Re: Researcher in Belarus
#belarus
Risa, I'm wondering if you have Portuguese Citizenship as you signed off with Portugal and Arizona. I have many questions about obtaining Portuguese citizenship. I visited there a year or two ago. Could I possibly email you? Many thanks!
Susie Krumholz Austin, Texas |
|
Yoel,
Despite not having all the tools I normally have (desktop in the shop) I think I can see quite a bit here. At the top, on the curve is a Hebrew date, and to the best of my ability, it looks like 18 Adar2 5643 (= 27 March 1883). The last letter of the year is a bit difficult to read, so I hope this is right. A few rows down, I believe I see the name Shraga Aharon (maybe) Leib (maybe), who died at an old age. Further down, I am assuming the father's name here was Mordechai. Perhaps these pieces of information help you, but it's the best I can do at this time. Regards, -- Madeleine Isenberg
madeleine.isenberg@...
Beverly Hills, CA
Researching: GOLDMAN, STEINER, LANGER, GLUECKSMAN, STOTTER in various parts of Galicia, Poland
(Nowy Targ, Nowy Sanz, Wachsmund, Dembno, Lapuszna, Krakow, Ochotnica) who migrated into Kezmarok or nearby towns in northern Slovakia and Czech Republic (i.e., those who lived/had businesses in Moravska Ostrava); GOLDSTEIN in Sena or Szina, Szkaros and Kosice, Slovakia; Tolcsva and Tokaj, Hungary. |
|
YIVO Online Exhibit Tells Stories of Jewish Life Before the Nazis
#holocaust
#lithuania
Jan Meisels Allen
In August, I posted about YIVO’s first online exhibit featuring the life of Beba Epstein, a young girl born in Vilna, Poland now Vilnius, Lithuania in 1922. The exhibit is called, Beba Epstein: The Extraordinary Life of an Ordinary Girl . To enter the exhibit go to: https://museum.yivo.org/experiences/introduction/ Beba survived three concentration and labor camps, moved to America and had a career as a social worker for Jewish Family Services helping Soviet-Jewish immigrants to settle in California, Beba died in 2012.
The New York Times has written a story about the exhibit. Not only does one learn about Beba and the Jews of Vilnius, but also about the schools, where Jews went in the summertime. The exhibit has over 200 artifacts-photographs, film clips, maps. School notebooks and more.
To read the New York Times article see: https://www.nytimes.com/2020/09/30/arts/design/bebas-story-jews-before-nazis-yivo.html
Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
|
let me update some earlier responses
Ostrog (Volhnyia province) - 1858 revision list is now available at. https://uk.wikisource.org/wiki/Файл:ДАЖО_118-14-0239._1858_рік._Ревізька_казка_селян_Острозького_повіту.pdf and https://uk.wikisource.org/wiki/Файл:ДАЖО_118-14-0243._1858_рік._Ревізька_казка_селян_Острозького_повіту.pdf Rivne / Rovne (Volhnyia Province) 1858 RL at https://uk.wikisource.org/wiki/Файл:ДАЖО_118-14-0260._1858_рік._Ревізька_казка_селян_Рівненського_повіту.pdf Gary Pokrassa gpokrassa@...
Data Acquisition Director
Ukraine Research Division
JewishGen.org |
|
Re: Jacobstadt, Latvia 1958 Revision List
#latvia
Ralph Baer
I didn't know that there was a Jewish community in Jakobstadt (now Jēkabpils). That is where my maternal grandfather Dr. [Isidor] Hermann GUNZENHÄUSER, an Oberarzt (supervisory physician) in the German Army, lost his left eye due to shrapnel on September 29, 1917, not long after having been transferred from the western front. See attachment. Of course, a Jewish community in 1958, doesn't imply one in 1917.
|
|
Stuart Kaufer
Searching Goldstein/Kaufer
I am searching for relatives of Joseph Goldstein and Lillian Kaufer of Chicago. They had 3 sons Morris, Sydney, Emmanuel, and 2 dtrs, Gertrude and Anna. I am hoping one of their survivors will recognize and be able to identify who is in the attached photo from the early 1920's. Thank you. Stuart Kaufer |
|
Jacobstadt, Latvia 1958 Revision List
#latvia
Ava Nackman
Is the 1958 Revision List for Jacobstadt, Latvia extant? If so, is there a translated version? If so, where can it be accessed? If no translation exists and it is extant, where can the original be accessed? Thank you.
Ava Nackman |
|
Friedlander family in Chicago
#usa
Neil Rosenstein
Trying to make contact with the family of Yehuda and Pessel (nee
Honig) Friedlander who were parents of Moshe Ber (married Beila Rappaport), Yitzchok Eizik (married BatSheva Rosenberg), Chaim Hirsch (Married Reizel) and Mordecai (married Miriam). They descend from the Stern-Horowitz ancestry. Neil Rosenstein, author of The Unbroken Chain |
|
Nancy Reicher
Hi Donna,
Not that I know of. Mine are from Kherson city. I have a record of one birth from there and there were others available to me but I didn't know how any of the others were related. The one I got was of my great uncle's birth in 1855. It proved his name and my great grandparents names. I was thrilled. Actually there were two documents ; one in Russian and one in Hebrew or yiddish. They were identical. Nancy L. Reicher |
|
Trying to make contact with family Farkas in Montreal.
#canada
Neil Rosenstein
Yisroel Zvi Farkas of Montreal was son of Chaim Farkas and Zisel nee
Stern (of Horowitz rabbinical ancestry). He married Malkie Stern. Neil Rosenstein, author of 'THE Unbroken Chain." |
|
reply to both Shmuel and Meir inquiring about Rivne / Rovno
there are a few records listed in Alex K wiki - go to (using Chrome) https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%84%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B5_%D0%BC%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%87%D0%BA%D0%BE#%D0%A0%D1%96%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D1%96%D1%82 go to the index at the top and click on 3.9. Also you should contact the town leader Leah Teicher at anafa-e@... As for Glinki I dont see much.....please try JRI-Poland which does seem to have some records from this town Gary Pokrassa gpokrassa@...
Data Acquisition Director
Ukraine Research Division
JewishGen.org |
|
Carole
I have good news and bad news - the good news is yes there were some records that survived. The bad news is here is a photo of those records now at the Khmelnitsky archives attached - I hope this comes through Gary Pokrassa
gpokrassa@...
Data Acquisition Director
Ukraine Research Division
JewishGen.org |
|
Re: help with translation please
#translation
Leya Aronson
Hello,
The date in Menachem Av is 24. The actual words used are 24 days. And, David, you are correct. The two letters before the date are Z"L . Leya Aronson, Toronto |
|
Need help at a Jewish cemetery in Nyirbator
#hungary
Alex Magocsi <awmjr@...>
I have recently learned that the Jewish Cemetery in Nyirbator has been restored and protected by the HFPJC.
I am looking for someone who can visit the cemetery and search for a particular stone. I do not, however, know if a stone actually exists. Please reply privately if you can assist. I have the name and death date of the deceased. Thank you Alex Magocsi Hamburg Germany awmjr@... Researching GROSZ in Nyirbator and MAGOCSI in Gyula-Jovancza, now Gyulaj, Tolna m. |
|
Re: Do you know this location?
#lithuania
aiginsburg
using the jewishgen gazetteer Fuzziest search, it might be Greikonys, Gereykantsy, Greikonio, Greikonis This is a link to a google map https://goo.gl/maps/ccjXVgFnzHRXz9vD9
and a link to places within 10 miles https://www.jewishgen.org/databases/gazetteer/gazetteer.php?radius=Y&lat=54.55&long=24.2&Miles=MILES&latd=54&latm=33&lond=24&lonm=12&starts= 2.4 miles away there is another possible match, Griškonys, Grishkantsy which is at 54°31' N 24°13' E or at https://goo.gl/maps/bYpLM9b9AEDtssxH8 Aaron researching Glubokie, Dokshitsy Parfianovo Belarus; Gorodishche, Cherkassy district, Ukraine and Ignatovka Ukraine Aaron Ginsburg |
|
Re: Researcher in Belarus
#belarus
Sally Horn
I concur with Jonathan Sher's recommendation. I also have used Yuri Dorn (jhrg@...) and have gotten great results. I did not need to fillet an Apostille.
Sally Horn |
|
YOEL437@...
POLIN LOWICZ REGION LODZ FEMILII WOKOWICZ
נא להיתקשר אלי YOEL437@... |
|
Re: Ukmerge/ Vilkomir , Lithuania birth records
#lithuania
#records
Russ Maurer
Susie,
Unfortunately, birth records recorded in Ukmerge are sparse. There is 1895, which has been indexed, and then 1922-1939, which have not been indexed yet because of 100-year privacy. That's it, unless something new turns up somewhere. If you are seeing birth records for other years (e.g. 1914) they may mention Ukmerge as, for example, the father's place of origin, but they are not Ukmerge births and would have been recorded somewhere else. Russ Maurer Records Acquisition & Translation Coordinator, LitvakSIG |
|
Re: ViewMate Translation Request - Russian
#translation
ryabinkym@...
In Russian:
7 Состоялось в городе Билгораж 14 (26) мая 1882 года в 5 часов вечера. Объявляем, что в присутствии свидетелей - евреев Арона Штаркера, купца 2-й гильдии, 42 лет и Фроима Гершенгорка, 53 лет, проживающих в городе Билгораж, заключен сего числа религиозный обряд бракосочетания между евреем Янцием (возможно) Клюгманом, холостым, 22 лет, сыном, в живых - Ицка и умершей Леи, урожденной Шляйхер, супругов Клюгман с Ройзой Штурман, девицей, 19 лет, дочерью в живых - Йосера Вульфа и умершей Темы, урожденной Горенберг, супругов Штурман, родившихся и живущих в городе Билгораж. Браку этому предшествовали 3 оглашения опубликовнные в Билгоражской еврейской синагоге в шабатные дни, а именно: 17(29) апреля, 24 апреля (6 мая) и 1(13 ) мая сего года. Новобрачные заявили, что они между собой в родстве не состоят и что они предбрачного договора не заключали. Религиозный обряд бракосочетания совершен заступающим на место равина Билгоражского еврейского округа Янкелем Гужевым. Акт сей по прочтении в присутсвии равина прочитан и свидетелями подписан, за исключением жениха и невесты, объявивших, что они не грамотны.
Содержащий акты гражданского состояния Подпись Подпись Подпись Подпись Поспись
Translate into English:
7
It took place in the town of Bilgoraj on May 14 (26), 1882 at 5 pm. We declare that in the presence of witnesses - Jews Aron Shtarker, merchant of the 2nd guild, 42 years old and Froim Gershengork, 53 years old, living in the city of Bilgoraj, a religious marriage ceremony was concluded between the Jew Yantsiy (possibly) Klyugman, single, 22 years old, son, alive - Itska and the deceased Leia, nee Schleicher, spouses Klugman with Royza Shturman, maiden, 19 years old, daughter alive - Yoser Wulf and deceased Tema, nee Gorenberg, spouses Shturman, born and living in the town of Bilgoraj. This marriage was preceded by 3 announcements published in the Bilgoraj Jewish synagogue on Shabbat days, namely: April 17 (29), April 24 (May 6) and May 1 (13) this year. The newlyweds stated that they were not related to each other and that they had not entered into a prenuptial agreement. The religious wedding ceremony was performed by Yankel Guzhev, who is taking the place of the rabbi of the Bilgoraj Jewish District.
After reading this act in the presence of the rabbi, it was read and signed by witnesses, with the exception of the bride and groom, who announced that they were not literate.
Containing acts of civil status Signature
Signature Signature Signature Signature |
|
Help deciphering a word in death note - Ratibor 1881
#germany
#translation
michaf253@...
Hello,
I've posted on Viewmate an entry from a Jewish death book from Ratibor, then in Silesia. There is one word I cannot decipher. The details of this word appear on Viewmate, here: https://www.jewishgen.org/ViewMate/responselist.asp?key=86691 Many thanks in advance Micha Fuhrmann Israel |
|