Date   

Re: synagogue marriages in England #general

MBernet@...
 

In a message dated 98-11-11 07:05:41 EST, nick@n-landau.demon.co.uk writes:

<< I have experienced the reverse case where a couple were married in a
registry office and then subsequently they were given a quiet religious
service. They might not have been at all religious at the time or one
partner might have been converted.

On both occasions, as a teenager, I was asked to come quietly to the
rabbi's house to form a minyan for the ceremony. It was made clear that we
should keep quiet about this. >>

I don't see the logic in keeping quiet, if there was already a civil
marriage. Could it have been a union that was not legal, e.g. between
uncle and niece, or a partner who had a get but not a divorce (divorces
were VERY hard to get in the old days), or with an illegal immigrant?

Michael Bernet


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: synagogue marriages in England #general

MBernet@...
 

In a message dated 98-11-11 07:05:41 EST, nick@n-landau.demon.co.uk writes:

<< I have experienced the reverse case where a couple were married in a
registry office and then subsequently they were given a quiet religious
service. They might not have been at all religious at the time or one
partner might have been converted.

On both occasions, as a teenager, I was asked to come quietly to the
rabbi's house to form a minyan for the ceremony. It was made clear that we
should keep quiet about this. >>

I don't see the logic in keeping quiet, if there was already a civil
marriage. Could it have been a union that was not legal, e.g. between
uncle and niece, or a partner who had a get but not a divorce (divorces
were VERY hard to get in the old days), or with an illegal immigrant?

Michael Bernet


Antwerp/Harwich/Liverpool #general

Paul Fisher <fisherpaul@...>
 

Help. My grandma always told me she came to America in 1906 via Bremen
and Liverpool. I just found out she went through Antwerp and Harwich to
Liverpool.

Her sister died on the boat. I have the American manifest and she wasn't
listed. And no deaths were recorded when passengers were toted up. Does
anyone know of archives in Antwerp or Harwich that might record deaths
at sea? or tell me her age? I do know her name.

Did grandma take the train >from Bremen to Antwerp? or was Antwerp just a
stop between Bremen and Harwich and she would have stayed on the ship?

What I do know: Bremen has no departure records, the PRO in Kew has no
records of deaths at sea. I wrote and asked, "only British Nationals".
She is not listed on the British manifest either.

Thanks in advance.

Paul Fisher
Atlanta, Georgia

Searching BROUDE (Kelme, Lithuania) and Minneapolis, Philadelphia
KAPLAN (Kelme, Lithuania) and Minneapolis
FLEISHER (Kelme, Lithuania)
GRABINA (Wyszkow, Poland)
ZIMNOWODZ (Warsaw and Wyszkow, Poland)
SHARE, SCHEAR (Tolstoye, Ukraine) formerly Touste, Austria


JewishGen Discussion Group #JewishGen Antwerp/Harwich/Liverpool #general

Paul Fisher <fisherpaul@...>
 

Help. My grandma always told me she came to America in 1906 via Bremen
and Liverpool. I just found out she went through Antwerp and Harwich to
Liverpool.

Her sister died on the boat. I have the American manifest and she wasn't
listed. And no deaths were recorded when passengers were toted up. Does
anyone know of archives in Antwerp or Harwich that might record deaths
at sea? or tell me her age? I do know her name.

Did grandma take the train >from Bremen to Antwerp? or was Antwerp just a
stop between Bremen and Harwich and she would have stayed on the ship?

What I do know: Bremen has no departure records, the PRO in Kew has no
records of deaths at sea. I wrote and asked, "only British Nationals".
She is not listed on the British manifest either.

Thanks in advance.

Paul Fisher
Atlanta, Georgia

Searching BROUDE (Kelme, Lithuania) and Minneapolis, Philadelphia
KAPLAN (Kelme, Lithuania) and Minneapolis
FLEISHER (Kelme, Lithuania)
GRABINA (Wyszkow, Poland)
ZIMNOWODZ (Warsaw and Wyszkow, Poland)
SHARE, SCHEAR (Tolstoye, Ukraine) formerly Touste, Austria


Re: Baron de Hirsh settlement #general

DAVID ROSEN <72426.1553@...>
 

Ron Feldman <medserve@shaw.wave.ca> wrote:
Subject: Baron de Hirsh settlement
....... I would like to know if anyone knows where to find the records of
Baron de Hirsh, immigration etc.
Baron de Hirsh records are held by the American Jewish Historical Society,
2 Thornton Rd., Waltham MA. See their web page at
<http://www.ajhs.org>

David Rosen
Boston, MA


JewishGen Discussion Group #JewishGen re: Baron de Hirsh settlement #general

DAVID ROSEN <72426.1553@...>
 

Ron Feldman <medserve@shaw.wave.ca> wrote:
Subject: Baron de Hirsh settlement
....... I would like to know if anyone knows where to find the records of
Baron de Hirsh, immigration etc.
Baron de Hirsh records are held by the American Jewish Historical Society,
2 Thornton Rd., Waltham MA. See their web page at
<http://www.ajhs.org>

David Rosen
Boston, MA


Re: What does given name "Lerle" translate to? #general

ddworski@...
 

Ronald D. Doctor wrote:

I have run across an entry in one of Glazier's books for a man named
Lerle DUBINSKI. Almost all the details in the entry for Lerle and his
family match those of my great-grandfather and his family. However, my
ggf was known as Louis. Does "Lerle" translate to "Louis"? If not, what
would it translate to?

Ron Doctor
rondoctor@cis.com

mailto:rondoctor@CSI.COM
---
Visit the JewishGen website: http://www.jewishgen.org
I recommend that you look at the actual ship manifest on microfilm (if
you have not already done so) to verify that the name is, in fact,
"Lerle." I have found many transcription inaccuracies in Glazier's
indices which only become apparent in a side-by side comparison of the
handwritten original manifest and Glazier's typed version of the same
data.

Deborah Dworski
Arlington, Virginia U.S.A.


Surnames in Minsk Province Russia (BYE) #general

AbigtM
 

Can someone tell me when this area was required to adopt surnames? Thank
you.
Please reply direct.

Regards,

Marilyn Abigt
Fallbrook, CA


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: What does given name "Lerle" translate to? #general

ddworski@...
 

Ronald D. Doctor wrote:

I have run across an entry in one of Glazier's books for a man named
Lerle DUBINSKI. Almost all the details in the entry for Lerle and his
family match those of my great-grandfather and his family. However, my
ggf was known as Louis. Does "Lerle" translate to "Louis"? If not, what
would it translate to?

Ron Doctor
rondoctor@cis.com

mailto:rondoctor@CSI.COM
---
Visit the JewishGen website: http://www.jewishgen.org
I recommend that you look at the actual ship manifest on microfilm (if
you have not already done so) to verify that the name is, in fact,
"Lerle." I have found many transcription inaccuracies in Glazier's
indices which only become apparent in a side-by side comparison of the
handwritten original manifest and Glazier's typed version of the same
data.

Deborah Dworski
Arlington, Virginia U.S.A.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Surnames in Minsk Province Russia (BYE) #general

AbigtM
 

Can someone tell me when this area was required to adopt surnames? Thank
you.
Please reply direct.

Regards,

Marilyn Abigt
Fallbrook, CA


JGen Publication Database #general

Ronisl@...
 

Before my post re: the Publication site even appeared in the digest form,
I received three requests as to how to get to that database. Here is the
answer: go to the JGen Homepage>> scroll to Share/Contribute >>go to
Participatory Projects and Activities ..click on Publication ..once there,
scroll down to ENTER and click! Enjoy!

Yours,
Roni Seibel Liebowitz
New York

MODERATOR NOTE: This page can be accessed directly at the following URL:
<http://www.jewishgen.org/interactive/publi_main.html>.


JewishGen Discussion Group #JewishGen JGen Publication Database #general

Ronisl@...
 

Before my post re: the Publication site even appeared in the digest form,
I received three requests as to how to get to that database. Here is the
answer: go to the JGen Homepage>> scroll to Share/Contribute >>go to
Participatory Projects and Activities ..click on Publication ..once there,
scroll down to ENTER and click! Enjoy!

Yours,
Roni Seibel Liebowitz
New York

MODERATOR NOTE: This page can be accessed directly at the following URL:
<http://www.jewishgen.org/interactive/publi_main.html>.


re Nitsa #general

BREST FAMILY <angi@...>
 

Dear Jewishgenners

I am quoting my Greek friend who has once told me that Nitza is a Greek
Name, and it is usually a nickname for people called Eleni (Helen in
English) - ELENITZA and NITZA for short. I know a Greek girl and she is
also Nitza and her real name is Eleni (Helen).

Anne.
------------

ANNE LAPEDUS BREST. Sandton South Africa. (ex DUBLIN, IRELAND)
Researching: LAPEDUS/LAPIDUS (all spellings) Lithuania, Latvia, Poland.
BREST - Bauska, Latvia.
HODES and LEIBOVITZ - Pikeleh, Lithuania.

MODERATOR NOTE: This thread is closed, but this post provides some new
information, so we have allowed it.


JewishGen Discussion Group #JewishGen re Nitsa #general

BREST FAMILY <angi@...>
 

Dear Jewishgenners

I am quoting my Greek friend who has once told me that Nitza is a Greek
Name, and it is usually a nickname for people called Eleni (Helen in
English) - ELENITZA and NITZA for short. I know a Greek girl and she is
also Nitza and her real name is Eleni (Helen).

Anne.
------------

ANNE LAPEDUS BREST. Sandton South Africa. (ex DUBLIN, IRELAND)
Researching: LAPEDUS/LAPIDUS (all spellings) Lithuania, Latvia, Poland.
BREST - Bauska, Latvia.
HODES and LEIBOVITZ - Pikeleh, Lithuania.

MODERATOR NOTE: This thread is closed, but this post provides some new
information, so we have allowed it.


Fannie Kaplan #general

Don Gallard <dg2286@...>
 

I just discovered a heretofore unknown, to me, branch of the
Roitblatt(Rothblatt) family I am researching. I was told that the Fannie
(Fanya, Feige) Kaplan, who made an assassination attempt upon the life of
Lenin in 1918, was a Rothblatt by birth. The person who told this to me
was the daughter of the man who claimed to be Fannie's brother. He lived
to be 98 years old and told over the family lineage to his daughter
before he died.

She told me that her grandfather was a Hebrew teacher in Ovruch, Ukraine.
In searching the Internet concerning the incident, I found an entry
giving Fannie's maiden name as Feiga Khaimovna Roitman and saying that
she was >from the Ukraine and that her father was a Jewish teacher. Later
in the article it states that when she was arrested she gave her name as
Fanya Efimovna Kaplan.

How to explain the inconsistency between our family name, Roitblat, and
Roitman? Also the little I know about Russian nomenclature leads me to
believe that Khaimovna means that her father's name was Chaim. What
would the Efimovna mean? I was told that, if she is indeed a Roitblat
from our family, her father's name would have been Feivel.
If anyone can shed some light on this or knowns more about this, I would
love to hear >from you.

Cindy Gallard
Denver, CO

Researching: ROTHBLATT - Vystopovichi, Ovruch, and Poland
LOBATCH - Petadraka
HERMAN, FELDMAN, BOSHICUS, BOSKO - Vinnica, Litin


JewishGen Discussion Group #JewishGen Fannie Kaplan #general

Don Gallard <dg2286@...>
 

I just discovered a heretofore unknown, to me, branch of the
Roitblatt(Rothblatt) family I am researching. I was told that the Fannie
(Fanya, Feige) Kaplan, who made an assassination attempt upon the life of
Lenin in 1918, was a Rothblatt by birth. The person who told this to me
was the daughter of the man who claimed to be Fannie's brother. He lived
to be 98 years old and told over the family lineage to his daughter
before he died.

She told me that her grandfather was a Hebrew teacher in Ovruch, Ukraine.
In searching the Internet concerning the incident, I found an entry
giving Fannie's maiden name as Feiga Khaimovna Roitman and saying that
she was >from the Ukraine and that her father was a Jewish teacher. Later
in the article it states that when she was arrested she gave her name as
Fanya Efimovna Kaplan.

How to explain the inconsistency between our family name, Roitblat, and
Roitman? Also the little I know about Russian nomenclature leads me to
believe that Khaimovna means that her father's name was Chaim. What
would the Efimovna mean? I was told that, if she is indeed a Roitblat
from our family, her father's name would have been Feivel.
If anyone can shed some light on this or knowns more about this, I would
love to hear >from you.

Cindy Gallard
Denver, CO

Researching: ROTHBLATT - Vystopovichi, Ovruch, and Poland
LOBATCH - Petadraka
HERMAN, FELDMAN, BOSHICUS, BOSKO - Vinnica, Litin


Re: [ Ellisisland Other Request ] #general

Jeanne Gold <JeanneGold@...>
 

Dear JewishGenner's

Not to long ago, one of the members was trying to make contact with Ellis
Island and was unable to contact them. I received the following reply which
includes a phone number.

Regards,

Jeanne


Date: Tue, 10 Nov 1998 13:48:50 -0500
From: Peg Zitko <pr@ellisisland.org>

Please forgive the delay in this response but we receive hundreds of
emails daily
and are trying our best to catch up.
We certainly do respond to email questions as best we can. Or
if the members prefer they can call the Foundation at 212-883-1986.
At times we fall behind due to large volumes of email, but we always
answer the emails eventually.
Hope this helps address your concerns.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Fwd: Re: [ Ellisisland Other Request ] #general

Jeanne Gold <JeanneGold@...>
 

Dear JewishGenner's

Not to long ago, one of the members was trying to make contact with Ellis
Island and was unable to contact them. I received the following reply which
includes a phone number.

Regards,

Jeanne


Date: Tue, 10 Nov 1998 13:48:50 -0500
From: Peg Zitko <pr@ellisisland.org>

Please forgive the delay in this response but we receive hundreds of
emails daily
and are trying our best to catch up.
We certainly do respond to email questions as best we can. Or
if the members prefer they can call the Foundation at 212-883-1986.
At times we fall behind due to large volumes of email, but we always
answer the emails eventually.
Hope this helps address your concerns.


Re: Hard-To-Read Microfilm for 1897-1902 Passenger Ship Indices #general

ddworski@...
 

Steinsteve@aol.com wrote:

I tried desperately to read the microfilm at the NYPL for the above, and
the sections I wanted were basically unreadable. Is this a copy of a
copy,and is the original in NARA at DC of better quality? If not, is
there anything that can be done to improve the readibility of these
indices?

Steve Stein
Highland Park, NJ

I have encountered the same difficulty reading the 1897-1902 ship
passenger indices at the National Archives in Washington, D.C. In fact, I
was hoping that the quality of the microfilm at the New York Public
Library would be better! On occasion, I have been able to decipher the
information by greatly enlarging the image or switching to a microfilm
reader with a super-bright light bulb.

Deborah Dworski
Arlington, Virginia U.S.A.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Hard-To-Read Microfilm for 1897-1902 Passenger Ship Indices #general

ddworski@...
 

Steinsteve@aol.com wrote:

I tried desperately to read the microfilm at the NYPL for the above, and
the sections I wanted were basically unreadable. Is this a copy of a
copy,and is the original in NARA at DC of better quality? If not, is
there anything that can be done to improve the readibility of these
indices?

Steve Stein
Highland Park, NJ

I have encountered the same difficulty reading the 1897-1902 ship
passenger indices at the National Archives in Washington, D.C. In fact, I
was hoping that the quality of the microfilm at the New York Public
Library would be better! On occasion, I have been able to decipher the
information by greatly enlarging the image or switching to a microfilm
reader with a super-bright light bulb.

Deborah Dworski
Arlington, Virginia U.S.A.