not only includes every major town and village
but also includes many tiny villages where only a few Jewish families lived. You
may find your ancestors in a tiny village you never heard of. In some cases, the
information provided may cause your brick wall to come tumbling down.

If your are already a member of the Siauliai or Ukmerge District Research Groups
(DRG), you will have access to the records, for that district, on the district
shutterfly web site. If you are not a member, but your ancestors came >from either
area, you need to join. Not only will you see one of the military lists but
thousands of other records will be available to you as well.

If you are interested in becoming a member of either district, go to
www.litvaksig.org Click on "District research" you will see listed on the left hand
side.

Good luck in your research.

Howard Margol
LitvakSIG Coordinator for Research and Record Acquisition


JewishGen Discussion Group #JewishGen Exciting Lithuania Records Translated #general

Howard Margol
 

Managing 22 translators working on Jewish records in the Lithuanian archives for
LitvakSIG, as well as JewishGen, can involve receiving some records of the ho hum
variety. It is very exciting however, to receive records that contain an
exceptional as well as variety of data. Even though these records mean nothing to
me personally, I know they can be very important for other researchers. Those are
the type of records that make this volunteer work worthwhile and very satisfying.

Recently, two very exciting, as well as extensive, lists were received. The
Siauliai District 1914 Military List and the Ukmerge District 1915 Military List.
Both lists include other family members in addition to the name of the draftee.
The ages of most of those listed are included as well as where they were born or
registered or were living. The Siauliai list includes every major town and village
in the district. The Ukmerge list not only includes every major town and village
but also includes many tiny villages where only a few Jewish families lived. You
may find your ancestors in a tiny village you never heard of. In some cases, the
information provided may cause your brick wall to come tumbling down.

If your are already a member of the Siauliai or Ukmerge District Research Groups
(DRG), you will have access to the records, for that district, on the district
shutterfly web site. If you are not a member, but your ancestors came >from either
area, you need to join. Not only will you see one of the military lists but
thousands of other records will be available to you as well.

If you are interested in becoming a member of either district, go to
www.litvaksig.org Click on "District research" you will see listed on the left hand
side.

Good luck in your research.

Howard Margol
LitvakSIG Coordinator for Research and Record Acquisition


IAJGS Conferences #unitedkingdom

Michael Goldstein
 

This is an appeal directed to every Jewish genealogist who is a member of a
JGS, a SIG, an active or passive participant in JewishGen discussion groups
etc. For over three decades, IAJGS has produced successful annual
international conferences. These successes are a result of dedicated JGS
leadership motivating their dedicated volunteers. The conferences enhance
all our research efforts through lectures, workshops, and networking. All
conferences need volunteers and this is an area where you can be of
assistance. We also encourage you to ask your JGS to host or co-host a
conference with IAJGS. The work will be hard, success virtually assured but
the satisfaction of what you achieve will be over the top. It will be a
partnership dedicated to adding yet another successful conference to the
long list of previous successes. We are now actively seeking locations for
the years 2016, 2017, and 2018.

This past fall, IAJGS Immediate Past President, Anne Feder Lee and Board
Director, Jackye Sullins, completed the mammoth task of updating our
conference guide now titled: Conference Planning & Management Guide for
IAJGS International Conferences on Jewish Genealogy. This will help us
produce even better conferences in the future.

High on the heels of this past summer's very successful conference hosted
by the Los Angeles JGS, excitement is building towards Washington, DC this
August where the JGS of Greater Washington is the host. We hope to see you
there!

Thank you.

Michael Goldstein
IAJGS President

_________________
Michael Goldstein
president@iajgs.org
President IAJGS


Nathan Singer #general

Ian Singer <islandparrot25@...>
 

My great grandfather, Nathan (Nachum) Singer was documented in 1910 as coming from
Warsaw to see his "wife" Mary Persky. Mary was born in NY. Thus, I can only
surmise that Nathan was here prior to 1910. I have an immigration document >from
1900 with the same birth year for a Nathan Singer coming >from Warsaw as a student
and staying with his brother Adolf Singer. I assume Adolf eventually marries and
by the 1910 census Nathan is married and I lose Adolf as multiple Adolf Singers
exist. I know that Nathan is the son of Leib for on his tombstone it read Nachum
ben reb Leib. I would love some help here in finding out more about Adolf...if in
fact it is the same Nathan Singer!!! Nathan eventually gave birth to Saul (my
grandfather) and Leo in Toledo, Ohio prior to moving back to NY where he was
institutionalized in the New Jersey State Hospital for the Insane in Parsippany, NJ
...it was the 1930's - he probably had Alzheimer's --- Poor Nathan...he eventually
died there...alone.

Trying to solve a puzzle...please help.

Ian Singer
Delray Beach, Fl

183721 - 183740 of 654829