Date   

Yizkor BOok Project Jan 1999 update #latvia

JoyceField <jfield@...>
 

To Latvia SIG members:


January 1999 has been an exceedingly busy month for the Yizkor Book Project
during which we attempted to make a dent in our backlog. We succeeded! The
following yizkor books and lists have been added to the Yizkor Book Project
web site and Database entries are now up-to-date.

February will also be a busy month as we anticipate adding some very large
projects.

New Projects now Online

-Bergen-Belsen and Terezin concentration camps: various lists of
Czechoslovak inmates at Bergen Belsen and Theresienstadt camps were donated
by Barb Heinrich.

-Kisvarda, Hungary: this site has been expanded with summaries of the towns
around Kisvarda translated and contributed by Peter Spiro

-Kolbuszowa, Poland: the entire English section of "Pinkas Kolbishov" was
scanned by Phyllis Goldberg and contributed by the Kolbuszowa District
Research Group.

-Lida, Belarus: the table of contents and necrology >from "Sefer Lida" were
translated and contributed by Ellen Sadove Renck.

-Lyakhovichi, Belarus: this site has been expanded by several chapters from
"Lachowicze: Sefer Zicharon" contributed by Stephen Warshall.

-Mariampole, Lithuania: the translation of the necrology >from "Mariampole
al gedot ha-nahar Sheshupe" has been contributed by James M. Friedlander.

-Nuremberg, Germany: Gerhard Jochem of the Nuremberg City Archives has
contributed additions and corrections to the necrology as well as the
booklet for the exhibition on the printing of the Gedenbuch.

-Rokiskis, Lithuania: the site has been expanded by the memorial list
contributed by Steven Weiss

-Staneshti de Zhos, Ukraine: the site has been expanded with the addition
of a memorial list and list of survivors printed in the 20th anniversary
booklet and banquet journal contributed by Irv Osterer and with an
introduction by Lauren Scharf Azoulai.

-Tarnow, Poland: the name index in volume 1 of "Tarnow; kiyuma ve-hurbana
shel ir yehudit" has been transliterated and contributed by Carole Glick
Feinberg.

We are very pleased to announce that Lance Ackerfeld, who has with great
dedication and talent assisted Joyce in securing permissions >from the
landsmanschaftn in Israel, has accepted the newly created volunteer
position of Permissions Coordinator. His help has been invaluable and we
are delighted to publicly acknowledge his contributions to JewishGen's
Yizkor Book Project.

The database has now been updated with all submissions that have been
received over the past several months. If you have submitted data recently,
we suggest you search the database to make sure that it has been entered
accurately. In fact, it would be a good idea to search the database to
make sure all of your entries are correct and up-to-date. One technique
you can use to find all of your entries would search for your name, using a
"Global Text Search."

The database now contains 1313 contact entries, which now include
identification of the 77 chapters >from 62 yizkor books that are translated
in the 2nd edition of ">from a Ruined Garden."

Joyce Field, Translations Manager
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html

Martin Kessel, Project Manager http://www.jewishgen.org/Yizkor/
Joyce Field
jfield@nlci.com


Latvia SIG #Latvia Yizkor BOok Project Jan 1999 update #latvia

JoyceField <jfield@...>
 

To Latvia SIG members:


January 1999 has been an exceedingly busy month for the Yizkor Book Project
during which we attempted to make a dent in our backlog. We succeeded! The
following yizkor books and lists have been added to the Yizkor Book Project
web site and Database entries are now up-to-date.

February will also be a busy month as we anticipate adding some very large
projects.

New Projects now Online

-Bergen-Belsen and Terezin concentration camps: various lists of
Czechoslovak inmates at Bergen Belsen and Theresienstadt camps were donated
by Barb Heinrich.

-Kisvarda, Hungary: this site has been expanded with summaries of the towns
around Kisvarda translated and contributed by Peter Spiro

-Kolbuszowa, Poland: the entire English section of "Pinkas Kolbishov" was
scanned by Phyllis Goldberg and contributed by the Kolbuszowa District
Research Group.

-Lida, Belarus: the table of contents and necrology >from "Sefer Lida" were
translated and contributed by Ellen Sadove Renck.

-Lyakhovichi, Belarus: this site has been expanded by several chapters from
"Lachowicze: Sefer Zicharon" contributed by Stephen Warshall.

-Mariampole, Lithuania: the translation of the necrology >from "Mariampole
al gedot ha-nahar Sheshupe" has been contributed by James M. Friedlander.

-Nuremberg, Germany: Gerhard Jochem of the Nuremberg City Archives has
contributed additions and corrections to the necrology as well as the
booklet for the exhibition on the printing of the Gedenbuch.

-Rokiskis, Lithuania: the site has been expanded by the memorial list
contributed by Steven Weiss

-Staneshti de Zhos, Ukraine: the site has been expanded with the addition
of a memorial list and list of survivors printed in the 20th anniversary
booklet and banquet journal contributed by Irv Osterer and with an
introduction by Lauren Scharf Azoulai.

-Tarnow, Poland: the name index in volume 1 of "Tarnow; kiyuma ve-hurbana
shel ir yehudit" has been transliterated and contributed by Carole Glick
Feinberg.

We are very pleased to announce that Lance Ackerfeld, who has with great
dedication and talent assisted Joyce in securing permissions >from the
landsmanschaftn in Israel, has accepted the newly created volunteer
position of Permissions Coordinator. His help has been invaluable and we
are delighted to publicly acknowledge his contributions to JewishGen's
Yizkor Book Project.

The database has now been updated with all submissions that have been
received over the past several months. If you have submitted data recently,
we suggest you search the database to make sure that it has been entered
accurately. In fact, it would be a good idea to search the database to
make sure all of your entries are correct and up-to-date. One technique
you can use to find all of your entries would search for your name, using a
"Global Text Search."

The database now contains 1313 contact entries, which now include
identification of the 77 chapters >from 62 yizkor books that are translated
in the 2nd edition of ">from a Ruined Garden."

Joyce Field, Translations Manager
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html

Martin Kessel, Project Manager http://www.jewishgen.org/Yizkor/
Joyce Field
jfield@nlci.com


I have a hit! #hungary

uzidog <uzidog@...>
 

Dear H-siggers,

Thanks to the posting of Steven Schmideg about the Berzseny Gimnazium, I =
found
the name of my father between the 1941/42 students.

Debbi: this Gimnazium is in Budapest.

I was not sure it was him or some cousin of his, as I did not know where =
and
when he studied. So yesterday I phoned him in the hope that he would answ=
er my
question. (He does not like to talk much about his life in Hungary)
I asked him first if he went to the Berzseny Gimnazium to which he answer=
ed
"No". I asked if he had a cousin that went there, and the answer was agai=
n a
plain "No". So then I told him that I found a "LEICHT Ferenc" in the lis=
t of
1941/42 students at this Gimnazium. He opened up and commented that he we=
nt to
the Bolyi (not sure of spelling) Gimnazium, which is across the street an=
d in
that year the two Gimnaziums merged. He remembered several names >from thi=
s
class and told me that some of these friends went with him to the Toldis
(Hungarian scouts).

I'm very exited about this information because, as I said before, my fath=
er
never wants to talk about this period of his life.

Any idea if there is a Toldi Web Page? I know they have a newsletter
(hard-copy) written in Hungarian (my father writes articles once in a whi=
le),
although he never sent me any copies.


PS: As some of you know, I just went through an international move. We ar=
e now
settling down and I'll soon be ready to continue my research (I hope).

Greetings,

Margarita Lack=F3
Mile High City
uzidog@post1.com


Hungary SIG #Hungary I have a hit! #hungary

uzidog <uzidog@...>
 

Dear H-siggers,

Thanks to the posting of Steven Schmideg about the Berzseny Gimnazium, I =
found
the name of my father between the 1941/42 students.

Debbi: this Gimnazium is in Budapest.

I was not sure it was him or some cousin of his, as I did not know where =
and
when he studied. So yesterday I phoned him in the hope that he would answ=
er my
question. (He does not like to talk much about his life in Hungary)
I asked him first if he went to the Berzseny Gimnazium to which he answer=
ed
"No". I asked if he had a cousin that went there, and the answer was agai=
n a
plain "No". So then I told him that I found a "LEICHT Ferenc" in the lis=
t of
1941/42 students at this Gimnazium. He opened up and commented that he we=
nt to
the Bolyi (not sure of spelling) Gimnazium, which is across the street an=
d in
that year the two Gimnaziums merged. He remembered several names >from thi=
s
class and told me that some of these friends went with him to the Toldis
(Hungarian scouts).

I'm very exited about this information because, as I said before, my fath=
er
never wants to talk about this period of his life.

Any idea if there is a Toldi Web Page? I know they have a newsletter
(hard-copy) written in Hungarian (my father writes articles once in a whi=
le),
although he never sent me any copies.


PS: As some of you know, I just went through an international move. We ar=
e now
settling down and I'll soon be ready to continue my research (I hope).

Greetings,

Margarita Lack=F3
Mile High City
uzidog@post1.com


Joel M. Glass (JGFF Code #2039) #general

Michael Kam
 

Shalom,

I am trying to contact a J.Gen Researcher (JGFF Code #2039) by the name,
Joel M. Glass. The address at the JGFF is: [deleted; see JGFF for address
-- mod.], Los Angeles, CA 90056, USA.

I sent several letters to that address since June 1998 but received no
reply as yet. As last update of that researcher "Before 1997" it is
possible that this address is no more valid.

I would appreciate if he could contact me concerning the search: "Cahm,
Manchester, England".

Please pass me an updated address, email or phone number, if available.
Thank you for any help,
Michael

Michael Kam
Beer-Sheva, Israel
email: mkam@bgumail.bgu.ac.il


JewishGen Discussion Group #JewishGen Joel M. Glass (JGFF Code #2039) #general

Michael Kam
 

Shalom,

I am trying to contact a J.Gen Researcher (JGFF Code #2039) by the name,
Joel M. Glass. The address at the JGFF is: [deleted; see JGFF for address
-- mod.], Los Angeles, CA 90056, USA.

I sent several letters to that address since June 1998 but received no
reply as yet. As last update of that researcher "Before 1997" it is
possible that this address is no more valid.

I would appreciate if he could contact me concerning the search: "Cahm,
Manchester, England".

Please pass me an updated address, email or phone number, if available.
Thank you for any help,
Michael

Michael Kam
Beer-Sheva, Israel
email: mkam@bgumail.bgu.ac.il


Tayrich and Kelem, Lithuania #general

Bobmar37
 

Does anyone know what these places are called now?

Marian Price
Round Rock, TX
Bobmar37@aol.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Tayrich and Kelem, Lithuania #general

Bobmar37
 

Does anyone know what these places are called now?

Marian Price
Round Rock, TX
Bobmar37@aol.com


need rabbi's name #general

Gayle Riley <key2pst@...>
 

Last spring, after my article on the Kolleium came out in Avotaynu. I
was contacted by a women giving me the name of a Rabbi Rubin, in
Brooklyn, who worked with the Galician Kollel records. I need his name
and address again, as we had computer crash and I lost his address and
phone.
By-the-way, I am still working with Kollel records and I would
appreciate anyone who has any new knowledge, on this source, to please
contact me. I would like to up date my info. Gayle of San Gabriel, Ca


JewishGen Discussion Group #JewishGen need rabbi's name #general

Gayle Riley <key2pst@...>
 

Last spring, after my article on the Kolleium came out in Avotaynu. I
was contacted by a women giving me the name of a Rabbi Rubin, in
Brooklyn, who worked with the Galician Kollel records. I need his name
and address again, as we had computer crash and I lost his address and
phone.
By-the-way, I am still working with Kollel records and I would
appreciate anyone who has any new knowledge, on this source, to please
contact me. I would like to up date my info. Gayle of San Gabriel, Ca


Kuchinev #general

Eve Line Blum <blume@...>
 

In 1901, was there any town in Lithuania which sounds like KUCHINEV ? I
only found KICHINEV, in Moldavia.

Eve Line Blum
Besancon (France)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Kuchinev #general

Eve Line Blum <blume@...>
 

In 1901, was there any town in Lithuania which sounds like KUCHINEV ? I
only found KICHINEV, in Moldavia.

Eve Line Blum
Besancon (France)


270 E. 30th St. NYC, Elliot Lawrence & His Orch. #general

Drew A. Techner <user102000@...>
 

I was interested in finding any information about a church that once
stood at 270 E. 30th St. This later became the location of a recording
studio for Columbia Records in the late 1940s.

My late father recorded "Elevation" and "Between the Devil and the Deep
Blue Sea" there with the Elliot Lawrence Orchestra. He played the trumpet
solos.

Elliot Lawrence is the son of the late Stanley Broza who once owned
Philadelphia radio station WCAU.

I am seeking to contact any members of the original road band
(1948-1951).

Please reply personal. Thank you.

Drew Techner


JewishGen Discussion Group #JewishGen 270 E. 30th St. NYC, Elliot Lawrence & His Orch. #general

Drew A. Techner <user102000@...>
 

I was interested in finding any information about a church that once
stood at 270 E. 30th St. This later became the location of a recording
studio for Columbia Records in the late 1940s.

My late father recorded "Elevation" and "Between the Devil and the Deep
Blue Sea" there with the Elliot Lawrence Orchestra. He played the trumpet
solos.

Elliot Lawrence is the son of the late Stanley Broza who once owned
Philadelphia radio station WCAU.

I am seeking to contact any members of the original road band
(1948-1951).

Please reply personal. Thank you.

Drew Techner


Re: Fate of St. Louis passengers in 1939 #general

Rosanne D. Leeson <leeson1@...>
 

Dear fellow Genners,

There have been a number of questions and posts in the past regarding
the fate of the 936 passengers of the S.S. St.Louis, refused safe haven
by the U.S. and Cuba in 1939.

This week's Northern California Jewish Bulletin carries an article from
the Jewish Telegraphic Agency which gives a report of a project of the
US. Holocaust Museum to mark the 60th anniversary of the boat's journey.
It is planned for May 1999. The story of the St. Louis will be the
theme of the Days of Remembrance showcase in the Capitol Rotunda (D.C.)
for a week around Holocaust Rmembrance Day, which is April 13. A
reunion of survivors is also planned in May.

At the present time there are still approximately 35 passengers whose
fate is unknown. Scott Miller, coordinator of the project is asking
that anyone with information about a St.Louis passenger, or those who
wish to obtain a list of passengers should contact him: U.S. Holocaust
Museum, 100 Raoul Wallenberg Place S.W., Washington, DC 20024
Information : (202) 488-0495 or smiller@ushmm.org

Rosanne Leeson
Los Altos, CA
leeson1@ibm.net


JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Fate of St. Louis passengers in 1939 #general

Rosanne D. Leeson <leeson1@...>
 

Dear fellow Genners,

There have been a number of questions and posts in the past regarding
the fate of the 936 passengers of the S.S. St.Louis, refused safe haven
by the U.S. and Cuba in 1939.

This week's Northern California Jewish Bulletin carries an article from
the Jewish Telegraphic Agency which gives a report of a project of the
US. Holocaust Museum to mark the 60th anniversary of the boat's journey.
It is planned for May 1999. The story of the St. Louis will be the
theme of the Days of Remembrance showcase in the Capitol Rotunda (D.C.)
for a week around Holocaust Rmembrance Day, which is April 13. A
reunion of survivors is also planned in May.

At the present time there are still approximately 35 passengers whose
fate is unknown. Scott Miller, coordinator of the project is asking
that anyone with information about a St.Louis passenger, or those who
wish to obtain a list of passengers should contact him: U.S. Holocaust
Museum, 100 Raoul Wallenberg Place S.W., Washington, DC 20024
Information : (202) 488-0495 or smiller@ushmm.org

Rosanne Leeson
Los Altos, CA
leeson1@ibm.net


Stryj area census records - 1812 #general

IsraelP <p2o5rock@...>
 

Seifer Stryj (page 31) gives some census figures for
1812, including numbers of Jewish families, men and women,
both for Stryj and for the district. This is in Hebrew.

Those numbers carry a footnote (#51) (p. 47) which reads
(in English):

IV T2 Carton 2582 (1811-1818)
Nr. 14 ex Oktober 1812

followed by a table of those same three numbers for each of
Skola, Bolichov, Zuravno, Zhidacov, Bukacovca, Kalush,
Dolina and Rozdol.

I'd like to think that this means there exists a carton
somewhere with full census of each of these nine towns.

Subsequent footnotes indicate other cartons which also refer
to population figures.

Obviously I am trying to make contact with the Stryjers Assn
here in Israel, but if anyone else has ideas how to get at
this information - if it indeed exists - I'm listening.

Israel Pickholtz
p2o5rock@netvision.net.il


JewishGen Discussion Group #JewishGen Stryj area census records - 1812 #general

IsraelP <p2o5rock@...>
 

Seifer Stryj (page 31) gives some census figures for
1812, including numbers of Jewish families, men and women,
both for Stryj and for the district. This is in Hebrew.

Those numbers carry a footnote (#51) (p. 47) which reads
(in English):

IV T2 Carton 2582 (1811-1818)
Nr. 14 ex Oktober 1812

followed by a table of those same three numbers for each of
Skola, Bolichov, Zuravno, Zhidacov, Bukacovca, Kalush,
Dolina and Rozdol.

I'd like to think that this means there exists a carton
somewhere with full census of each of these nine towns.

Subsequent footnotes indicate other cartons which also refer
to population figures.

Obviously I am trying to make contact with the Stryjers Assn
here in Israel, but if anyone else has ideas how to get at
this information - if it indeed exists - I'm listening.

Israel Pickholtz
p2o5rock@netvision.net.il


Constantinople #general

Heidi Farkash <hfark@...>
 

Editors, in response to Sally Janin's request for info. on
Constantinople Jewish route >from Odessa to US my family also
travelled this route. I understand there was quite a
refugee community in Constantinople (now Istanbul) at one
time. My family was there in 1923, fleeing >from pogroms and
civil disorder. I have an abundance of interesting papers
from varous issuing government authorities there at that
time, including the American Consulate, Constantinople
Internal Control and Passage Bureaus, various Hospitals and
Health authorities certifying good health, and references to
Jewish Refugee Committee, and Jewish Colonization
Association, and Rumanian Passport. The most valuable, from
the point of detail, document is "Declaration of Alien About
to Depart for the U.S.", but even a minor health certificate
from Naples has one bit of data not in the others. These
are in many different languages. There is also in this
document group passage papers through Naples, Italy. Of all
these different agencies, the only one I have contacted to
see if they have old records was the American Consulate in
Instanbul. They did not. (Perhaps there is another lost box
of records somewhere in State Dept. files.) I looked up
Constantinople in Ency. Jud. and was disappointed to see
that this era of the 1920's was not covered. An ambitious
person should look to see if something akin to the records
of the Poor Jews Temporary Shelter in London exists for
Constantinople. And many other agencies involved might have
records. My paper trail gives a good idea of what those
using this route went through, and lots of great details are
contained therein, including photographs. These were the
copies in the possession of the family, not the agencies.

Heidi Farkash (Calif.)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Constantinople #general

Heidi Farkash <hfark@...>
 

Editors, in response to Sally Janin's request for info. on
Constantinople Jewish route >from Odessa to US my family also
travelled this route. I understand there was quite a
refugee community in Constantinople (now Istanbul) at one
time. My family was there in 1923, fleeing >from pogroms and
civil disorder. I have an abundance of interesting papers
from varous issuing government authorities there at that
time, including the American Consulate, Constantinople
Internal Control and Passage Bureaus, various Hospitals and
Health authorities certifying good health, and references to
Jewish Refugee Committee, and Jewish Colonization
Association, and Rumanian Passport. The most valuable, from
the point of detail, document is "Declaration of Alien About
to Depart for the U.S.", but even a minor health certificate
from Naples has one bit of data not in the others. These
are in many different languages. There is also in this
document group passage papers through Naples, Italy. Of all
these different agencies, the only one I have contacted to
see if they have old records was the American Consulate in
Instanbul. They did not. (Perhaps there is another lost box
of records somewhere in State Dept. files.) I looked up
Constantinople in Ency. Jud. and was disappointed to see
that this era of the 1920's was not covered. An ambitious
person should look to see if something akin to the records
of the Poor Jews Temporary Shelter in London exists for
Constantinople. And many other agencies involved might have
records. My paper trail gives a good idea of what those
using this route went through, and lots of great details are
contained therein, including photographs. These were the
copies in the possession of the family, not the agencies.

Heidi Farkash (Calif.)