Date   

French SIG #France Marriage Banns #france

SRS0=FZJ8Zi=QO=lipmanson.net=jel@...
 

I've come across an extract of a marriage bann for which I would like to
see an image of the original document, if there is such a thing. What I
have seen comes >from the Ancestry.com database: "Paris, France &
Vicinity Marriage Banns, 1860-1902. The image that is shown is a 5 x
3.5" form with the name, address, and parents' names of the groom, and
the name of the bride. It also contains the date of the Banns and the
Arrondissement and area where they were published.

This is my first time dealing with Banns, as well as with French
records, and I'm not sure where to search for a possible marriage
document or a copy of the original document >from which this extract was
taken. The information on the card appears to have been written by only
one person, maybe a clerk who transcribed it >from a register. The
handwriting appears to be of that period (1878). There is a strong
possibility the prospective groom is a relative of mine but the
information may not have been transcribed correctly.

Can someone explain to me what the process of publishing Banns was in
1878, in Paris, and where I can search further for evidence of this
marriage and any subsequent offspring? Ancestry.com has not yielded
anything more. Are there any online databases for France?

Thank you in advance for any help.

Judith Lipmanson
Delaware, USA


Marriage Banns #france

SRS0=FZJ8Zi=QO=lipmanson.net=jel@...
 

I've come across an extract of a marriage bann for which I would like to
see an image of the original document, if there is such a thing. What I
have seen comes >from the Ancestry.com database: "Paris, France &
Vicinity Marriage Banns, 1860-1902. The image that is shown is a 5 x
3.5" form with the name, address, and parents' names of the groom, and
the name of the bride. It also contains the date of the Banns and the
Arrondissement and area where they were published.

This is my first time dealing with Banns, as well as with French
records, and I'm not sure where to search for a possible marriage
document or a copy of the original document >from which this extract was
taken. The information on the card appears to have been written by only
one person, maybe a clerk who transcribed it >from a register. The
handwriting appears to be of that period (1878). There is a strong
possibility the prospective groom is a relative of mine but the
information may not have been transcribed correctly.

Can someone explain to me what the process of publishing Banns was in
1878, in Paris, and where I can search further for evidence of this
marriage and any subsequent offspring? Ancestry.com has not yielded
anything more. Are there any online databases for France?

Thank you in advance for any help.

Judith Lipmanson
Delaware, USA


German SIG #Germany 1938 Deportations of "Polish" Jews #germany

Lande
 

In late 1938 Germany deported somewhere between 6-17,000
"Polish" Jews to Poland at Zbaszyn and Beuthen. "Polish" was
defined as anyone not having German citizenship and having been
born in Poland and their families.

Unlike later deportations, no lists of deportees were prepared
and the names and ultimate fates of most of these persons,
most of whom had been long-term German residents, has not been
known. As a result, few of these persons are listed in the
Gedenkbuch, or even the Residentenliste.

Fortunately, in the 1950s the Leipzig Jewish community prepared
a list of the 890 Jews who were deported in 1938 >from the
Leipzig area and this list has been digitized and sent to JewishGen.

The information consists of names, dates and places of birth and
former address in Leipzig. In a few cases their ultimate fate,
survival or death, is noted.

While this material will appear on JewishGen, anyone reader with
urgent special interests in Leipzig Jews may email me and I will
forward the list to them.

More recently I have come across a much larger list of deportees
prepared by the Polish Government. When this list has been
digitized I will post a notice on GerSig.

Peter Lande Washington, D.C. pdlande@...


1938 Deportations of "Polish" Jews #germany

Lande
 

In late 1938 Germany deported somewhere between 6-17,000
"Polish" Jews to Poland at Zbaszyn and Beuthen. "Polish" was
defined as anyone not having German citizenship and having been
born in Poland and their families.

Unlike later deportations, no lists of deportees were prepared
and the names and ultimate fates of most of these persons,
most of whom had been long-term German residents, has not been
known. As a result, few of these persons are listed in the
Gedenkbuch, or even the Residentenliste.

Fortunately, in the 1950s the Leipzig Jewish community prepared
a list of the 890 Jews who were deported in 1938 >from the
Leipzig area and this list has been digitized and sent to JewishGen.

The information consists of names, dates and places of birth and
former address in Leipzig. In a few cases their ultimate fate,
survival or death, is noted.

While this material will appear on JewishGen, anyone reader with
urgent special interests in Leipzig Jews may email me and I will
forward the list to them.

More recently I have come across a much larger list of deportees
prepared by the Polish Government. When this list has been
digitized I will post a notice on GerSig.

Peter Lande Washington, D.C. pdlande@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching PISSARUK SHAPIRO LUBRANECKI #general

Martine Laizé <martine.laize@...>
 

Hello,

I am searching informations (family, exact birth place) for :
Yaakov Shapiro AKA Nikifort Pissaruk DOB: in Kujawski. Lived in Buenos Aires,
Argentina; Paris, France; Poland; Russia/Ukraine. Visited U.S.A. Arrived in France
in 1914. Father : Noukhim Shapiro/Shapira

Ida Lubranecki 1895-1945 born in Osieciny or Lubraniec near Brzesc Kujawski.
Osieciny was in Russian occupied Poland. Father: Isaac Lubranecki DOB 1861 Wielki
Kujawski? Mother: Zupina/Zippa Nachelski DOB 1869 She had one brother and two
sisters who lived in England

Yaakov Shapiro/Nikifort Pissaruk and Ida Lubranecki were married in a civil
ceremony in France, 1930. They had one child born in Poland who died young and
three more children born in France in 1918, 1921, 1927.

Thank you for any effort you can offer to make this search successful.

Sincerely,
Martine Laiz - France
martine.laize@...


Searching PISSARUK SHAPIRO LUBRANECKI #general

Martine Laizé <martine.laize@...>
 

Hello,

I am searching informations (family, exact birth place) for :
Yaakov Shapiro AKA Nikifort Pissaruk DOB: in Kujawski. Lived in Buenos Aires,
Argentina; Paris, France; Poland; Russia/Ukraine. Visited U.S.A. Arrived in France
in 1914. Father : Noukhim Shapiro/Shapira

Ida Lubranecki 1895-1945 born in Osieciny or Lubraniec near Brzesc Kujawski.
Osieciny was in Russian occupied Poland. Father: Isaac Lubranecki DOB 1861 Wielki
Kujawski? Mother: Zupina/Zippa Nachelski DOB 1869 She had one brother and two
sisters who lived in England

Yaakov Shapiro/Nikifort Pissaruk and Ida Lubranecki were married in a civil
ceremony in France, 1930. They had one child born in Poland who died young and
three more children born in France in 1918, 1921, 1927.

Thank you for any effort you can offer to make this search successful.

Sincerely,
Martine Laiz - France
martine.laize@...


JRI Poland #Poland Ha Levi #poland

David
 

I have a different "Ha Levi" question.

I grew up with the knowledge that I'm an "Israelite" (always sounds
funny to me to say that, but as opposed to a Cohen or a Levite).

In the course of my genealogical research, I have come across MORE than
one instance of individuals with my last name who are Leviim, which at
first I was reluctant to accept, but it's now clear that some were.
However, others with my last name [i.e. my yet-to-be-confirmed cousins]
concur that "we Rechtschaffens are all" Israelite. My working theory
(and it is working well!) is that everyone with my last name is my
relative. We all originally came >from Perehinsko, Rozniatov, Sliwky,
and environs (extremely associated with ONLY this tiny area) in
present-day Western Ukraine (Ivano-Frankivs'k/Stanislawow region).

I can only think of one way this could be: a consequence of husbands
taking the wives' Rechtschaffen surname. I know that this did sometimes
occur for various reasons. In fact, perhaps "I" am the aberration, and
Leviim is the "norm" for my surname? As we know, the religious "caste"
is inherited >from the father, and I'm sure that the knowledge of what
one is is very well preserved and reliable.

Can anyone offer any alternate explanations for how members of the same
family with the same surname can be of different "castes"?

Thank you.

David Rechtschaffen
(Researching [primarily]: Rechtschaffen and Hausler in Perehinsko,
Sliwky, Rozniatov, Przyslup, and vicinity; Ehrman in Bolechow; Kantin in
Parichi, Belarus)


Ha Levi #poland

David
 

I have a different "Ha Levi" question.

I grew up with the knowledge that I'm an "Israelite" (always sounds
funny to me to say that, but as opposed to a Cohen or a Levite).

In the course of my genealogical research, I have come across MORE than
one instance of individuals with my last name who are Leviim, which at
first I was reluctant to accept, but it's now clear that some were.
However, others with my last name [i.e. my yet-to-be-confirmed cousins]
concur that "we Rechtschaffens are all" Israelite. My working theory
(and it is working well!) is that everyone with my last name is my
relative. We all originally came >from Perehinsko, Rozniatov, Sliwky,
and environs (extremely associated with ONLY this tiny area) in
present-day Western Ukraine (Ivano-Frankivs'k/Stanislawow region).

I can only think of one way this could be: a consequence of husbands
taking the wives' Rechtschaffen surname. I know that this did sometimes
occur for various reasons. In fact, perhaps "I" am the aberration, and
Leviim is the "norm" for my surname? As we know, the religious "caste"
is inherited >from the father, and I'm sure that the knowledge of what
one is is very well preserved and reliable.

Can anyone offer any alternate explanations for how members of the same
family with the same surname can be of different "castes"?

Thank you.

David Rechtschaffen
(Researching [primarily]: Rechtschaffen and Hausler in Perehinsko,
Sliwky, Rozniatov, Przyslup, and vicinity; Ehrman in Bolechow; Kantin in
Parichi, Belarus)


JRI Poland #Poland Polish translation - Krakow, KRONGOLD family #poland

Yaron Pedhazur
 

I need your help in translating my X5 - gm, Hinda KRONGOLD,death record >from
Krakow, year 1822. It is displayed on the ViewMate Image Gallery page with
the number 16536:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=16536

Full translation will be most appreciated, and especially "hard data":
exact date and cause of death, age, family memebers mentioned and their
occupations, house of residence / death, clues on place of origin,
witnesses.

Please reply to: yarpd@...

Thanking you in advance.
Shana Tova,
Yaron Pedhazur Tel Aviv, Israel


Polish translation - Krakow, KRONGOLD family #poland

Yaron Pedhazur
 

I need your help in translating my X5 - gm, Hinda KRONGOLD,death record >from
Krakow, year 1822. It is displayed on the ViewMate Image Gallery page with
the number 16536:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=16536

Full translation will be most appreciated, and especially "hard data":
exact date and cause of death, age, family memebers mentioned and their
occupations, house of residence / death, clues on place of origin,
witnesses.

Please reply to: yarpd@...

Thanking you in advance.
Shana Tova,
Yaron Pedhazur Tel Aviv, Israel


JRI Poland #Poland Russian translation - Losice, PERLMUTER family #poland

Yaron Pedhazur
 

I need your help in tanslating my g-gf, Mendel PERLMUTER, birth record >from
Losice (Siedlce region, Poland), year 1871. It is displayed on the ViewMate
Image Gallery page in two parts, with the numbers 16556 and 16557:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=16536
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=16557

Full trandslation will be most appreciated, "hard data" will also help:
date of birth, location of birth/living, parents/relatives mentioned,
occupations, witnesses.

Please reply to: yarpd@...
Thanking you in advance.
Shana Tova,
Yaron Pedhazur Tel Aviv, Israel


Russian translation - Losice, PERLMUTER family #poland

Yaron Pedhazur
 

I need your help in tanslating my g-gf, Mendel PERLMUTER, birth record >from
Losice (Siedlce region, Poland), year 1871. It is displayed on the ViewMate
Image Gallery page in two parts, with the numbers 16556 and 16557:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=16536
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=16557

Full trandslation will be most appreciated, "hard data" will also help:
date of birth, location of birth/living, parents/relatives mentioned,
occupations, witnesses.

Please reply to: yarpd@...
Thanking you in advance.
Shana Tova,
Yaron Pedhazur Tel Aviv, Israel


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland Yiddish poetry #lodz #poland

Debbie Long <d_long@...>
 

Dear Friends,

One by one, I am adding pages of a book of poetry by Yiddish poet Isaac
Janasowicz on Viewmate. He writes about my ancestral village of Jezow,
a shtetl about 40 minutes to the east of Lodz.

I would very much like to have these pages translated to English and
will post the responses on my shtetl page for Jezow when the poems are
completed translated. My understanding is that poems won an award in 1951.

There are three pages ready for translation at
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=16379.
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=16529
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=16530

Thank you.

Deborah Long
Searching for GALAS of Jezow


Yiddish poetry #lodz #poland

Debbie Long <d_long@...>
 

Dear Friends,

One by one, I am adding pages of a book of poetry by Yiddish poet Isaac
Janasowicz on Viewmate. He writes about my ancestral village of Jezow,
a shtetl about 40 minutes to the east of Lodz.

I would very much like to have these pages translated to English and
will post the responses on my shtetl page for Jezow when the poems are
completed translated. My understanding is that poems won an award in 1951.

There are three pages ready for translation at
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=16379.
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=16529
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=16530

Thank you.

Deborah Long
Searching for GALAS of Jezow


German SIG #Germany Hegenheim and Niederhagenthal in Alsace #germany

Micheline GUTMANN
 

I would like to mention especially to researchers in Alsace the very
interesting historical article about the synagogue and some tombstones of
the cemeteries of Hegenheim and Niederhagenthal, in Upper Alsace, written by
Roger HARMON and published in GenAmi 53 with several photos. It is the text
written >from the conference he gave on November 2009 when a group of GenAmi
visited these places at the occasion of the manifestation in Durmenach.

Chana Tova to all !

Micheline GUTMANN, Paris, France web site GenAmi: www.genami.org


Hegenheim and Niederhagenthal in Alsace #germany

Micheline GUTMANN
 

I would like to mention especially to researchers in Alsace the very
interesting historical article about the synagogue and some tombstones of
the cemeteries of Hegenheim and Niederhagenthal, in Upper Alsace, written by
Roger HARMON and published in GenAmi 53 with several photos. It is the text
written >from the conference he gave on November 2009 when a group of GenAmi
visited these places at the occasion of the manifestation in Durmenach.

Chana Tova to all !

Micheline GUTMANN, Paris, France web site GenAmi: www.genami.org


German SIG #Germany Joseph RAPPAPORT-BLOCH of Zuerich #germany

Justin Levy <jlevy2008@...>
 

Hello,

I would greatly appreciate some guidance on how to start researching
Joseph RAPPAPORT-BLOCH, a merchant of Zuerich.

The only thing that is known at the moment is that he had a daughter,
Hilde, born on 25 May 1916 in Zuerich. She later moved to England and
married in 1950.

Many thanks,

Justin Levy, Dublin (IRL) & Morecambe (UK), jlevy2008@...


Joseph RAPPAPORT-BLOCH of Zuerich #germany

Justin Levy <jlevy2008@...>
 

Hello,

I would greatly appreciate some guidance on how to start researching
Joseph RAPPAPORT-BLOCH, a merchant of Zuerich.

The only thing that is known at the moment is that he had a daughter,
Hilde, born on 25 May 1916 in Zuerich. She later moved to England and
married in 1950.

Many thanks,

Justin Levy, Dublin (IRL) & Morecambe (UK), jlevy2008@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen re: Krasilov Scherer or Shear #general

boris
 

Henry,

This looks like a perfect case for a Y-DNA test. In the worst case, there will be
no match, but your data will stay in the database. I just was contacted (two years
after the test) by a man by the last name of Rosa who "always thought he was Puerto
-Rican". We had a 12 marker match. It looks we may have had a common Sephardic
ancestor some 500-800 years ago and that the name Feldblum may have come >from Rosa.
It is pure speculation at this point, but strangest things have happened.

And, by the way, Krasilov is not that far >from Vienna. Some marriage records show a
bride and a groom >from places just as far apart.

Shana Tova!

Boris Feldblyum
boris@...
Potomac, MD, USA

MODERATOR NOTE: Further discussions about DNA should be conducted privately or on
the DNA Discussion Group. They are off topic for this list.


Re: Krasilov Scherer or Shear #general

boris
 

Henry,

This looks like a perfect case for a Y-DNA test. In the worst case, there will be
no match, but your data will stay in the database. I just was contacted (two years
after the test) by a man by the last name of Rosa who "always thought he was Puerto
-Rican". We had a 12 marker match. It looks we may have had a common Sephardic
ancestor some 500-800 years ago and that the name Feldblum may have come >from Rosa.
It is pure speculation at this point, but strangest things have happened.

And, by the way, Krasilov is not that far >from Vienna. Some marriage records show a
bride and a groom >from places just as far apart.

Shana Tova!

Boris Feldblyum
boris@...
Potomac, MD, USA

MODERATOR NOTE: Further discussions about DNA should be conducted privately or on
the DNA Discussion Group. They are off topic for this list.