Date   

James IS the same name as Jacob!!! #general

Judith Romney Wegner
 

Dear Digest Readers:

Whoops! Tom Venetianer, in the message reproduced below, saw fit to
"correct" me publicly concerning the names James and Jacob; but please
allow me to point out that his "correction" was entirely misconceived.
Apparently he is unaware that the name James is merely an English variant
of Jacobus -- via the intermediate (medieval Latin) form Jacomus.

The Hebrew name of all the Jameses in the New Testament was Jacob,
including James the brother of Jesus, who is given as "Iakobos" in the
original Greek New Testament Matthew 13:55. Similarly, medieval
documents referring to any of the English kings called James call them
Jacobus. Hence "the Jacobite rebellion" supporting James II after his
abdication in 1688. Similarly, the French Jacobins got their name from
the Church of St. Jacques. Jacques of course comes >from Jacob -- and, as
we all know, " Frere Jacques" is "Brother James" in English.

See also any mid-sized Webster dictionary, but in particular Webster's New
World Dictionary, Third College Edition, page 722, s.v. James, where it
says, in addition to the above, as follows: James comes ">from Jacomus,
later form of Jacobus; see Jacob."

Sorry, Tom, nice try, but we really do have to set the record straight!

Judith Romney Wegner
jrw@brown.edu


Subject: *Re: Equivalents to names
From: Tom Venetianer <tom.vene@uol.com.br>
>Excuse me, but some corrections are in order. You wrote:
>> Each language developed its own
version of each biblical name, usually because linguistic idiosyncrasies
demanded some modification in the spelling, the ending, etc. Therefore
Iakob (Gk), Jacobus (Lat.), Ya`qub (Arab.), Jakob (Ger), Jacques (Fr.),
Jacob (Eng.) and even a few variations containing the letter "m" -- such
as Giacomo (It.), Jaime (Sp.) and James (Eng.), are all genuine
equivalents of each other
None of these three last given names are equivalents of Jacob:

Giacomo is James in Italian, not Jacob. Jacob in Italian is Giaccobe.

Jacob is Jacobo in Spanish and Jaco' or Jacob in Portuguese... Jaime is
James in Spanish and Portuguese.

MODERATOR'S NOTE: We sense a battle brewing over names and their
origins. Both writers have had the chance to say their piece so we'll end
this one here. They are, of course, at liberty to continue privately.
We will naturally publish a joint message >from them should they reach
any consensus on this subject.


JewishGen Discussion Group #JewishGen James IS the same name as Jacob!!! #general

Judith Romney Wegner
 

Dear Digest Readers:

Whoops! Tom Venetianer, in the message reproduced below, saw fit to
"correct" me publicly concerning the names James and Jacob; but please
allow me to point out that his "correction" was entirely misconceived.
Apparently he is unaware that the name James is merely an English variant
of Jacobus -- via the intermediate (medieval Latin) form Jacomus.

The Hebrew name of all the Jameses in the New Testament was Jacob,
including James the brother of Jesus, who is given as "Iakobos" in the
original Greek New Testament Matthew 13:55. Similarly, medieval
documents referring to any of the English kings called James call them
Jacobus. Hence "the Jacobite rebellion" supporting James II after his
abdication in 1688. Similarly, the French Jacobins got their name from
the Church of St. Jacques. Jacques of course comes >from Jacob -- and, as
we all know, " Frere Jacques" is "Brother James" in English.

See also any mid-sized Webster dictionary, but in particular Webster's New
World Dictionary, Third College Edition, page 722, s.v. James, where it
says, in addition to the above, as follows: James comes ">from Jacomus,
later form of Jacobus; see Jacob."

Sorry, Tom, nice try, but we really do have to set the record straight!

Judith Romney Wegner
jrw@brown.edu


Subject: *Re: Equivalents to names
From: Tom Venetianer <tom.vene@uol.com.br>
>Excuse me, but some corrections are in order. You wrote:
>> Each language developed its own
version of each biblical name, usually because linguistic idiosyncrasies
demanded some modification in the spelling, the ending, etc. Therefore
Iakob (Gk), Jacobus (Lat.), Ya`qub (Arab.), Jakob (Ger), Jacques (Fr.),
Jacob (Eng.) and even a few variations containing the letter "m" -- such
as Giacomo (It.), Jaime (Sp.) and James (Eng.), are all genuine
equivalents of each other
None of these three last given names are equivalents of Jacob:

Giacomo is James in Italian, not Jacob. Jacob in Italian is Giaccobe.

Jacob is Jacobo in Spanish and Jaco' or Jacob in Portuguese... Jaime is
James in Spanish and Portuguese.

MODERATOR'S NOTE: We sense a battle brewing over names and their
origins. Both writers have had the chance to say their piece so we'll end
this one here. They are, of course, at liberty to continue privately.
We will naturally publish a joint message >from them should they reach
any consensus on this subject.


Miriam and Emma #general

Judith Romney Wegner
 

I too am curious about "Miriam." My great grandmother always was known as
"Emma." I have located an immigrant passenger record of a "Miriam" which
looks like it could be my great grandmother. Does anybody know if Emma was
short for Miriam?????
Thanks. --Steve Slesinger
I see two possibilities here:

The first hypothesis is that your grandmother was actually referring to
her mother not as "Emma" but as "Imma" -- which is Hebrew for "Mummy"
(and is routinely used as such in modern Israel). Some Diaspora Jewish
children are taught to do this today, and no doubt even in your
grandmother's day some children were taught to call their parents by the
Hebrew titles Abba and Imma rather than by the Yiddish titles Tate and
Mame.

The second hypothesis, of course, is that your ggm Miriam did actually call
herself Emma; but if so, since she is listed as Miriam on the passenger
record, she must have adopted the name Emma because she (or her parents?)
had deliberately picked Emma as a secular name to use in place of Miriam in
America. (Some women in my own family considered the name Miriam to be
"too Jewish-sounding" and preferred to call themselves by a secular
alternative like "Minnie") But it would not be correct to think of Emma
as in any literal sense "short for" Miriam -- it would have been simply
an arbitrary choice by your ggm or her parents.

Judith Romney Wegner

PS I hope everyone noticed that I carefully avoided calling this a
"Soundex" with quotes (as I did in an earlier response, when I really
meant simply a "sound-alike"). My thanks to Carol Skydell for pointing
out in the Digest that one really should not use this technical concept in
such a loose fashion. I didn't mean to mislead, and in any case I
promise never to do it again!


JewishGen Discussion Group #JewishGen Miriam and Emma #general

Judith Romney Wegner
 

I too am curious about "Miriam." My great grandmother always was known as
"Emma." I have located an immigrant passenger record of a "Miriam" which
looks like it could be my great grandmother. Does anybody know if Emma was
short for Miriam?????
Thanks. --Steve Slesinger
I see two possibilities here:

The first hypothesis is that your grandmother was actually referring to
her mother not as "Emma" but as "Imma" -- which is Hebrew for "Mummy"
(and is routinely used as such in modern Israel). Some Diaspora Jewish
children are taught to do this today, and no doubt even in your
grandmother's day some children were taught to call their parents by the
Hebrew titles Abba and Imma rather than by the Yiddish titles Tate and
Mame.

The second hypothesis, of course, is that your ggm Miriam did actually call
herself Emma; but if so, since she is listed as Miriam on the passenger
record, she must have adopted the name Emma because she (or her parents?)
had deliberately picked Emma as a secular name to use in place of Miriam in
America. (Some women in my own family considered the name Miriam to be
"too Jewish-sounding" and preferred to call themselves by a secular
alternative like "Minnie") But it would not be correct to think of Emma
as in any literal sense "short for" Miriam -- it would have been simply
an arbitrary choice by your ggm or her parents.

Judith Romney Wegner

PS I hope everyone noticed that I carefully avoided calling this a
"Soundex" with quotes (as I did in an earlier response, when I really
meant simply a "sound-alike"). My thanks to Carol Skydell for pointing
out in the Digest that one really should not use this technical concept in
such a loose fashion. I didn't mean to mislead, and in any case I
promise never to do it again!


Searching: BRAUN - Suwalki - Huntington's Disease #general

Elless <elless@...>
 

My gm, Elka BRAUN STEIN, was born in Suwalki. We know that she was a carrier
of the gene for Huntington's Disease, which while not a specific "Jewish
genetic disease" none the less affilicts Jews as well as non Jews. I am trying
to trace her family and I mention HD only as a clue to locating them. Years
ago, I was told that some of the BRAUN's lived in upstate New York, but refused
to acknowledge that HD afflicted the family.
Will anyone with information please contact me.

Lewis Stein
Boynton Beach, FL


JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching: BRAUN - Suwalki - Huntington's Disease #general

Elless <elless@...>
 

My gm, Elka BRAUN STEIN, was born in Suwalki. We know that she was a carrier
of the gene for Huntington's Disease, which while not a specific "Jewish
genetic disease" none the less affilicts Jews as well as non Jews. I am trying
to trace her family and I mention HD only as a clue to locating them. Years
ago, I was told that some of the BRAUN's lived in upstate New York, but refused
to acknowledge that HD afflicted the family.
Will anyone with information please contact me.

Lewis Stein
Boynton Beach, FL


Re: The Politics of Censuses in Russia #belarus

A. S. Cohen <ascohen@...>
 

David Goldman wrote:
"I just glanced again at the research and was surprised that the individual
living with both MORDECHAI and his son SHMUEL ZISELMAN, Aron Abramovitch
Rashkind was listed as 40 years old in 1834 in one document, and 56 years
old in another, both called census record (revision list). Hirsha Slevitch
in one list is described as 18 in 1816, and 25 in 1834!!

Either these were errors of the census taker, or somebody was pulling
someone's leg. Can anybody shed some light on this?"

Charles Lapkoff wrote:
I too received information >from Vlad Soshnikov at RAGAS which gave two
dates of birth (1848-1853) for a relative of mine >from Surazh, Belarus.
Vlad explains it like this:

"Archival record shows very interesting case, when age of person was
determined by special commission. In the XIX century Jews were extremely
mobile and to refuse the military obligations they very often changed their
real age. According to documents at first they were very young, then after
some time they were very old to carry on military obligations. For this
purpose the special commissions were established, which determined the real
age of persons. That is why two ages were pointed out for Izrael - by
appearance and by verdict of the special commission."

I, too, have heard of the practice of changing a male's age so he wouldn't
have to go into the Czar's army. Another practice I have heard of was to
change birthdates of females to make them appear to be younger than they
really were. Sometimes, males' ages were also increased. This was done to
protect their sisters >from appearing to be too old.

On the question of age, I have been looking at the LDS microfilms of
congregational marriage and birth records >from the 1800s for Minsk. It
looks like information is contained in these records >from more than just
the local Minsk municipality. Does anyone know how often information from
the outlying shtetls was reported? Was it the practice to report births
and marriages immediately to some central authority or were there times
during the year when this information was reported? Or, given the
antipathy toward serving in the army, might births of sons, for example,
have been delayed or not reported at all?

Al Cohen




Allan S. Cohen
University of Wisconsin
Testing & Evaluation Services ascohen@facstaff.wisc.edu
1025 W. Johnson, #366 Phone: (608) 262-0419
Madison, WI 53706 FAX: (608) 263-4291


Belarus SIG #Belarus Re: The Politics of Censuses in Russia #belarus

A. S. Cohen <ascohen@...>
 

David Goldman wrote:
"I just glanced again at the research and was surprised that the individual
living with both MORDECHAI and his son SHMUEL ZISELMAN, Aron Abramovitch
Rashkind was listed as 40 years old in 1834 in one document, and 56 years
old in another, both called census record (revision list). Hirsha Slevitch
in one list is described as 18 in 1816, and 25 in 1834!!

Either these were errors of the census taker, or somebody was pulling
someone's leg. Can anybody shed some light on this?"

Charles Lapkoff wrote:
I too received information >from Vlad Soshnikov at RAGAS which gave two
dates of birth (1848-1853) for a relative of mine >from Surazh, Belarus.
Vlad explains it like this:

"Archival record shows very interesting case, when age of person was
determined by special commission. In the XIX century Jews were extremely
mobile and to refuse the military obligations they very often changed their
real age. According to documents at first they were very young, then after
some time they were very old to carry on military obligations. For this
purpose the special commissions were established, which determined the real
age of persons. That is why two ages were pointed out for Izrael - by
appearance and by verdict of the special commission."

I, too, have heard of the practice of changing a male's age so he wouldn't
have to go into the Czar's army. Another practice I have heard of was to
change birthdates of females to make them appear to be younger than they
really were. Sometimes, males' ages were also increased. This was done to
protect their sisters >from appearing to be too old.

On the question of age, I have been looking at the LDS microfilms of
congregational marriage and birth records >from the 1800s for Minsk. It
looks like information is contained in these records >from more than just
the local Minsk municipality. Does anyone know how often information from
the outlying shtetls was reported? Was it the practice to report births
and marriages immediately to some central authority or were there times
during the year when this information was reported? Or, given the
antipathy toward serving in the army, might births of sons, for example,
have been delayed or not reported at all?

Al Cohen




Allan S. Cohen
University of Wisconsin
Testing & Evaluation Services ascohen@facstaff.wisc.edu
1025 W. Johnson, #366 Phone: (608) 262-0419
Madison, WI 53706 FAX: (608) 263-4291


Searching: GREENWALD #general

bob greenwald <pegasusi@...>
 

I am searching for any information concerning Benjamin GREENWALD - Arrived
early 1900 >from Homberg Germany at Ellis Island - lived in the Bronx N. Y.
Owned a bakery store - Was married to Rose
had 5 children. Any help would be appreciated.... Bob


JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching: GREENWALD #general

bob greenwald <pegasusi@...>
 

I am searching for any information concerning Benjamin GREENWALD - Arrived
early 1900 >from Homberg Germany at Ellis Island - lived in the Bronx N. Y.
Owned a bakery store - Was married to Rose
had 5 children. Any help would be appreciated.... Bob


Louis Schonfeld e-mail address #general

Louis Schonfeld <lmagyar@...>
 

For those of you who have been trying to reach me by e-mail if you used
lmagyar@en.com you might have guessed the first letter to be a "one" or
capital "eye" . So I use the address Lmagyar@en.com it works just as well
and the first letter is obviously an "el". Thank you,

Louis Schonfeld


JewishGen Discussion Group #JewishGen Louis Schonfeld e-mail address #general

Louis Schonfeld <lmagyar@...>
 

For those of you who have been trying to reach me by e-mail if you used
lmagyar@en.com you might have guessed the first letter to be a "one" or
capital "eye" . So I use the address Lmagyar@en.com it works just as well
and the first letter is obviously an "el". Thank you,

Louis Schonfeld


Grodno Yeshiva and Haftorah Reading #general

Jose Gutstein <jmg-miami@...>
 

My family found a letter written in May/1939 by my father's then 12-year-old
cousin Ephraim GUTSZTEJN to his aunt who was already living in Israel. The
letter was sent >from Grodno Yeshiva, where young Ephraim had already been
studying for a year away >from home and was now preparing for his upcoming
Bar Mitzvah. Ephraim's family was living in Sokolka, Poland at the time, and
his extended family in Radzilow, Poland.

It is quite a moving letter, where the young, but mature boy (who obviously
grew up way before his time due to the world going on around him) predicted
in ominous tones exactly what was to come. He indicated a desire to continue
his religious studies beyond his 13th year, even as he wrote quite
eloquently and with religious references, about the bleak future that was
facing the Jews. No one knows if he ever celebrated his Bar Mitzvah, but we
do know that Ephraim did not survive, nor did any of his 4 siblings or his
parents.

My questions are these:

1) Does anyone know when Grodno Yeshiva was shut down and if that happened
before the Germans advanced on Grodno? Or was the Yeshiva still active and
its students were rounded up >from there? I'm trying to figure out the time
line, if it's likely that young Ephraim made it back to Sokolka and was
killed there, or if it was more likely he was killed or led out to the camps
directly >from Grodno Yeshiva.

2) He writes that his 13th year would be on "Shabbat Nachamu." Does anyone
know what part of the year that Haftorah reading refers to?

Thank you,

Jose Gutstein
JMG-Miami@msn.com


WOLK/VOLK of Kovna Giberna #general

KKirshner@...
 

I have just discovered the connection between the WOLK/VOLK family line in
connection to my grandmother's rabbinical HaCohen FRANK-BARON of Kovna Giberna
line today and hope this new information will lead to connections with other
Jewishgenners with WOLK/VOLK family.

My Great Great Grandparents were Raycha (WOLK) and Rabbi (I don't know first
name) FRANK. (Raycha would have been born ca. 1840-50. Their daughter Chana
Zeeza (FRANK), a famous talmudic scholar and rabbi's teacher in Kovna Giberna,
married Rabbi Schlomo Meier BARON, a teacher of Talmud Torah in Kovna Giberna.
(They would have been born ca.1860-70). They lived in Vilki/Vilkiji when my
grandmother RUCHEL ("RACHEL") was born in 1890 and their other daughter GITEL
was born. Rabbi Schlomo Meier BARON died in his 30's-early 40's of a heart
attack and Gitel was sent to live with one of his wealthy landowner BARON
brothers. She married a SEGEL/SIGEL lumber/tree inspector, etc....

Rachel (BARON) KIRSNER/KIRSHNER had close WOLK/VOLK cousins who lived in
Brooklyn, NY. She was living in Philadelphia with a BARON uncle and Frank
relatives lived in PA. She settled in Altoona, PA and later the Bronx and
information about the WOLK/VOLK relatives died along the way.

Does anyone have this WOLK/VOLK family connection >from Lithuania? Does anyone
have rabbinical lists of any sort that would help in finding out the name of
My Great Great Grandmother's father and her FRANK husband's first name?
Please contact: Karen via KKirshner@aol.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Grodno Yeshiva and Haftorah Reading #general

Jose Gutstein <jmg-miami@...>
 

My family found a letter written in May/1939 by my father's then 12-year-old
cousin Ephraim GUTSZTEJN to his aunt who was already living in Israel. The
letter was sent >from Grodno Yeshiva, where young Ephraim had already been
studying for a year away >from home and was now preparing for his upcoming
Bar Mitzvah. Ephraim's family was living in Sokolka, Poland at the time, and
his extended family in Radzilow, Poland.

It is quite a moving letter, where the young, but mature boy (who obviously
grew up way before his time due to the world going on around him) predicted
in ominous tones exactly what was to come. He indicated a desire to continue
his religious studies beyond his 13th year, even as he wrote quite
eloquently and with religious references, about the bleak future that was
facing the Jews. No one knows if he ever celebrated his Bar Mitzvah, but we
do know that Ephraim did not survive, nor did any of his 4 siblings or his
parents.

My questions are these:

1) Does anyone know when Grodno Yeshiva was shut down and if that happened
before the Germans advanced on Grodno? Or was the Yeshiva still active and
its students were rounded up >from there? I'm trying to figure out the time
line, if it's likely that young Ephraim made it back to Sokolka and was
killed there, or if it was more likely he was killed or led out to the camps
directly >from Grodno Yeshiva.

2) He writes that his 13th year would be on "Shabbat Nachamu." Does anyone
know what part of the year that Haftorah reading refers to?

Thank you,

Jose Gutstein
JMG-Miami@msn.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen WOLK/VOLK of Kovna Giberna #general

KKirshner@...
 

I have just discovered the connection between the WOLK/VOLK family line in
connection to my grandmother's rabbinical HaCohen FRANK-BARON of Kovna Giberna
line today and hope this new information will lead to connections with other
Jewishgenners with WOLK/VOLK family.

My Great Great Grandparents were Raycha (WOLK) and Rabbi (I don't know first
name) FRANK. (Raycha would have been born ca. 1840-50. Their daughter Chana
Zeeza (FRANK), a famous talmudic scholar and rabbi's teacher in Kovna Giberna,
married Rabbi Schlomo Meier BARON, a teacher of Talmud Torah in Kovna Giberna.
(They would have been born ca.1860-70). They lived in Vilki/Vilkiji when my
grandmother RUCHEL ("RACHEL") was born in 1890 and their other daughter GITEL
was born. Rabbi Schlomo Meier BARON died in his 30's-early 40's of a heart
attack and Gitel was sent to live with one of his wealthy landowner BARON
brothers. She married a SEGEL/SIGEL lumber/tree inspector, etc....

Rachel (BARON) KIRSNER/KIRSHNER had close WOLK/VOLK cousins who lived in
Brooklyn, NY. She was living in Philadelphia with a BARON uncle and Frank
relatives lived in PA. She settled in Altoona, PA and later the Bronx and
information about the WOLK/VOLK relatives died along the way.

Does anyone have this WOLK/VOLK family connection >from Lithuania? Does anyone
have rabbinical lists of any sort that would help in finding out the name of
My Great Great Grandmother's father and her FRANK husband's first name?
Please contact: Karen via KKirshner@aol.com


Re: the name Miriam/Magdalena #general

MBernet@...
 

In a message dated 98-10-01 23:31:50 EDT, mkearns@u.washington.edu writes:

<< Magdalena . . . >>
==The name Mary Magdelena in the New Testament is derived >from the Hebrew name
Miriam, bat Migdal. She came >from the town of Migdal (Majdal) on the West
shore of the Sea of Galilee. I have never heard of a Jewish woman known as
Magdalena, but I have heard of Jewish women in Europe called Magda which, I
assume (purely a guess) is short for Magdalena, and (again a guess) Madeleine
is probably also a corruption of Magdalena, but is not totally unknown among
Jews.

==Only among Christians would there be any association between Magdalena and
any of the derivatives of Miriam such as Mary, Maria.

Michael Bernet
*****************************
seeking:

BERNET, BERNAT, BAERNET etc >from Frensdorf, Bamberg, Nurnberg, (Bavaria)
KONIGSHOFER: Welbhausen, Konigshofen, Furth (S. Germany)
ALTMANN: Kattowitz, Breslau, Poznan, Beuthen--Upper Silesia/Poland
WOLF(F): Frankfurt, Wurzburg, Furth, Yugoslavia, Westchester
WOLF, Sali & Rachel, Rotterdam, murdered by Dr. Petiot, Paris ca 1942
WEIL[L], Albert, Fr. hon. consul in Nurnberg; returned to France 1936/7.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: the name Miriam/Magdalena #general

MBernet@...
 

In a message dated 98-10-01 23:31:50 EDT, mkearns@u.washington.edu writes:

<< Magdalena . . . >>
==The name Mary Magdelena in the New Testament is derived >from the Hebrew name
Miriam, bat Migdal. She came >from the town of Migdal (Majdal) on the West
shore of the Sea of Galilee. I have never heard of a Jewish woman known as
Magdalena, but I have heard of Jewish women in Europe called Magda which, I
assume (purely a guess) is short for Magdalena, and (again a guess) Madeleine
is probably also a corruption of Magdalena, but is not totally unknown among
Jews.

==Only among Christians would there be any association between Magdalena and
any of the derivatives of Miriam such as Mary, Maria.

Michael Bernet
*****************************
seeking:

BERNET, BERNAT, BAERNET etc >from Frensdorf, Bamberg, Nurnberg, (Bavaria)
KONIGSHOFER: Welbhausen, Konigshofen, Furth (S. Germany)
ALTMANN: Kattowitz, Breslau, Poznan, Beuthen--Upper Silesia/Poland
WOLF(F): Frankfurt, Wurzburg, Furth, Yugoslavia, Westchester
WOLF, Sali & Rachel, Rotterdam, murdered by Dr. Petiot, Paris ca 1942
WEIL[L], Albert, Fr. hon. consul in Nurnberg; returned to France 1936/7.


* mea culpa (was: Re: Equivalents to names) #general

Tom Venetianer <tom.vene@...>
 

Dear all,

I own apologies to Prof. Judith Romney Wegner. In a previous mail I said
that James and Jacob are not the same name, challenging what she wrote in a
previous mail. Prof Wegner was of course right, as James is indeed rooted
in the Latin name Iacobus, which stems >from Yaakov in Hebrew. Therefor my
sentence should have read something like "James and Jacob are two different
names in Spanish, Portuguese and Italian". Sorry for the flaw, I really
lack the erudition on names etymology, being just an amateur researcher.

regards
Tom


JewishGen Discussion Group #JewishGen * mea culpa (was: Re: Equivalents to names) #general

Tom Venetianer <tom.vene@...>
 

Dear all,

I own apologies to Prof. Judith Romney Wegner. In a previous mail I said
that James and Jacob are not the same name, challenging what she wrote in a
previous mail. Prof Wegner was of course right, as James is indeed rooted
in the Latin name Iacobus, which stems >from Yaakov in Hebrew. Therefor my
sentence should have read something like "James and Jacob are two different
names in Spanish, Portuguese and Italian". Sorry for the flaw, I really
lack the erudition on names etymology, being just an amateur researcher.

regards
Tom