|
Translation needed - heading from records (German) - VM 10581
#hungary
I have posted to ViewMate an image of the heading for a field on some
records. Each record has a date on the left (this field), a name of a
child, names of parents, and a birth date (month and year
I have posted to ViewMate an image of the heading for a field on some
records. Each record has a date on the left (this field), a name of a
child, names of parents, and a birth date (month and year
|
By
Bob Lenk
·
#79071
·
|
|
Hungary SIG #Hungary Translation needed - heading from records (German) - VM 10581
#hungary
I have posted to ViewMate an image of the heading for a field on some
records. Each record has a date on the left (this field), a name of a
child, names of parents, and a birth date (month and year
I have posted to ViewMate an image of the heading for a field on some
records. Each record has a date on the left (this field), a name of a
child, names of parents, and a birth date (month and year
|
By
Bob Lenk
·
#399407
·
|
|
Sephardic SIG #Sephardim RE: Ladino translation help needed
#sephardic
Hello,
As far as I know the Ladino translation for the word Truth is VERDA.
Shlomo
shlomi@...
Hello,
As far as I know the Ladino translation for the word Truth is VERDA.
Shlomo
shlomi@...
|
By
Limor&Shlomi <shlomi@...>
·
#610900
·
|
|
Re: Ladino translation help needed
#sephardic
Hello,
As far as I know the Ladino translation for the word Truth is VERDA.
Shlomo
shlomi@...
Hello,
As far as I know the Ladino translation for the word Truth is VERDA.
Shlomo
shlomi@...
|
By
Limor&Shlomi <shlomi@...>
·
#290670
·
|
|
Sephardic SIG #Sephardim Ladino for : Truth
#sephardic
This is for dearestess@...
There are three examples of the ladino word for truth. They are as follows :
realidad (f) (with an accent over the a in dad) example- Esto no troka la
realidad.
This is for dearestess@...
There are three examples of the ladino word for truth. They are as follows :
realidad (f) (with an accent over the a in dad) example- Esto no troka la
realidad.
|
By
Lynn Arroyo
·
#610899
·
|
|
Ladino for : Truth
#sephardic
This is for dearestess@...
There are three examples of the ladino word for truth. They are as follows :
realidad (f) (with an accent over the a in dad) example- Esto no troka la
realidad.
This is for dearestess@...
There are three examples of the ladino word for truth. They are as follows :
realidad (f) (with an accent over the a in dad) example- Esto no troka la
realidad.
|
By
Lynn Arroyo
·
#290669
·
|
|
Sephardic SIG #Sephardim Re: Ladino translation help needed
#sephardic
According to this page, it's simply verdad, as in Spanish.
http://www.legadosefardi.net/Documentos/Diksionario_Djudeo-Espanyol_Castellano%5B1%5D.pdf
Titus Rivas
titusrivas@...
According to this page, it's simply verdad, as in Spanish.
http://www.legadosefardi.net/Documentos/Diksionario_Djudeo-Espanyol_Castellano%5B1%5D.pdf
Titus Rivas
titusrivas@...
|
By
Titus Rivas <titusrivas@...>
·
#610898
·
|
|
Re: Ladino translation help needed
#sephardic
According to this page, it's simply verdad, as in Spanish.
http://www.legadosefardi.net/Documentos/Diksionario_Djudeo-Espanyol_Castellano%5B1%5D.pdf
Titus Rivas
titusrivas@...
According to this page, it's simply verdad, as in Spanish.
http://www.legadosefardi.net/Documentos/Diksionario_Djudeo-Espanyol_Castellano%5B1%5D.pdf
Titus Rivas
titusrivas@...
|
By
Titus Rivas <titusrivas@...>
·
#290668
·
|
|
SEDZISZOW Jewish Records
#general
Dear Genners,
I am trying to help a friend discover more of her Family History.
Please if you have any experience in the availability of Jewish Records >from
SEDZISLOW in the c19th century please
Dear Genners,
I am trying to help a friend discover more of her Family History.
Please if you have any experience in the availability of Jewish Records >from
SEDZISLOW in the c19th century please
|
By
ralph <salinger@...>
·
#189120
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen SEDZISZOW Jewish Records
#general
Dear Genners,
I am trying to help a friend discover more of her Family History.
Please if you have any experience in the availability of Jewish Records >from
SEDZISLOW in the c19th century please
Dear Genners,
I am trying to help a friend discover more of her Family History.
Please if you have any experience in the availability of Jewish Records >from
SEDZISLOW in the c19th century please
|
By
ralph <salinger@...>
·
#509433
·
|
|
Re: Birth/death records in Hungary
#hungary
Yes, there are State Archives in Hungary that have a wealth of
information for researchers including Jewish parish registers. There
are also records in the Jewish archives at the Dohany shul in
Yes, there are State Archives in Hungary that have a wealth of
information for researchers including Jewish parish registers. There
are also records in the Jewish archives at the Dohany shul in
|
By
Vivian Kahn
·
#189119
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Birth/death records in Hungary
#general
Yes, there are State Archives in Hungary that have a wealth of
information for researchers including Jewish parish registers. There
are also records in the Jewish archives at the Dohany shul in
Yes, there are State Archives in Hungary that have a wealth of
information for researchers including Jewish parish registers. There
are also records in the Jewish archives at the Dohany shul in
|
By
Vivian Kahn
·
#509432
·
|
|
Rauisch Holzhausen Jewish Cemetery photos
#germany
Hello to All Genners,
A wonderful acquaintance of mine >from Gemeinde Ebsdorfergrund bei Marburg,
Landkreis Marburg-Biedenkopf in Mittelhessen took photos of every tombstone and
documented the
Hello to All Genners,
A wonderful acquaintance of mine >from Gemeinde Ebsdorfergrund bei Marburg,
Landkreis Marburg-Biedenkopf in Mittelhessen took photos of every tombstone and
documented the
|
By
Nyjrs56@...
·
#44671
·
|
|
German SIG #Germany Rauisch Holzhausen Jewish Cemetery photos
#germany
Hello to All Genners,
A wonderful acquaintance of mine >from Gemeinde Ebsdorfergrund bei Marburg,
Landkreis Marburg-Biedenkopf in Mittelhessen took photos of every tombstone and
documented the
Hello to All Genners,
A wonderful acquaintance of mine >from Gemeinde Ebsdorfergrund bei Marburg,
Landkreis Marburg-Biedenkopf in Mittelhessen took photos of every tombstone and
documented the
|
By
Nyjrs56@...
·
#365060
·
|
|
Re: New member WEIL family
#germany
There is only one place named Barweiler in Rhineland-Palatinate,
belonging to Verbandsgemeinde Adenau.
Civil vital records exist there starting ca. 1798, thus the actual birth
record should be found
There is only one place named Barweiler in Rhineland-Palatinate,
belonging to Verbandsgemeinde Adenau.
Civil vital records exist there starting ca. 1798, thus the actual birth
record should be found
|
By
Ernest Kallmann
·
#44670
·
|
|
German SIG #Germany Re: New member WEIL family
#germany
There is only one place named Barweiler in Rhineland-Palatinate,
belonging to Verbandsgemeinde Adenau.
Civil vital records exist there starting ca. 1798, thus the actual birth
record should be found
There is only one place named Barweiler in Rhineland-Palatinate,
belonging to Verbandsgemeinde Adenau.
Civil vital records exist there starting ca. 1798, thus the actual birth
record should be found
|
By
Ernest Kallmann
·
#365059
·
|
|
Re: Request for location of a town.
#general
B"H
This is just a guess, but could this be a variant or Polish spelling of Viznitz?
see http://en.wikipedia.org/wiki/Vyzhnytsia
Yosef Kaner
Baltimore
B"H
This is just a guess, but could this be a variant or Polish spelling of Viznitz?
see http://en.wikipedia.org/wiki/Vyzhnytsia
Yosef Kaner
Baltimore
|
By
welcomemoshiach
·
#189118
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Request for location of a town.
#general
B"H
This is just a guess, but could this be a variant or Polish spelling of Viznitz?
see http://en.wikipedia.org/wiki/Vyzhnytsia
Yosef Kaner
Baltimore
B"H
This is just a guess, but could this be a variant or Polish spelling of Viznitz?
see http://en.wikipedia.org/wiki/Vyzhnytsia
Yosef Kaner
Baltimore
|
By
welcomemoshiach
·
#509431
·
|
|
Re: Pohshnicci? Poskevnitze?
#general
There are several villages named Pokrzywnica in Poland
(http://mapa.szukacz.pl/).
At least two of them are located in the area that would fit the description
of being "in Russian Poland near the
There are several villages named Pokrzywnica in Poland
(http://mapa.szukacz.pl/).
At least two of them are located in the area that would fit the description
of being "in Russian Poland near the
|
By
Kris Murawski <kris.murawski@...>
·
#189117
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Pohshnicci? Poskevnitze?
#general
There are several villages named Pokrzywnica in Poland
(http://mapa.szukacz.pl/).
At least two of them are located in the area that would fit the description
of being "in Russian Poland near the
There are several villages named Pokrzywnica in Poland
(http://mapa.szukacz.pl/).
At least two of them are located in the area that would fit the description
of being "in Russian Poland near the
|
By
Kris Murawski <kris.murawski@...>
·
#509430
·
|