Brittany centfraniers, ennobled from 1400 to 1600, Leroy, LeJuiff #france #records

Sue Nusbaum

I am tracing my family in Brittany in the area of Saint Malo in the middle ages: Leroy, and LeJuiff. They were nobles. Many Jews fleeing Portugal and Spain bought titles in this area of France and converted.
The National Library of France has  documents about them which I would like to get copies of: 
          32905, f.82: "The ennobles of the provinces of Brittany from 1400 until 1688." Collection composed by d'Hozier
          NAF 22356, f.125: "the annoblis of the province of Brittany since 1400."
I believe that the Leroy line is not Jewish but became Calvinist in the 1500's. 
Olive LeJuiff married Jehan Leroy, Sieur de la Mettrye, in the 1540s. I am trying to trace her family back to find out if and when they converted to Christianity and where they came from. 
Olive's parents were Jean LeJuiff, 1500-1555, and Guyonne Derrien (Derien?) (Derian?), 1503-1558. 
Any assistance you could provide in copying pages of these works containing information about Leroy or LeJuiff or Derien would be appreciated. 
Sue King Nusbaum
Longboat Key, FL, US

Searching for birth records from someplace near Szirak #hungary

Beth Galleto

Dear fellow-researchers,

One of my brick walls has been to find the birth records of my father's mother and seven of her siblings who were born in Hungary or Slovakia between 1889 and 1900.

The two great-aunts I was able to interview said they were all born in Szirak, Nograd, Hungary. The last place they lived before coming to the U.S. was Balassagyarmat, also in Nograd. Their mother, Mary GELB, was born in Rimavska Sobota, Gomor, Slovakia. Their father, Jozef KOHN, claimed to have been born in Budapest, but I think he might just have said that because he thought no one would know the place he was actually born.

I have searched for birth records for my grandmother and her siblings by visually scanning un-indexed online civil records on FamilySearch. These included records from Szirak and from Balassagyarmat during relevant years. When that was unsuccessful I tried Ipolysag, Sahy, and Rimavska Sobota, Slovakia. Based on suggestions I had received previously I also searched Salgotarjan.

As you can imagine, I found plenty of births for people with the surname KOHN, and even some with a mother's maiden name of GELB. But in no case did I find the correct series of children being born to these parents.

Does anyone have a suggestion for other likely places in the same general area where I might find their birth records?

Thanks for any help you can give.

Beth Galleto
Washington, DC

January Meeting of the Jewish Genealogy SIG on Zoom on Tues 1/12/2021 10-11:30 am ET on ZoomRSVP #announcements #events #education #germany

Arthur Sissman

Hi Jgenners!

Happy New Year 2021!

The January Meeting of the Jewish Genealogy SIG will take place on Zoom on Tues 1/12/2021 10-11:30 am ET.

Please RSVP to Arthur Sissman, genresearch13@... to receive a Zoom link for the meeting.


If you have “general” Jewish genealogy questions that you would like discussed send to email above.  Please be as specific as you can.


Additional info will be sent to persons who RSVP.


Happy New Year.


Arthur Sissman
Jewish Genealogy SIG in Naples FL

Re: Translation or transcription needed for handwritten German letters from 1930's/1940's #germany

Roger Kingsley

This is an amazing story and I will take some time soon to look at the archive that was created.
My father's family (in Germany their name was Konigsberger) was from Aachen and my mother's family (Herz and still Herz in the U.S.) lived in Dusseldorf. I will check to see if there is a Stadarchiv in these cities that might be of assistance. I would be happy with any help with transcriptions from the handwritten German letters into typed German. Currently, a German woman studying in the U.S. has been transcribing letters from my father into typed German and I have been using on-line language translating systems to turn them into English. The same with typed letters. However, most of the letters from relatives are handwritten because they were fleeing the Nazis and had no access to a typewriter. So far, even people whose native language is German and two relatives who are professors of German have been unable to decipher the handwriting of my grandparents and their generation. 
In the future, I will write to you via private email.
Thank you,
Roger Kingsley

Michael Tobias receives OBE (Order of the British Empire) #announcements

Stanley Diamond

Dear friends: 
It is with great pride the members of the board of JRI-Poland report that our colleague
and co-founder Michael Tobias has been awarded the OBE (Order of the British Empire).
Michael's accomplishments warranting this illustrious award are extensive. He has used
his skills as an actuary to build a resume of remarkable achievements over the years
starting with the launch of JRI-Poland in 1995, as a JRI-Poland board and executive
committee member, and years of volunteering for and then becoming Vice-President
Programming and Data Base Manager for JewishGen until 2019. 
In 2012, Michael was the recipient of the International Association of Jewish Genealogical
Societies (IAJGS) Lifetime Achievement Award.
Following the publication of the landmark study 'Two hundred years of Scottish Jewry' 
he was Principal Researcher, Michael was appointed Honorary Research Fellow -
Genealogical Studies at University of Strathclyde.  See also
From 2001 to 2006, Michael was the database matching consultant for ICHEIC
(The International Commission on Holocaust Era Insurance Claims – now archived
at His work applying the matching systems he developed
eventually led to payments of $300 Million to 48,000 claimants.
Michael's vast knowledge and research know-how has also been instrumental in
several Holocaust-related research projects / reunions. In one case, first cousins
Moniek Garber of Glasgow and Moshe Porat-Perlman of Israel were reunited after
67 years in just 12 hours of research.
Michael has also been a consultant for episodes of BBC's Who Do You Think You Are'
series and is presently a vice-president of the Jewish Genealogical Society of Great Britain.
All of us in the Jewish genealogical world and in the wider Jewish world on which he has
also had an impact, recognize that the award of the OBE to Michael is a reflection of both
the importance of his work and the many lives that have been changed though his
untiring efforts. 
We salute Michael.
Stanley Diamond, M.S.M. 
Executive Director, Jewish Records Indexing - Poland, Inc.
On behalf of the board of JRI-Poland


1 wife, 2 husbands, children from both marriages, same years #usa

Trudy Barch

Hi genners,  happy and healthy New Year to everyone.  May 2021 bring your successful research.


I have a wife, Adelaide Ruth Rittenberg (maiden name) with 2 husbands (Bry and Samson) with children from both husbands. Only problem, the years are over lapping each other. I found them in Massachusetts and New York.     I use and think that I found everything possible on all 3 adults.   

Any further suggestions for me?    Are any of these names part of your family?


Trudy Barch   Florida

Records from Novohrad Volynskyy, Zaslav and Starokostyantinov districts in Volhynia #announcements #records #ukraine

Mary-Jane Roth

This post is to announce changes to our existing JewishGen Ukraine Research Division Project entitled “Acquisition and Translation of Documents for Seven Towns in the Area of Polonnoye."  This project originally grew out of the frustration felt by a group of researchers as a result of the paucity of available records for our towns in Volhynia gubernia.  We raised funds, had several documents from the Central Archive for the History of the Jewish People (CAHJP) digitized, and had the parts of those records that mentioned the seven towns of interest translated.  This effort was not as successful as we had hoped as there were few entries from our towns in the larger documents.

Since we started this project in 2014, the wonderful work being done in Ukraine in general and in Volhynia in particular by Alex Krakovsky has resulted in tens of thousands of pages of records related to Jewish residents in several gubernias being scanned and put on-line.  As a result of these records becoming available, the Ukraine Research Division has decided to concentrate on translating entire documents rather than just portions related to specific towns.

To take advantage of these new records, we have decided to modify our project to translate whole records such as Revision Lists that cover our towns of interest.  The new title of the Project will beRecords of Three Volhynia Gubernia Districts and will include records from Novohrad Volynskyy, Zaslav, and Starokostyantinov districts, which cover all of our original towns.  We expect the new title and description (replacing the old title) to be shown on the Ukraine Research Division donation page shortly.

As you can imagine, complete translations of these large documents will be quite expensive. Remaining funds from original donations are being applied to translating the first of these new documents.  We will only be able to start a new document when we have sufficient funds in hand to pay for the work.  We hope that you will consider making a donation to allow us to continue this work.  Donations will be applied to this project regardless of which title is shown on the donation page.


We wish you and yours a Happy, Healthy New Year, and best of luck in your research!
Mary-Jane Roth
Alexandria, VA

Re: 1910 Census lists German as language, but country of origin is "Russia. #russia #ukraine

Kenneth Ryesky

Many areas governed by Russia had German-speaking populations.  Not only Volkdeutschen, but portions of Prussia and the Austro-Hungarian Empire.

Example:  The city known today as Kaliningrad, Russia, was once Königsberg, Prussia.

Ken Ryesky,  Petach Tikva, Israel     kenneth.ryesky@... 

GERTZIG, BRODSKY; Yelizavetgrad, Ukraine
IZRAELSON, ARSHENOV; Yevpatoriya, Ukraine (Crimea)

Re: 1910 Census lists German as language, but country of origin is "Russia. #russia #ukraine

Paula Blank

Chances are he was from Latvia. I had family from Jelgava (was Mitau) and they spoke German and considered themselves German.
Some listed themselves as Russian on US records and others as German...
Paula Langer Blank

large 20th century Russian databases #russia

Alexander Gutfraind

I wanted to mention two Russian-language sources that could be helpful for fellow searchers - list of about 3 million KGB files, many of them include Jewish as nationality
List of participants of 30 million Red Army fighters in WWII often with photographs  (search only available in Russian)
-Alexander Gutfraind

1910 Census lists German as language, but country of origin is "Russia. #russia #ukraine

Herbert Lazerow

    Three areas governed by Russia where the dominant language might have been German:
    Northern Poland, adjacent to what was then East Prussia.
    Parts of present-day Latvia, then ruled by Russia, had a Germanic culture.
    After WW1, western Ukraine was transferred from the Austro-Hungarian Empire, where the ambient language must have been German, to Russia.  That would not have applied in 1910.
Herbert Lazerow
Professor of Law, University of San Diego
5998 Alcala Park, San Diego CA 92110 U.S.A.
(619)260-4597 office, (858)453-2388 cell, lazer@...
Author: Mastering Art Law (2d ed. Carolina Academic Press 2020)

Herbert Lazerow
Professor of Law, University of San Diego
5998 Alcala Park, San Diego CA 92110
Author: Mastering Art Law (Carolina Academic Press, 2d ed. 2020)

Jewish Alien Smuggling from Warsaw to US in 1930's- Searching Information on Deportation of Kirschenberg from Florida or Cuba #warsaw


Dear Friends:

I am searching for more information regarding a great uncle in my family that attempted to be smuggled from Warsaw to the U.S. via Cuba in the 1930's.  Apparently he was apprehended in Florida and deported back to Warsaw where he was murdered by the Nazis.  His surname was Kirschenberg (or "Kirzenberg") and his given name could be David. His father was Szyja and mother was Perla (nee: Gryziak); he was born in Wiskitki, a small town near Warsaw. His entire family perished in Warsaw during the Holocaust.

As part of my research, I read "Not-Quite-Closed: Jewish Alien Smuggling in the Post-Quota Years,", 2008, by Libby Garland, Ph.D.  This is an excellent and fascinating study, but does not provide indexes or lists of Jewish names. It does surface existing records of illegal immigration during a time frame the US put stringent quotas in place.  NARA (National Archives) has a subject index that includes illegal immigration: "Subject Index to Correspondence and Case Files of the Immigration and Naturalization Service 1903-1959" which is currently searchable (at no cost) on through NARA microfilm T-458, Records Group (RG) 85-Records of the INS, Entry 9: Immigration Policy and Correspondence 1906-1956. This subject index includes 200,000 index cards on film.  Unfortunately I got no hits when I plugged in my ancestors surname.  I have also emailed NARA, because according to experts there, Ancestry did not index all names in the RG 85 database. NARA is now shut down due to COVID, and I got back 3 emails to this effect.  The archives of the USCIS does index searches for a fee, which I will pursue.

Please advise if you have any other suggestions on how I can continue the search for my ancestor from Warsaw.  Thank you kindly!

Zai gesunte and best wishes for 2021!

Hananya Kronenberg
Boise, Idaho


Re: 1910 Census lists German as language, but country of origin is "Russia. #russia #ukraine


I am only commenting on the wording of the original statement:  "A cousin's grandfather listed Russia as his country of origin, but German as his language on the 1910 census. His wife listed Yiddish as her language...."
and on reason A below.  

 In 1910 the census taker came to the door and questioned a  responsible person .  The likely person in this case was his wife.  Not until 1960 did mail-out forms become the primary method of data collection. 

David Rosen
Boston, MA 

On 12/31/2020 12:50 PM, pathetiq1@... wrote:

Some possible explanations 
A) for some  reasons he lied in the census. Did he declare the same in other censuses? 


You receive all messages sent to this group.

View/Reply Online (#654205) | Reply To Group | Reply To Sender | Mute This Topic | New Topic
Mute #ukraine | Mute #russia
Your Subscription | Contact Group Owner | Unsubscribe [rosens@...]


Viewmate Russian/Hebrew translation for birth record #lithuania #records

Michele Lock

I would like a translation of the Russian and Hebrew of the following birth record for Pese Sturisky from Dotnuva, Lithuania, born in 1881. Her record is the only one on the page.

Available at:

What I would like to know is:
1. What are the surnames for the father and mother, and is there an additional surname for the father?

2. What are the names for the girl from both the Russian and Hebrew sides? On her grave in the US, she has a compound first name.

3. Is there anything about the family in the text written below the birth record (several lines in Russian, and some in Hebrew).

Michele Lock

Lock/Lak/Lok and Kalon in Zagare/Joniskis, Lithuania
Olitsky in Alytus, Suwalki, Poland/Lithuania
Gutman/Goodman in Czestochowa, Poland
Lavine in Trenton, New Jersey and Lida/Minsk gub., Belarus

Perlman family missing Information #yizkorbooks

Moe D

I'm researching my great grandfathers family that for years we haven't got much information about, Uri perlman born in minsk and possibly mentioned in the Minsk yizkor book. it's been said in the family that he was from the family of the gadol of Minsk, rabbi yeruchom yehuda leib perlman Uri perlmans wife was fruma treina neé kuratin he died 1962. Anyone with information about this please share. Thank you!
Moe Dinkel

Re: EIBSCHUTZ from Romania/Austria #romania

Sherri Bobish


You can search your family names at The JewishGen Databases page.  There is a database for Romania.
I suggest doing a soundex search on the surname.  Names were not always spelled the way you might expect.

Hope this helps,

Sherri Bobish

A New Year's Greeting and Important Message From Your JewishGen Discussion Group Moderators #JewishGenUpdates

Phil Goldfarb

To: All JewishGen Discussion Group Members

A happy, healthy, safe, and prosperous New Year in 2021 from your JewishGen Discussion Group moderators. The JewishGen Discussion Group unites Jewish genealogical researchers worldwide as they share information, ideas, methods, tips, techniques, and resources. As volunteers for JewishGen, our mission as moderators is to confirm that all messages that we approve adhere to the JGDG Guidelines. main@... | Guidelines. With over 19,500 members, we have reviewed and approved over 15,000 messages in 2020! However, some have been rejected or deleted.

We would like to remind you of just a few ways to ensure that your message does not get rejected and returned to you.

  1. The number one reason for message rejection is the lack of a full name as per the Guidelines. Because it’s not an anonymous forum, we require each posting and reply to have a “signature,” that is the first and last name of the sender. While optional, members might also like to know what your city of residence is. You may also wish to add your e-mail address after your name for a personal response (see #2 below).  In addition, you might want to create an automatic signature including surnames that you are searching so you don’t have to remember and type at the end of your message every time. You can do that by going to: Creating an Automatic Signature- Instructions by clicking here
  2. The number two reason why messages are rejected is that your reply message is personal for an individual as opposed to it being of interest to the entire Discussion Group. Ask yourself before posting: Do all 19,500 members need to see this post? Or is it just for a specific person. We have attached directions on how to send a message back directly to an individual as opposed to the entire Discussion Group if that person did not include their e-mail address.
  3. Hashtags are useful for classification of messages as well as helping a message be more searchable in our message archives. There are 45 approved JGDG hashtags and we ask that you only use those that are authorized. main@... | Hashtags. Please note that all but one (JewishGen Updates) are in lower case and they should go at the end of a subject line. One or two hashtags per post in your subject line should be sufficient.
  4. Speaking of subject lines, just only having a hashtag or two in a subject line or a single word in a subject line does not tell a member what you are looking for or what kind of help is needed. A subject line must be descriptive so that other members can determine if your message is of interest to them or they can be of assistance. Making the subject line interesting will ensure that more members open your message and respond. Again, please see the guidelines and look at other past subject lines for suggestions. In addition, only a surname in the subject line should be capitalized, nothing else as capital letters is the internet code for yelling!
  5. Questions on various JGS or JewishGen lectures, webinars or meetings (“Is it being recorded?,” “Is it free?” or “I am having a problem connecting”) should be directed BACK to the individual who posted the message and NOT to the entire Discussion Group. For reference, all the JewishGen Talks presentations (not local JGS programs) are available on the JewishGen Facebook page: The recordings are also posted to the JewishGen YouTube Channel within several days after the presentation (although not as effective as viewing the presentation live and participating in the Q&A):
  6. A message with just a “thank you,” “great,” “yes,” or “no” is not substantive, takes up a member’s message space and will simply be deleted.
  7. Finally, we also have a terrific, volunteer help group that can be e-mailed at: support@... for any questions, issues or problems.

We appreciate all your posts and welcome to 2021!

Phil Goldfarb

Lead Moderator: Tulsa, Oklahoma, USA

President, JGS of Tulsa

Stephen Jones

Moderator: Weston, Florida, USA

Jessica Feinstein

Moderator: Oxfordshire, England

Is it possible to see original records from "Tax and Voters Lists" in LitvakSIG? #records #lithuania


May be that I found a reference about my GGM in the "Tax and Voters Lists" from LitvakSIG.
How I can see the original record having the code of Archive/Fond/Inventory/File, Record, Page: KRA/I-561/1/128, 26, 4?

Thank you,
Cesar Yeudkin

1910 Census lists German as language, but country of origin is "Russia. #russia #ukraine

Bob Roudman

A cousin's grandfather listed Russia as his country of origin, but German as his language on the 1910 census. His wife listed Yiddish as her language. Both are Jewish and I am certain that he spoke Yiddish as well. Weak oral history suggests that he may have came from Ukraine, but there is no documentation to support the oral history. We are trying to guesstimate where in Russia that he came from this the only documented hint that his language was German. Was there any specific area in Russia where he might have been born that had a heavy German influence, where he would have been educated in German, rather than only Yiddish, and not Russian? He was born in 1871. Thank you for any help that you may provide. Happy New Year.....
Bob Roudman
San Rafael, CA USA

Re: What does it mean when a last name is followed by "False" #general

Moshe Berman

Exciting what was said above, here’sa personal example:

My great-grandfather was Josef Bermann false
Lehrhaupt. His father was Perez Lehrhaupt and mother was Sara Bermann. They were only religiously married and not civilly. Consequentially, the children carried both names. 

Moshe Berman,
Boca Raton, Florida 

Researching: Berman, Lehrhaupt, Gelb, Gold, Rabinowitz, Schroit, Wejc, Meryash, Tropper, Gonter, Tesler, Melamed, Jaeckel, Perlstein, Hillowitz