Re: Reclaim The Records is going after EVERY SINGLE DIGITIZED RECORD at the New York City Municipal Archives, to put them all online, for free public use #usa #records


Jeff Gee wrote last week:
"That's wonderful news! I hope your FOIL extends to those people at the NYC Health Department, Vital Recordssection.  They have been so difficult to deal with."

Hi Jeff,

I'm happy to report that Reclaim the Records also has a different long-running lawsuit (filed in April 2019) in progress against the New York City Department of Health and Mental Hygiene, and a few other related city agencies and officials. You are correct, they are truly one of the worst local or state government agencies to deal with when it comes to records access. Even just getting copies of very old death certificates from them, even for your own family members, even if you correctly submit all your documentation, is often a nightmare, not to mention slow. It's completely ridiculous.

So I thought you, and other people on this listserve, might want to read (or re-read) what's been going on with that lawsuit.
In that April 2019 lawsuit, we're asking the City for the first-ever public copies of ALL New York City death certificates for the years 1949-1968. That's about 1.6 million records altogether, and all of them would be open to the public if the deaths had occurred anywhere else in New York State outside the City limits. That's because the City and the State have different Departments of Health, with different rules about records access embargo timelines. But we're basically arguing that a City agency rule, even from an agency that has been granted an unusual amount of autonomy, cannot be more restrictive than an actual New York State law passed by the state legislature, such as the New York State Freedom of Information Law (FOIL).
The population of New York City was about 25% Jewish during these mid-twentieth-century years, and so we think the percentage of Jewish deaths among this collection is probably close to that, so that's about 400,000 records. And most death records have multiple names on them, of course: the deceased person, the spouse if they were married, the father's name (if known), the mother's name and maiden name (if known), and the informant (often a relative). So that's probably over a million names, if you index all of them. That would make this records collection, if we win it, one of the largest totally free Jewish-American historical resources in the world.
The same lawsuit is also seeking the nullification of recently-enacted NYC Department of Health records access rules, because I guess the Department decided they didn't suck enough already and so they recently made their agency's records embargo periods even worse, now up to seventy-five years for public access to death certificates, and one hundred and twenty-five years for births. Insanity!
In contrast, I live in California where uncertified copies of birth and death records are totally open to the public, no embargo. You can all go order "informational" uncertified copies of my kids' California birth certificates from 2007 and 2010, if you want. It's really not a big deal...except in New York and a few other places, which still treat public records access like it's an unforgivable sin.
Anyway. Here's the link to the page on our website, about this particular ongoing lawsuit, originally filed in April 2019:

There's a fun Jewish genealogy connection here, too: our attorney in this case is none other than Michael Moritz, who is also very involved with several research groups at JewishGen! He put an enormous amount of hard work into our "Article 78" legal filing, which you can read here (47 pages!):
And check out the four affidavits we filed along with the Petition, from four genealogists who all consistently need access to New York City death records for very different but very important reasons: (1) kinship and legal proceedings; (2) identification and repatriation of American servicemen who died overseas during twentieth century wars; (3) applications for dual citizenship or reclamation of lost ancestral citizenship; and (4) health-related research to find and alert distant family branches to a genetic risk for cancer from inherited BRCA mutations.
Those four affidavits are linked in the "Paperwork and Court Filings" section on that same page on our website. Jewish genealogist David Bushman was the author of the affidavit about BRCA mutations necessitating better public access to death records, and I am sorry to say that Dave passed away from coronavirus infection earlier this year. The case goes on, in his memory.
- Brooke Schreier Ganz
Founder and President, Reclaim The Records
Mill Valley, California

Re: Hancz/Hantz #usa

Sherri Bobish


Possibly Barak Silvas is today known as Kuzmyno, Ukraine.
See this page for more information, and for alternative town names.

Bochava is possibly Bat'Ovo, Ukraine. 15 miles from Kuzmyno (Beregszilvas.)
For more information:

On the 1910 census the family is indexed under surname HAUTZ.

Rose states she has given birth to 7 children and 6 are living.

On the 1910 census these 5 children are living in their home:
Goldie, Isidore, Ida, Yetta and Gizelle.

So, Rose had 5 children living with her and husband Benjamin.
She lost one child.
Where is the one other living child?


Sherri Bobish

Re: Hungarian Secular Names Soma and Antal #hungary #names


You need to be cautious with Hungarian names because in many cases there is no connection between religious and secular names.
Stephen Schmideg
Melbourne, Australia

Cleveland cousins family of Sara (Sora)( Reznik, RESNICK ( Lipeles) and Louis LIPELES #usa


I am in search of information regarding my father's family.  My father was the oldest child of Sara (Sora)( Reznik, Resnick) ( Lipeles) and Louis Lipeles.  My grandparents came to the US separately  about 1912 and unmarried to NY.  They married and settled in NJ, winding up in Newark, NJ.  My father was born in 1917 in NY and he had two sisters, Vera (1919) and Esther (1925).
Louis was the son of Solomon LipelesShraga Feifel) and Sara Gorfein (a cousin).  He had a brother Joe (Fannie) and sisters Rebecca (Max) Gorfein, Elsie (Max Meisel) and Mirium (Harry Levine) all settlling in NY.
Sara was the daughter of Elias Reznik and Minnia (Keller) and had sisters Rose and Lena.  She also had brothers Irving, Louis Jack and Max.
While living in Newark, Sara would pack up the 3 children and take them annually to visit cousins in Cleveland, Ohio.  They would sleep in the bunks and would awake in Cleveland.   I have no idea the names of the cousins and which side of the family they came from (Lipelles or Reznik).
I believe they came around the mid 1920s.
Sherry Kamens
please send directly to sender  

Re: Hancz/Hantz #usa

The Becker's Email

familysearch has birth record transcriptions for:
Gisela Homs or Horns, b. 11 Sept. 1904 parents Benjamin Homs and Rossie Mowkoroz
Sadie Hans b. 28 Jan. 1907 parents Bennie Hans, Rosie Markowitz
what appear to be the birth records for Isadore and Gertrude  have  Rose's maiden name as Hershkowitz:
Isidor Hanz b. 19 Oct. 1905 parents Bennie Hanz, Rosie Hershkkowitz
Gertrude Haantz b. 26 Aug. 1909 parents Benjamin Haantz , Rosie Hershkowitz.

According to the above records, originals may be viewed at a family history center.  Some public  libraries have become "registered" as family history centers and you can access at the library; so check w/ your local library.

I would note that the 1910 and 1920 censuses give 1903 as the year of Rose's immigration,  not the 1904 Ben put on his naturalization papers.  1903 is consistent w/ having Gisela  born in Spet. 1904.  Also, I tried to find a ships' manifests for both Bennie and Rose for arrival in NY and could not find using stevemorse.  You might obtain both Rose's and Bennie's death certificates to see what is given for their place of birth and for Rose, the names of her parents which would give her maiden name.

Johanna Becker
Newport, RI

ViewMate translation request - Russian / Suggestions re Jewish records of Poland #poland

Stanley Diamond

This request for "translations" of Jewish records from Pułtusk, Poland is a good opportunity
to review the JRI-Poland Phase 3 mission to fully extract all the records in our database.
By having detailed "extracts" such as these two on the researcher's list - rather than translations -
it is possible to collate the data from records into a convenient searchable file.
Year Recorded
Date of Marriage
Given name(s)
Status / Profession
Father's Given Name(s)
Mother's Given Name(s)
Mother's Maiden SURNAME
Mother's Patronymic (if written in document)
Town born
Town Living In
single / merchant
Dąbrówka, Pierzanowo commune
Dąbrówka, Pierzanowo commune
Estera Ruchla
Grochy Stare, Kozłowo commune
Grochy Stare, Kozłowo commune
Wyszków, Pułtusk county
Wyszków, Pułtusk county
Chaja Bajla

This is also an opportunity to re-post a message from 27th December with the following:
"I am pleased to make the following announcement.
Under the JRI-Poland Phase 3 initiative to fully extract all records in our database,
all surviving records of Pultusk in the Polish State Archive branch in Pultusk are now
fully extracted.  For information on Phase 3 and an overview of other JRI-Poland
activity please see: 
In addition, the years of more current records in the town civil records office, not subject
to Polish laws protecting personal data have now been scanned by JRI-Poland and
are also fully extracted.
For more information, write to pultusk@..."
In accordance with JRI-Poland policy, the updated and expanded Pułtusk data can only be
added to the JRI-Poland database when the Phase 3 record-extraction project has been fully
funded.  Researchers with an interest in their family's records from Pułtusk are eligible to
obtain advance information from the file by supporting the data entry project with qualifying
contributions to this project.
Stanley Diamond, M.S.M.  (Montreal, 514-484-0100)
Executive Director, Jewish Records Indexing - Poland, Inc.
ViewMate translation request - Russian #translation
From: Laufer, Shmuel
Date: Mon, 09 Nov 2020 06:10:49 EST
I've posted five vital record in Russian for which I need a translation.
Need names, places and dates.
A marriage certificate of Gedalia Domb and Razsha Silverman at the following address:
A death certificate of Abraham Domb at the following address:
A death certificate of Leib Anszel Domb at the following address:
A death certificate of Chaim Berek  Domb at the following address:
A marriage certificate of Aron Domb and Ester Ruchal Mlawska at the following address:
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you so much for your help!.
Shmuel Laufer
Rehovot -Israel
Research: Laufer (Przasnysz, Poland); Domb (Pultusk, Poland); Bruckman (Sarnaki, Poland); Zelazo (Sarnaki, Poland); Preschel (Berhomet, Chernivets'ka, Ukraine), Leder (Berhomet, Chernivets'ka, Ukraine); Schnap (Berhomet, Chernivets'ka, Ukraine); Mitelman (Chelm, Poland); Tenerman (Dubienka, Poland)

Surname Alhadeff from Greece #names

Victor Alhadeff

Seeking help on the surname ALHADEFF from Rhodes Island Greece 

Haim Victor Jacob Alhadeff
United Kingdom

Re: Chust and Csorna -Jewish records #hungary

Mark Friedman

Hello Marcia , 
Chust and Csorna are in Ukraine today. 
Recommend to contact Mr. Baruch Huber from Ungvar ( not far from Chust). He will be able to help you. 
His email : huberbelay@...

All the best, 

Mark Friedman

ViewMate translation request - Russian #translation #russia #poland

Jean-Charles Amsellem

Hello from France,

I've posted a vital record in russian  (because Opole L was russian before 1918) for which I need a complete translation (names, dates, places and profession etc...).
 It is on ViewMate at the following address ...

 Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

 Thank you very much.

Rose Martine Amsellem 

Re: Important genealogical information in old Jewish newspapers #belarus #russia

Mitchell Collier

Corrected link (extra space removed from URL)

Re: Chust and Csorna -Jewish records #hungary

Vivian Kahn

Khust is the current name of the place that was formerly Huszt, Maramaros, Hungary. When searching for older records more likely to have good results if you use the Hungarian name. Also, do a wider search for GRUNVALD records by entering Maramaros or Huszt or Csorna in Any Field.
Vivian Kahn, Santa Rosa, California
JewishGen Hungarian Research Director

Re: Seeking Information on Rabbi Amram b. Yitzchak Yakov BLUM #rabbinic

Marc Joseph

Rabbi Yehuda Blum, the son of Rabbi Amram still lives in Cleveland and is the rav of Congregation Khal Yeriem in Cleveland Heights. He succeeded his father after his passing.
His contact information should be publicly available but if you have difficulty please contact me by personal e-mail and I will try to establish contact for you.

Marc Joseph

looking for information regarding my Aunt's first husband, Costica Caufman #names #romania #records

Aline Petzold

Hello All:
 I am trying to track down information regarding my aunt's first husband,known as "Costica" Caufman.  His formal given name might be Constantin.  He was married to my aunt, Sali ( Sara) Sternberg, and lived in Bucharest Romania.  I believe that they divorced some time before 1955,when my aunt came to live with us in Canada.  I am wondering if anyone has any information regarding marriages/divorces in Bucharest in the 1940s-50s.

Aline Sternberg Petzold,
St. Paul MN

Joyce (Lox)Locks Davis #general #usa

Lowell Nigoff

I am looking for information on Joyce Locks (Lox) Davis She lived in Cleveland Ohio late 40s and early 50s then moved to Cleveland Heights.

Lowell Nigoff email lowellnigoff@...

seeking Jane Plitt #names

sharon yampell

Decided to take advantage of the archived messages and use it as an additional source for research. 


I came across this message from Jane stating she was looking for me.  If anyone knows her, or her email address, could you please have her contact me at GenealogilGenie@...?




Ukraine SIG #Ukraine A wollowitz is calling #ukraine





Saw posting of Sharon Yampell about Wollowitz family and tried to
reach her by her posted email address. It bounced several times. Is
it possible someone knows Sharon or she might see this email and get
in touch with me? I am a Wollowitz and believe we might be related.
Thank you.

Jane Plitt




Sharon F. Yampell

Voorhees, NJ  USA



Re: Identify military uniform and medals #photographs #general #germany

Robert Murowchick

Great photo! As others have noted, the top medal looks like an example of the WWI German Iron Cross (different versions were produced, and it is hard to see any details, but it likely looks like the photo attached). 

The lower medal is harder to make out, but it seems to be the Friedrich August Cross 2nd Class from the Grand Duchy of Oldenburg. According to various websites, this medal was established in September 1914 for all ranks and was the Grand Duchy’s equivalent of the Prussian Iron Cross for bravery

Robert Murowchick    <robertmurowchick AT>
Needham, MA

Researching these family links:
MUROWCHICK/MURAWCHICK/MURAWCZYK etc (David-Gorodok and Luninyets area, Belarus; New Jersey, Chicago)
KUNECK/KONIK/KYONIK (Kozhan-Gorodok, Belarus)
EPSTEIN/EPSTINE (Gavish/Gavieze, Liepaja, Latvia)
SEGAL/SIEGEL (Tilsit, Koenigsburg, Germany; Baltimore; Chicago)

Re: Important genealogical information in old Jewish newspapers #belarus #russia


Thank you, Shlomo. This looks like terrific work, and I'm grateful to have this new information.

Your second link seems as if it may be broken, however. When I click on ernia/Mogilevgub.htm  I get taken to an error message.

Good luck, and it's generous of you to share such substantial work with all of us.
Joe Kraus

ViewMate translation request - Russian #translation #russia #poland

Greg Tuckman

Hello everyone,
I've posted 5 vital records in Russian for which I need translations. They are on ViewMate at the following addresses ...

1.  Birth record of Cyrla GUTERMAN:;data=04%7C01%7C%7Ce935c7f4dccc4187ddb808d88449820c%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637404798526368843%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C1000&amp;sdata=rxjwCTAEEP1jRBrogosVrltQuWVrVIaIhgKJqHS4j5g%3D&amp;reserved=0

2.  Birth record of Tema GUTERMAN:;data=04%7C01%7C%7C3cdb8d3833084648b25208d884498601%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637404798592908587%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C1000&amp;sdata=MdmCwK5tsX0Kvoj4kkxIHSxDpAI9prdzXFDnTok0BVM%3D&amp;reserved=0

3.  Death record of Izrael Hersz GUTERMAN:;data=04%7C01%7C%7C80e1a777d5fa473a142008d884498a07%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637404798659625253%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C1000&amp;sdata=%2BG4qC%2FIJ8e7MHsxvf6gkT%2FcFwnb3Ubqp2aANohhJxys%3D&amp;reserved=0

4.  Death record of Symcha Beniamin GUTERMAN:;data=04%7C01%7C%7Cb4cf73bf1fa34473756708d884498e27%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637404798729409570%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C1000&amp;sdata=%2BDybEXbHDqJ7ZSrp4Jy3LcDD5Qv5LavAHTfyaJWXGrE%3D&amp;reserved=0

5. Death record of Tema GUTERMAN:;data=04%7C01%7C%7Cbf0a55f1f5184a8a813608d884499182%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637404798785887757%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C1000&amp;sdata=zstyCUoJh6rjiLCrtJpryhjuwVXpOUtO9OJy7uNowR8%3D&amp;reserved=0
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Greg Tuckman
Phoenix, Arizona USA

Seeking information on Josef Lubasz (Lubasch) family #records #poland



I have never been able to find the marriage certificate of one of my grandfather’s brothers: Josef Lubasz (or Lubasch) born January 12 1897 in Krakow married to Raia Lerner. The only information I have is that he survived the war in Warsaw, but Raia and their two sons perished during the Holocaust. Where can I locate their sons birth certificate or any information of when they were born and their names?

I would appreciate any help
Irene Lubasch

Re: ViewMate translation request - Russian #translation #russia


In Russian:



Лист свидетельских показаний: 174178


Фамилия погибшего: Каплан

Имя погибшего: Исаак

Семейное положение: Женат

Пол: Мужской

Год рождения: 1900

Место рождения: Минск, Белоруссия

Имя Матери погибшего: Фейга

Имя отца погибшего: Ошер

Имя жены погибшего: Анна

Место жительства до войны: Минск, Белоруссия

Дата гибели: 24 марта 1945

Профессия погибшего: Мастер на заводе

Место и обстоятельства гибели: Погиб на фронте, на реке Висла

Данные подписавшего лист: Я,  Фишкина Анна, являюсь по отношению к погибшему племянницей.

Мой адрес: 9004 Larke Ellen Cir. Los Angeles, CA 90035

Место и дата заполнения: 20/8/95



Translated into English:



Testimony Sheet: 174178


Surname of the deceased: Kaplan

The name of the deceased: Isaac

Marital status: Married

Gender: Male

Born in 1900

Place of birth: Minsk, Belarus

The name of the mother of the deceased: Feiga

The name of the father of the deceased: Osher

The name of the deceased's wife: Anna

Prior to WWII place of residence: Minsk, Belarus

Date of death: 24 March 1945

Profession of the deceased: foreman at the factory

Place and circumstances of death: Killed at the front, on the Vistula River

Data of the signatory of the sheet: I, Fishkina Anna, am in relation to the deceased niece.

My address is 9004 Larke Ellen Cir. Los Angeles, CA 90035

Place and date of filling: 20/8/95



Comments:  I’m translated only fill up portion in hand writing.


Translated by Michael Ryabinky

Boynton Beach, FL