Re: Researcher in Belarus #belarus

Susie Krumholz

Risa, I'm wondering if you have Portuguese Citizenship as you signed off with Portugal and Arizona.  I have many questions about obtaining Portuguese citizenship. I visited there a year or two ago.  Could I possibly email you?  Many thanks!

Susie Krumholz
Austin, Texas

Re: Missing information in mazeva in Warsaw's cemetery #warsaw #general

Madeleine Isenberg


Despite not having all the tools I normally have (desktop in the shop) I think I can see quite a bit here.

At the top, on the curve is a Hebrew date, and to the best of my ability, it looks like 18 Adar2 5643 (= 27 March 1883).  The last letter of the year is a bit difficult to read, so I hope this is right.

A few rows down, I believe I see the name Shraga Aharon (maybe) Leib (maybe), who died at an old age.  
Further down, I am assuming the father's name here was Mordechai.

Perhaps these pieces of information help you, but it's the best I can do at this time.


Madeleine Isenberg
Beverly Hills, CA
Researching: GOLDMAN, STEINER, LANGER, GLUECKSMAN, STOTTER in various parts of Galicia, Poland
(Nowy Targ, Nowy Sanz, Wachsmund, Dembno, Lapuszna, Krakow, Ochotnica) who migrated into Kezmarok or
nearby towns in northern Slovakia and Czech Republic (i.e., those who lived/had businesses in Moravska Ostrava);
GOLDSTEIN in Sena or Szina, Szkaros and Kosice, Slovakia; Tolcsva and Tokaj, Hungary.

YIVO Online Exhibit Tells Stories of Jewish Life Before the Nazis #holocaust #lithuania

Jan Meisels Allen



In August, I posted about YIVO’s first online exhibit featuring the life of Beba Epstein, a young girl born in Vilna, Poland now Vilnius, Lithuania in 1922. The exhibit is called, Beba Epstein: The Extraordinary Life of an Ordinary Girl . To enter the exhibit go to:   Beba survived three concentration and labor camps, moved to America and had a career as a social worker for Jewish Family Services helping Soviet-Jewish immigrants to settle in California, Beba died in 2012.


The New York Times has written a story about the exhibit. Not only does one learn about Beba and the Jews of Vilnius, but also about the schools, where Jews went in the summertime. The exhibit has over 200 artifacts-photographs, film clips, maps. School notebooks and more.


To read the New York Times article see:


Jan Meisels Allen

Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


Re: How to find UKRAINE birth and marriage records #ukraine #records #russia

Gary Pokrassa

Re: Jacobstadt, Latvia 1958 Revision List #latvia

Ralph Baer

I didn't know that there was a Jewish community in Jakobstadt (now Jēkabpils). That is where my maternal grandfather Dr. [Isidor] Hermann GUNZENHÄUSER, an Oberarzt (supervisory physician) in the German Army, lost his left eye due to shrapnel on September 29, 1917, not long after having been transferred from the western front. See attachment. Of course, a Jewish community in 1958, doesn't imply one in 1917.

Sorry to go off-topic.
Ralph N. Baer        RalphNBaer@...       Washington, DC

searching for relatives of Joseph Goldstein and Lillian Kaufer of Chicago. #galicia #usa

Stuart Kaufer

Searching   Goldstein/Kaufer

I am searching for relatives of Joseph Goldstein and Lillian Kaufer of Chicago.  They had 3 sons  Morris, Sydney, Emmanuel, and 2 dtrs, Gertrude and Anna.  I am hoping one of their survivors will recognize and be able to identify who is in the attached photo from the early 1920's.    Thank you.

Stuart Kaufer

Jacobstadt, Latvia 1958 Revision List #latvia

Ava Nackman

Is the 1958 Revision List for Jacobstadt, Latvia extant?  If so, is there a translated version?  If so, where can it be accessed?  If no translation exists and it is extant, where can the original be accessed?  Thank you.
Ava Nackman

Friedlander family in Chicago #usa

Neil Rosenstein

Trying to make contact with the family of Yehuda and Pessel (nee
Honig) Friedlander who were parents of Moshe Ber (married Beila
Rappaport), Yitzchok Eizik (married BatSheva Rosenberg), Chaim Hirsch
(Married Reizel) and Mordecai (married Miriam). They descend from the
Stern-Horowitz ancestry.
Neil Rosenstein, author of The Unbroken Chain

Re: How to find UKRAINE birth and marriage records - Borokhovitch in Kherson #ukraine #records #russia

Nancy Reicher

Hi Donna,

Not that I know of. Mine are from Kherson city. I have a record of one birth from there and there were others available to me but I didn't know how any of the others were related. The one I got was of my great uncle's birth in 1855. It proved his name and my great grandparents names. I was thrilled. Actually there were two documents ; one in Russian and one in Hebrew or yiddish. They were identical.

Nancy L. Reicher

Trying to make contact with family Farkas in Montreal. #canada

Neil Rosenstein

Yisroel Zvi Farkas of Montreal was son of Chaim Farkas and Zisel nee
Stern (of Horowitz rabbinical ancestry). He married Malkie Stern.
Neil Rosenstein, author of 'THE Unbroken Chain."

Re: How to find UKRAINE birth and marriage records #ukraine #records #russia

Gary Pokrassa

reply to both Shmuel and Meir inquiring about Rivne / Rovno
there are a few records listed in Alex K wiki - go to (using Chrome)

go to the index at the top and click on 3.9.  
Also you should contact the town leader Leah Teicher at anafa-e@...

As for Glinki I dont see much.....please try JRI-Poland which does seem to have some records from this town

Gary Pokrassa

Data Acquisition Director
Ukraine Research Division 

Re: How to find UKRAINE birth and marriage records #ukraine #records #russia

Gary Pokrassa

I have good news and bad news - the good news is yes there were some records that survived.

The bad news is here is a photo of those records now at the Khmelnitsky archives attached - I hope this comes through
Gary Pokrassa
Data Acquisition Director
Ukraine Research Division

Re: help with translation please #translation

Leya Aronson

The date in Menachem Av is 24. The actual words used are 24 days. And, David, you are correct. The two letters before the date are Z"L .
Leya Aronson, 

Need help at a Jewish cemetery in Nyirbator #hungary

Alex Magocsi <awmjr@...>

I have recently learned that the Jewish Cemetery in Nyirbator has been restored and protected by the HFPJC.
I am looking for someone who can visit the cemetery and search for a particular stone.
I do not, however, know if a stone actually exists.
Please reply privately if you can assist.  I have the name and death date of the deceased.

Thank you
Alex Magocsi
Hamburg Germany

Researching GROSZ in Nyirbator and MAGOCSI in Gyula-Jovancza, now Gyulaj, Tolna m.

Re: Do you know this location? #lithuania


using the jewishgen gazetteer Fuzziest search, it might be Greikonys, Gereykantsy, Greikonio, Greikonis  This is a link to a google map
and a link to places within 10 miles
2.4 miles away there is another possible match, Griškonys, Grishkantsy which is at  54°31' N 24°13' E 
or at

researching Glubokie, Dokshitsy Parfianovo Belarus; Gorodishche, Cherkassy district, Ukraine and Ignatovka Ukraine

Aaron  Ginsburg 

Re: Researcher in Belarus #belarus

Sally Horn

I concur with Jonathan Sher's recommendation.  I also have used Yuri Dorn  (jhrg@...) and have gotten great results.  I did not need to fillet an Apostille.
Sally Horn


                   נא להיתקשר  אלי    YOEL437@...

Re: Ukmerge/ Vilkomir , Lithuania birth records #lithuania #records

Russ Maurer


Unfortunately, birth records recorded in Ukmerge are sparse. There is 1895, which has been indexed, and then 1922-1939, which have not been indexed yet because of 100-year privacy. That's it, unless something new turns up somewhere. If you are seeing birth records for other years (e.g. 1914) they may mention Ukmerge as, for example, the father's place of origin, but they are not Ukmerge births and would have been recorded somewhere else.

Russ Maurer
Records Acquisition & Translation Coordinator, LitvakSIG

Re: ViewMate Translation Request - Russian #translation


In Russian:




Состоялось в городе Билгораж 14 (26) мая 1882 года в 5 часов вечера. Объявляем, что в присутствии свидетелей - евреев Арона Штаркера, купца 2-й гильдии, 42 лет и Фроима Гершенгорка, 53 лет, проживающих в городе Билгораж, заключен сего числа религиозный обряд бракосочетания между евреем Янцием (возможно) Клюгманом, холостым, 22 лет, сыном, в живых - Ицка и умершей Леи, урожденной Шляйхер, супругов Клюгман с Ройзой Штурман, девицей, 19 лет, дочерью в живых - Йосера Вульфа и умершей Темы, урожденной Горенберг, супругов Штурман, родившихся и живущих в городе Билгораж.  Браку этому предшествовали 3 оглашения опубликовнные в Билгоражской еврейской синагоге в шабатные дни, а именно: 17(29) апреля, 24 апреля (6 мая) и 1(13 ) мая сего года.  Новобрачные заявили, что они между собой в родстве не состоят и что они предбрачного договора не заключали.  Религиозный обряд бракосочетания совершен заступающим на место равина Билгоражского еврейского округа Янкелем Гужевым. 

Акт сей по прочтении в присутсвии равина прочитан и свидетелями подписан, за исключением жениха и невесты, объявивших, что они не грамотны.


Содержащий акты гражданского состояния Подпись

 Подпись Подпись Подпись Поспись


Translate into English:




It took place in the town of Bilgoraj on May 14 (26), 1882 at 5 pm. We declare that in the presence of witnesses - Jews Aron Shtarker, merchant of the 2nd guild, 42 years old and Froim Gershengork, 53 years old, living in the city of Bilgoraj, a religious marriage ceremony was concluded between the Jew Yantsiy (possibly) Klyugman, single, 22 years old, son, alive - Itska and the deceased Leia, nee Schleicher, spouses Klugman with Royza Shturman, maiden, 19 years old, daughter alive - Yoser Wulf and deceased Tema, nee Gorenberg, spouses Shturman, born and living in the town of Bilgoraj. This marriage was preceded by 3 announcements published in the Bilgoraj Jewish synagogue on Shabbat days, namely: April 17 (29), April 24 (May 6) and May 1 (13) this year. The newlyweds stated that they were not related to each other and that they had not entered into a prenuptial agreement. The religious wedding ceremony was performed by Yankel Guzhev, who is taking the place of the rabbi of the Bilgoraj Jewish District.



After reading this act in the presence of the rabbi, it was read and signed by witnesses, with the exception of the bride and groom, who announced that they were not literate.




Containing acts of civil status Signature


 Signature Signature Signature Signature

Translated by Michael Ryabinky

Help deciphering a word in death note - Ratibor 1881 #germany #translation


I've posted on Viewmate an entry from a Jewish death book from Ratibor, then in Silesia. There is one word I cannot decipher.
The details of this word appear on Viewmate, here:

Many thanks in advance
Micha Fuhrmann