Date   

Request for Translation Assistance #galicia

BFisch1957@...
 

My family has two photographs dating to about 1890-1930 with Yiddish written
on the back. These are photos of relatives who stayed in Galicia and
corresponded with my greatgrandmother in New York. The writer may have lived
in the vicinity of Czernowitz. If anybody would be willing to try translating
these we would greatly appreciate the help. Please contact me off-list and
let me know what file format to send (I have the photo backs scanned-in as
".tif" files right now). Thanks!

Ben Fischler
Glenn Dale, Maryland
Reply to bfisch1957@aol.com


Gesher Galicia SIG #Galicia Request for Translation Assistance #galicia

BFisch1957@...
 

My family has two photographs dating to about 1890-1930 with Yiddish written
on the back. These are photos of relatives who stayed in Galicia and
corresponded with my greatgrandmother in New York. The writer may have lived
in the vicinity of Czernowitz. If anybody would be willing to try translating
these we would greatly appreciate the help. Please contact me off-list and
let me know what file format to send (I have the photo backs scanned-in as
".tif" files right now). Thanks!

Ben Fischler
Glenn Dale, Maryland
Reply to bfisch1957@aol.com


Re: SSDI and How to Get More Information #general

Regina Gualco <rgualco@...>
 

This is the current information for ordering an SS-5.

To request a copy of the application for a Social Security Account Number
(SS-5), write a letter to the Social Security Administration which
includes the following:

Applicant's name
Applicant's Social Security Number (SSN)
Applicant's approximate date of death

Send your letter and a check or money order for $7.00 (U.S. Dollars only) to:

Social Security Administration
Office of Central Records Operations
FOIA Workgroup
P.O. Box 17772
300 N. Greene Street
Baltimore, Maryland 21290

For more information including how to find an ancestor's SSN and how to
order the application if you don't have the SSN, check out the FAQ
(Frequently Asked Questions) that I've written. You'll also find a couple
of sample SSN applications, a sample request letter and lots more at the
web site.

FAQ: Obtaining a copy of a Social Security Number Application
http://members.aol.com/reginamari/ancestry/ssnfaq.html
Regina Gualco

Marjorie Rosenfeld wrote:

Regarding your query to the JewishGen Digest, if you found your people
in > the Social Security Death Index, you have the keys to the kingdom!
Women's > names are not maiden names but married names. However, you can
send for a > copy of the original Social Security application (called an
"SS-5") for anyone you find in the death index. That document will give
you the full names of both parents and also birthplace information for
the person whose > SS-5 you are requesting a copy of.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: SSDI and How to Get More Information #general

Regina Gualco <rgualco@...>
 

This is the current information for ordering an SS-5.

To request a copy of the application for a Social Security Account Number
(SS-5), write a letter to the Social Security Administration which
includes the following:

Applicant's name
Applicant's Social Security Number (SSN)
Applicant's approximate date of death

Send your letter and a check or money order for $7.00 (U.S. Dollars only) to:

Social Security Administration
Office of Central Records Operations
FOIA Workgroup
P.O. Box 17772
300 N. Greene Street
Baltimore, Maryland 21290

For more information including how to find an ancestor's SSN and how to
order the application if you don't have the SSN, check out the FAQ
(Frequently Asked Questions) that I've written. You'll also find a couple
of sample SSN applications, a sample request letter and lots more at the
web site.

FAQ: Obtaining a copy of a Social Security Number Application
http://members.aol.com/reginamari/ancestry/ssnfaq.html
Regina Gualco

Marjorie Rosenfeld wrote:

Regarding your query to the JewishGen Digest, if you found your people
in > the Social Security Death Index, you have the keys to the kingdom!
Women's > names are not maiden names but married names. However, you can
send for a > copy of the original Social Security application (called an
"SS-5") for anyone you find in the death index. That document will give
you the full names of both parents and also birthplace information for
the person whose > SS-5 you are requesting a copy of.


BONIM family name #general

Martha Lev-Zion <martha@...>
 

Would whoever was searching for the BONIM family name please contact me?

Martha LEVINSON Lev-Zion >from Israel <martha@bgumail.bgu.ac.il>
Researching:
LEVINSO[H]N (Latvia), LIEBERTHAL (Latvia/Lithuania) Anyplace in the world.
HIM(M)ELHOCH (Latvia) Anyplace in the world.
LEVOR/LEFOR (Barchfeld, Germany) Anyplace in the world.
ROTHSCHILD (Bamberg, Germany)
BERNET/BARNET (Frensdorf/Bamberg, Bavaria - Germany)
HIMMELREICH (Frensdorf/Bamberg, Bavaria - Germany


JewishGen Discussion Group #JewishGen BONIM family name #general

Martha Lev-Zion <martha@...>
 

Would whoever was searching for the BONIM family name please contact me?

Martha LEVINSON Lev-Zion >from Israel <martha@bgumail.bgu.ac.il>
Researching:
LEVINSO[H]N (Latvia), LIEBERTHAL (Latvia/Lithuania) Anyplace in the world.
HIM(M)ELHOCH (Latvia) Anyplace in the world.
LEVOR/LEFOR (Barchfeld, Germany) Anyplace in the world.
ROTHSCHILD (Bamberg, Germany)
BERNET/BARNET (Frensdorf/Bamberg, Bavaria - Germany)
HIMMELREICH (Frensdorf/Bamberg, Bavaria - Germany


Re: Suni #general

Simon Barak
 

Sometimes Shoshana (=Rose) was affectionally "diminutited" Shana or Shane and thus
transformed on to Sheine (=Beatiful), Sonia, etc
Jenny would be written in Ydisch daled-zain-ayin-nun-yod
Simon Barak

Ury Link wrote:

it can be that the name Suni is a nickname for Sonya. I find few
names that match perhaps also the nickname Suni.The names Sheine,
Sini, Shinlin, it can also came >from the name Zina or Zani. But
I think that the name Suni is a corruption of the name Jenny,and
why ? in Yiddish we write the name Jenny with the next letters :
Shin-Ayin-Nun-Nun-Yud and >from the Yiddish name Shanny to Suni
is a short way.
MODERATOR NOTE: This thread is now closed.
Any further comments, please send privately.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Suni #general

Simon Barak
 

Sometimes Shoshana (=Rose) was affectionally "diminutited" Shana or Shane and thus
transformed on to Sheine (=Beatiful), Sonia, etc
Jenny would be written in Ydisch daled-zain-ayin-nun-yod
Simon Barak

Ury Link wrote:

it can be that the name Suni is a nickname for Sonya. I find few
names that match perhaps also the nickname Suni.The names Sheine,
Sini, Shinlin, it can also came >from the name Zina or Zani. But
I think that the name Suni is a corruption of the name Jenny,and
why ? in Yiddish we write the name Jenny with the next letters :
Shin-Ayin-Nun-Nun-Yud and >from the Yiddish name Shanny to Suni
is a short way.
MODERATOR NOTE: This thread is now closed.
Any further comments, please send privately.


ROSE Book #general

Cheryl Hoover <crhoover@...>
 

To everyone that wrote me regarding the book on the ROSE famly. The
book has found a home. This Rose family was >from Alberta, Canada from
what I can tell. I have already put the book in the mail so I can't look
up the names for you. Please contact me privately for the address of the
new owner of the book.
Sincerely,
Cheryl


JewishGen Discussion Group #JewishGen ROSE Book #general

Cheryl Hoover <crhoover@...>
 

To everyone that wrote me regarding the book on the ROSE famly. The
book has found a home. This Rose family was >from Alberta, Canada from
what I can tell. I have already put the book in the mail so I can't look
up the names for you. Please contact me privately for the address of the
new owner of the book.
Sincerely,
Cheryl


Searching for records in Ukraine #general

Pollack <mapollac@...>
 

Hi Jewishgenners,

Does anyone know if there are records for any of the years 1850 to 1917
from the following towns in Ukraine:
Gaysin (Gaysin district, Podolia guberniya)
Stavishche (Tarashcha district, Kiev guberniya)
Zvenigorodka (Zvenigorodka district, Kiev guberniya)
Shpola (Zvenigorodka district, Kiev guberniya)
Uman (Uman district, Kiev guberniya)
Odessa (Odessa district, Kherson guberniya)
Radomyshl (Radomyshl district, Kiev guberniya)
Tulchin (Bratslav district, Podolia guberniya)
Talnoye (Uman district, Kiev guberniya)

I would be interested in records of any kind ---- Rabbinical metrical
books, town lists of residents, revision lists, administrative and court
records, etc. If available, how may I get copies of these records and what
is the cost?

Thanks in advance.

Marty Pollack
Melville, New York (Long Island)
mapollac@suffolk.lib.ny.us

Searching: ALPER (Stavishche), BADIAN (Talnoye), BOYARSKY (Zvenigorodka,
Uman, Shpola), FEIMAN (Zvenigorodka, Uman, Shpola), FUKS (Gaysin, Odessa),
MOLDOVSKY (Tulchin), POLYAK (Stavishche, Radomyshl), SMUSHKIN
(Stavishche)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching for records in Ukraine #general

Pollack <mapollac@...>
 

Hi Jewishgenners,

Does anyone know if there are records for any of the years 1850 to 1917
from the following towns in Ukraine:
Gaysin (Gaysin district, Podolia guberniya)
Stavishche (Tarashcha district, Kiev guberniya)
Zvenigorodka (Zvenigorodka district, Kiev guberniya)
Shpola (Zvenigorodka district, Kiev guberniya)
Uman (Uman district, Kiev guberniya)
Odessa (Odessa district, Kherson guberniya)
Radomyshl (Radomyshl district, Kiev guberniya)
Tulchin (Bratslav district, Podolia guberniya)
Talnoye (Uman district, Kiev guberniya)

I would be interested in records of any kind ---- Rabbinical metrical
books, town lists of residents, revision lists, administrative and court
records, etc. If available, how may I get copies of these records and what
is the cost?

Thanks in advance.

Marty Pollack
Melville, New York (Long Island)
mapollac@suffolk.lib.ny.us

Searching: ALPER (Stavishche), BADIAN (Talnoye), BOYARSKY (Zvenigorodka,
Uman, Shpola), FEIMAN (Zvenigorodka, Uman, Shpola), FUKS (Gaysin, Odessa),
MOLDOVSKY (Tulchin), POLYAK (Stavishche, Radomyshl), SMUSHKIN
(Stavishche)


Searching Fritz LOMBARD #general

Bruce & Helen Hill <bhill@...>
 

Searching for information about, or the descendants of, a Fritz Levi
LOMBARD - he may have changed his name to Lombard in the US. He was
born ca. 1900, possibly in Blumenthal, a village near Bremen in
Germany. In 1962 he was living in San Francisco.

Regards
Helen Hill, Perth, Western Australia

Searching in Germany: BLUMENTHAL, Ahlen, Hamm, Hessen;
BONDY, Balve: HESSE, Balve?: OSWALD, Ibbenbueren:
PHYLIP, Ahlen: ROSENBERG, Dorstfeld, Ahlen:
DOSSOW, KNOEFELT, THIELE, MAIER, Gralow, bei Landsberg:
SCHMIDT, PARCHMANN, PEGLOW, MEIER, Schoeneberg, Krs. Soldin.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching Fritz LOMBARD #general

Bruce & Helen Hill <bhill@...>
 

Searching for information about, or the descendants of, a Fritz Levi
LOMBARD - he may have changed his name to Lombard in the US. He was
born ca. 1900, possibly in Blumenthal, a village near Bremen in
Germany. In 1962 he was living in San Francisco.

Regards
Helen Hill, Perth, Western Australia

Searching in Germany: BLUMENTHAL, Ahlen, Hamm, Hessen;
BONDY, Balve: HESSE, Balve?: OSWALD, Ibbenbueren:
PHYLIP, Ahlen: ROSENBERG, Dorstfeld, Ahlen:
DOSSOW, KNOEFELT, THIELE, MAIER, Gralow, bei Landsberg:
SCHMIDT, PARCHMANN, PEGLOW, MEIER, Schoeneberg, Krs. Soldin.


Re: uncle-niece marriages in Rhode Island #general

Suzanne Klein <ssklein@...>
 

I've been interested in the thread on uncle-niece marriages. Apparently
the Rhode Island possibility was known to immigration lawyers. I
remember (1949 or 1950) that a couple travelled >from New Jersey to
Providence to marry.
He was an elderly uncle, she a somewhat younger niece. The marriage was
partly to being his or her children >from Europe. The father was the
Rabbi and my brother, mother and I held the chuppah.

The story somehow got into Life magazine (complete with pictures)
perhaps because my father used his contacts in city hall to speed through
the formalities of blood test, license, etc and some enterprising
reporter picked it up.

Several months later a young Cuban appeared at out door. He had seen the
story and tracked my father down. His English wasn't very good as I
recall. He had fallen in love with his niece and thought that the Pope
had given my father an exemption >from the church's incest restrictions.

He was crestfallen when my father got through the language barriers.

Suzanne Silk Klein


JewishGen Discussion Group #JewishGen re: uncle-niece marriages in Rhode Island #general

Suzanne Klein <ssklein@...>
 

I've been interested in the thread on uncle-niece marriages. Apparently
the Rhode Island possibility was known to immigration lawyers. I
remember (1949 or 1950) that a couple travelled >from New Jersey to
Providence to marry.
He was an elderly uncle, she a somewhat younger niece. The marriage was
partly to being his or her children >from Europe. The father was the
Rabbi and my brother, mother and I held the chuppah.

The story somehow got into Life magazine (complete with pictures)
perhaps because my father used his contacts in city hall to speed through
the formalities of blood test, license, etc and some enterprising
reporter picked it up.

Several months later a young Cuban appeared at out door. He had seen the
story and tracked my father down. His English wasn't very good as I
recall. He had fallen in love with his niece and thought that the Pope
had given my father an exemption >from the church's incest restrictions.

He was crestfallen when my father got through the language barriers.

Suzanne Silk Klein


Place of origin listed in Russian records #general

Haim Fridman <fridman@...>
 

Allan Shuchat wrote:
a person's place of origin is often a part of the record.... Is this
generally the actual birthplace of the individual or the most recent
residence before moving to the location where the record was made?
Herbert Lazerow replied:

Neither. This is the place to which the individual is officially
registered. It cost money to change your registration, so my KIMELMAN
family were still "townspeople of Vitebsk" in 1910, though they had
lived in Nezhin Ukraine since at least 1852, and the parents of many of
them had been born in Nezhin.
This is not necessarily the reason in all cases. My family lived on Jewish
agricultural colonies in the south-east Ukraine. They settled there in 1846
having come in the main >from Lithuania. Recently acquired Revision Lists
from 1858 show that listings of the families then living in the Ukrainian
colonies included a statement which proceeded most family groups lists
">from the community of Rassein" etc. This was recorded since the colonists
travelled in 1846 in convoys as a specific group denoted by town of and
accepted by the authorities as potential colonists. This information is
invaluable to assertain towns of origin instead of the common
generalizatiom ">from Kovno Guberniya".

Chaim Freedman
Petah Tikvah, Israel
email: fridman@ultinet.co.il


JewishGen Discussion Group #JewishGen Place of origin listed in Russian records #general

Haim Fridman <fridman@...>
 

Allan Shuchat wrote:
a person's place of origin is often a part of the record.... Is this
generally the actual birthplace of the individual or the most recent
residence before moving to the location where the record was made?
Herbert Lazerow replied:

Neither. This is the place to which the individual is officially
registered. It cost money to change your registration, so my KIMELMAN
family were still "townspeople of Vitebsk" in 1910, though they had
lived in Nezhin Ukraine since at least 1852, and the parents of many of
them had been born in Nezhin.
This is not necessarily the reason in all cases. My family lived on Jewish
agricultural colonies in the south-east Ukraine. They settled there in 1846
having come in the main >from Lithuania. Recently acquired Revision Lists
from 1858 show that listings of the families then living in the Ukrainian
colonies included a statement which proceeded most family groups lists
">from the community of Rassein" etc. This was recorded since the colonists
travelled in 1846 in convoys as a specific group denoted by town of and
accepted by the authorities as potential colonists. This information is
invaluable to assertain towns of origin instead of the common
generalizatiom ">from Kovno Guberniya".

Chaim Freedman
Petah Tikvah, Israel
email: fridman@ultinet.co.il


March-April 1946 "Bialystoker Shtimmer" #general

Miriam Deitcher <deitcher@...>
 

I've been directed by a very helpful JewGenner to a list of "Jews in
Bialystok After the War"
in the March-April 1946 issue of the "Bialystoker Shtimmer". I've
searched the internet and the JewGen discussion forum archives and can't
find any info on that publication. I assume it's a magazine or
newspaper of some sort. Anyone have any ideas how I might find this
particular publication. A possible ancestor (Naftoli NOTOWICZ) is on
the list and I'd like to see if there's more info included. I'm excited
to see that someone >from my grandmother's family may have actually
survived the Holocaust. This is my most difficult branch, and any help
is greatly appreciated. Please reply privately.

Miriam S. Deitcher
Shaker Heights, OH
deitcher@nowonline.net

Searching:
NOTOWICH/NOTOWICZ/NOTOVICH - Bialystok
SZMULEWICZ - Belchatow, Sulejow, Lodz, Piotrkow
KATZENELSON - Belarus (possibly Sitnya)
BRAUNER - Sulejow
DAJCZER - Radomsko


JewishGen Discussion Group #JewishGen March-April 1946 "Bialystoker Shtimmer" #general

Miriam Deitcher <deitcher@...>
 

I've been directed by a very helpful JewGenner to a list of "Jews in
Bialystok After the War"
in the March-April 1946 issue of the "Bialystoker Shtimmer". I've
searched the internet and the JewGen discussion forum archives and can't
find any info on that publication. I assume it's a magazine or
newspaper of some sort. Anyone have any ideas how I might find this
particular publication. A possible ancestor (Naftoli NOTOWICZ) is on
the list and I'd like to see if there's more info included. I'm excited
to see that someone >from my grandmother's family may have actually
survived the Holocaust. This is my most difficult branch, and any help
is greatly appreciated. Please reply privately.

Miriam S. Deitcher
Shaker Heights, OH
deitcher@nowonline.net

Searching:
NOTOWICH/NOTOWICZ/NOTOVICH - Bialystok
SZMULEWICZ - Belchatow, Sulejow, Lodz, Piotrkow
KATZENELSON - Belarus (possibly Sitnya)
BRAUNER - Sulejow
DAJCZER - Radomsko