Date   

German SIG #Germany Re: Vital Records - Potsdam #germany

Roger Lustig
 

The best place to start is the Standesamt (vital records office) in
Potsdam. Its website:

http://www.potsdam.de/cms/beitrag/10011173/66476/

Please note that German privacy laws make it difficult for all but
descendants to obtain information >from a Standesamt.

Roger Lustig Princeton, NJ USA Research Co-ordinator, GerSIG

danna reisner wrote:

Does anyone know where I can find vital records (birth, marriage,
death) >from Potsdam, Germany, late 1880s / early 1900s?


Re: Vital Records - Potsdam #germany

Roger Lustig
 

The best place to start is the Standesamt (vital records office) in
Potsdam. Its website:

http://www.potsdam.de/cms/beitrag/10011173/66476/

Please note that German privacy laws make it difficult for all but
descendants to obtain information >from a Standesamt.

Roger Lustig Princeton, NJ USA Research Co-ordinator, GerSIG

danna reisner wrote:

Does anyone know where I can find vital records (birth, marriage,
death) >from Potsdam, Germany, late 1880s / early 1900s?


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland Balot neighborhood, Plasvolnostze street ? #poland #warsaw

Avraham <435.gavea@...>
 

Hi,
does the names on the message's subject rings anything to anyone ?
I'm trying to figure out what spelling/names would these addresses
match - this info was passed to me by my great uncle, when asked about
another address the family have lived in Poland, besides Zgierska
street.

Shavua Tov,
Avraham Yehoshua Kahana,
Rio de Janeiro,
Brazil

Seeking:
Poland (Zychlin, Wiskitki), Lithuania/Belarus/surroundings:
KANO (KAHANA), TZUKERKORN, SCZCZUCZINER, SOCHACZEWSKI, SKROBECK,
RAIDZWILLER

Romania, Moldova (Chisinau[Kishinev], Calarasi[Kalarash]):
GIVERTS, ROSEMARIN, FRAIMAN

Ukraine (Sokiryany[Secureni], Ozeve[Ojeva]):
SCHECHTMAN, TSIPERSTEIN, BERENSTEIN, KOIFMAN, TRACHTENBERG, VAISENBERG


Balot neighborhood, Plasvolnostze street ? #warsaw #poland

Avraham <435.gavea@...>
 

Hi,
does the names on the message's subject rings anything to anyone ?
I'm trying to figure out what spelling/names would these addresses
match - this info was passed to me by my great uncle, when asked about
another address the family have lived in Poland, besides Zgierska
street.

Shavua Tov,
Avraham Yehoshua Kahana,
Rio de Janeiro,
Brazil

Seeking:
Poland (Zychlin, Wiskitki), Lithuania/Belarus/surroundings:
KANO (KAHANA), TZUKERKORN, SCZCZUCZINER, SOCHACZEWSKI, SKROBECK,
RAIDZWILLER

Romania, Moldova (Chisinau[Kishinev], Calarasi[Kalarash]):
GIVERTS, ROSEMARIN, FRAIMAN

Ukraine (Sokiryany[Secureni], Ozeve[Ojeva]):
SCHECHTMAN, TSIPERSTEIN, BERENSTEIN, KOIFMAN, TRACHTENBERG, VAISENBERG


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland Inhabitants of Warsaw and Suburbs in 1854 - online! #warsaw #poland

Violetta R <vreder@...>
 

Dear All,
mind the wonderful online Index of Inhabitants of Warsaw and Its Suburbs
for 1854, which I made available at Mr Kleinwaks' Database of Historical
Directories under 'Kingdom of Poland', at Mr Minakowski's permission. It
is in Polish, but I m sure you ll easily find the index of streets
("spis ulic") and surnames ("nazwiska"). Each surname is followed by the
name of the given person's profession, then the number of the district
("cyrkul"), the name of the street (showing all the home owners when
clicked), the number of the house in the mortgage register (which shows
all the inhabitants in the house when clicked), last comes the surname
of the house owner.
I m sure you ll enjoy this unique tool, which is so easy to search!
http://www.dbhd.org/index.php?c=Kingdom+of+Poland
Best greetings. Violetta Reder

Researching: Blicksilber, Hilelsberg, Hepner, Herzenberg


Inhabitants of Warsaw and Suburbs in 1854 - online! #warsaw #poland

Violetta R <vreder@...>
 

Dear All,
mind the wonderful online Index of Inhabitants of Warsaw and Its Suburbs
for 1854, which I made available at Mr Kleinwaks' Database of Historical
Directories under 'Kingdom of Poland', at Mr Minakowski's permission. It
is in Polish, but I m sure you ll easily find the index of streets
("spis ulic") and surnames ("nazwiska"). Each surname is followed by the
name of the given person's profession, then the number of the district
("cyrkul"), the name of the street (showing all the home owners when
clicked), the number of the house in the mortgage register (which shows
all the inhabitants in the house when clicked), last comes the surname
of the house owner.
I m sure you ll enjoy this unique tool, which is so easy to search!
http://www.dbhd.org/index.php?c=Kingdom+of+Poland
Best greetings. Violetta Reder

Researching: Blicksilber, Hilelsberg, Hepner, Herzenberg


Warszawa Research Group #Warsaw #Poland Warszawa Cemetery Updates #warsaw #poland

Hadassah Lipsius
 

Yesterday I was doing some searches on the Warszawa Cemetery Database and I
noticed that the file has been updated.

The URL is http://www.cemetery.jewish.org.pl/

I have now found information with a photograph of the tombstone for my
great-great-grandmother, Neshe ROSENSTADT

So if the last time you searched was in the summer time, I recommend that
you go search again for your family surnames.

Many thanks to Cemetery Director Przemyslaw Isroel Szpilman for his work,
which has allowed us to give honor to our ancestors.


Hadassah Lipsius
Kew Gardens Hills, NY, USA


Warszawa Cemetery Updates #warsaw #poland

Hadassah Lipsius
 

Yesterday I was doing some searches on the Warszawa Cemetery Database and I
noticed that the file has been updated.

The URL is http://www.cemetery.jewish.org.pl/

I have now found information with a photograph of the tombstone for my
great-great-grandmother, Neshe ROSENSTADT

So if the last time you searched was in the summer time, I recommend that
you go search again for your family surnames.

Many thanks to Cemetery Director Przemyslaw Isroel Szpilman for his work,
which has allowed us to give honor to our ancestors.


Hadassah Lipsius
Kew Gardens Hills, NY, USA


Bakstansky's Searching of r BOKSTANSKY'S #belarus

eterman1@...
 

The Bakstansky Family Group has found proof that the we are
defintely related to the BOKSTANSKY'S. Ycka Bokstansky,
who arrived in the US December 27, 1905,
stayed with his brother Sam Baxt at 249 Broom Street.
That is the same address where a lot of the Bakstansky/Baxt family came.

If you have this family name in your tree please contact us.

Elliott Terman
BAKSTANSKY, BAKSHTANSKY, BAXT,: Belarus
eterman1@...
MODERATOR'S NOTE: Please reply privately


Belarus SIG #Belarus Bakstansky's Searching of r BOKSTANSKY'S #belarus

eterman1@...
 

The Bakstansky Family Group has found proof that the we are
defintely related to the BOKSTANSKY'S. Ycka Bokstansky,
who arrived in the US December 27, 1905,
stayed with his brother Sam Baxt at 249 Broom Street.
That is the same address where a lot of the Bakstansky/Baxt family came.

If you have this family name in your tree please contact us.

Elliott Terman
BAKSTANSKY, BAKSHTANSKY, BAXT,: Belarus
eterman1@...
MODERATOR'S NOTE: Please reply privately


German SIG #Germany Vital Records - Potsdam #germany

danna reisner <dannareisner@...>
 

Hi,
Does anyone know where I can find vital records (birth, marriage,
death) >from Potsdam, Germany, late 1880s / early 1900s? Thanks,

Danna Reisner Tivon. Israel dannareisner@...


Vital Records - Potsdam #germany

danna reisner <dannareisner@...>
 

Hi,
Does anyone know where I can find vital records (birth, marriage,
death) >from Potsdam, Germany, late 1880s / early 1900s? Thanks,

Danna Reisner Tivon. Israel dannareisner@...


German SIG #Germany Yizkor Book Project Report for October 2007 #germany

Joyce Field <jfield@...>
 

The Yizkor Book Project added three new books, three new entries, and
11 updates for October 2007. All additions are flagged at the
alphabetical index, http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

New books:
-Biezun, Poland -Borsa, Romania -Otaci, Moldova

New entries:
-Humpolec, Czech Republic: Die Juden und Judengemeinde Bohmens in
Vergangenheit und Gegenwart,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/bohemia/boh193.html
-Rozhnyativ, Ukraine: Pinkas HaKehillot, Polin, vol. II
-Vseruby, Czech Republic: Die Juden und Judengemeinde Bohmens in
Vergangenheit und Gegenwart,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/bohemia/boh452.html

Updates:
-Bedzin, Poland
-Chelm, Poland
-Czestochowa, Poland:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html
-Czestochowa, Poland:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa2/Czestochowa2.html
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Holocaust in Belarus
-Kalusz, Ukraine
-The Last of the Freiburgs (Sarid Sobibor),
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Freiberg/Freiberg.html
-Sanok, Poland
-Sosnowiec, Poland
-Zaglembie, Poland

The translation of Holocaust in Belarus has now been completed.
Congratulations to all who helped with this project. The translation
is at http://www.jewishgen.org/Yizkor/belarus/belarus.html.

To show your appreciation for all these translations, please consider
a donation to the fundraising projects at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23.
Remember to check the Yizkor Book Database at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html for published yizkor
books. Please contact me privately if you would like to start a
translation project or if you would like to translate or pay for the
translation of articles >from the 21 Pinkas HaKehillot volumes, listed
at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html#Regions. The
tables of contents of all these volumes are online; however, the long
introductory chapters and most of the articles in each volume still
need to be translated >from Hebrew to English.

Joyce Field JewishGen VP, Data Acquisition


Early American SIG #USA Yizkor Book Project Report for October 2007 #usa

Joyce Field <jfield@...>
 

The Yizkor Book Project added three new books, three new entries, and
11 updates for October 2007. All additions are flagged at the
alphabetical index, http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

New books:

-Biezun, Poland
-Borsa, Romania
-Otaci, Moldova

New entries:

-Humpolec, Czech Republic: Die Juden und Judengemeinde Bohmens in
Vergangenheit und Gegenwart,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/bohemia/boh193.html
-Rozhnyativ, Ukraine: Pinkas HaKehillot, Polin, vol. II
-Vseruby, Czech Republic: Die Juden und Judengemeinde Bohmens in
Vergangenheit und Gegenwart,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/bohemia/boh452.html

Updates:

-Bedzin, Poland
-Chelm, Poland
-Czestochowa, Poland:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html
-Czestochowa, Poland:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa2/Czestochowa2.html
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Holocaust in Belarus
-Kalusz, Ukraine
-The Last of the Freiburgs (Sarid Sobibor),
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Freiberg/Freiberg.html
-Sanok, Poland
-Sosnowiec, Poland
-Zaglembie, Poland

The translation of Holocaust in Belarus has now been completed.
Congratulations to all who helped with this project. The translation
is at http://www.jewishgen.org/Yizkor/belarus/belarus.html.

To show your appreciation for all these translations, please consider
a donation to the fundraising projects at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23.
Remember to check the Yizkor Book Database at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html for published yizkor
books. Please contact me privately if you would like to start a
translation project or if you would like to translate or pay for the
translation of articles >from the 21 Pinkas HaKehillot volumes, listed
at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html#Regions. The
tables of contents of all these volumes are online; however, the long
introductory chapters and most of the articles in each volume still
need to be translated >from Hebrew to English.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition


Yizkor Book Project Report for October 2007 #usa

Joyce Field <jfield@...>
 

The Yizkor Book Project added three new books, three new entries, and
11 updates for October 2007. All additions are flagged at the
alphabetical index, http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

New books:

-Biezun, Poland
-Borsa, Romania
-Otaci, Moldova

New entries:

-Humpolec, Czech Republic: Die Juden und Judengemeinde Bohmens in
Vergangenheit und Gegenwart,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/bohemia/boh193.html
-Rozhnyativ, Ukraine: Pinkas HaKehillot, Polin, vol. II
-Vseruby, Czech Republic: Die Juden und Judengemeinde Bohmens in
Vergangenheit und Gegenwart,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/bohemia/boh452.html

Updates:

-Bedzin, Poland
-Chelm, Poland
-Czestochowa, Poland:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html
-Czestochowa, Poland:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa2/Czestochowa2.html
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Holocaust in Belarus
-Kalusz, Ukraine
-The Last of the Freiburgs (Sarid Sobibor),
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Freiberg/Freiberg.html
-Sanok, Poland
-Sosnowiec, Poland
-Zaglembie, Poland

The translation of Holocaust in Belarus has now been completed.
Congratulations to all who helped with this project. The translation
is at http://www.jewishgen.org/Yizkor/belarus/belarus.html.

To show your appreciation for all these translations, please consider
a donation to the fundraising projects at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23.
Remember to check the Yizkor Book Database at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html for published yizkor
books. Please contact me privately if you would like to start a
translation project or if you would like to translate or pay for the
translation of articles >from the 21 Pinkas HaKehillot volumes, listed
at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html#Regions. The
tables of contents of all these volumes are online; however, the long
introductory chapters and most of the articles in each volume still
need to be translated >from Hebrew to English.

Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition


Yizkor Book Project Report for October 2007 #germany

Joyce Field <jfield@...>
 

The Yizkor Book Project added three new books, three new entries, and
11 updates for October 2007. All additions are flagged at the
alphabetical index, http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html.

New books:
-Biezun, Poland -Borsa, Romania -Otaci, Moldova

New entries:
-Humpolec, Czech Republic: Die Juden und Judengemeinde Bohmens in
Vergangenheit und Gegenwart,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/bohemia/boh193.html
-Rozhnyativ, Ukraine: Pinkas HaKehillot, Polin, vol. II
-Vseruby, Czech Republic: Die Juden und Judengemeinde Bohmens in
Vergangenheit und Gegenwart,
http://www.jewishgen.org/Yizkor/bohemia/boh452.html

Updates:
-Bedzin, Poland
-Chelm, Poland
-Czestochowa, Poland:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html
-Czestochowa, Poland:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Czestochowa2/Czestochowa2.html
-Dabrowa Gornicza, Poland
-Holocaust in Belarus
-Kalusz, Ukraine
-The Last of the Freiburgs (Sarid Sobibor),
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Freiberg/Freiberg.html
-Sanok, Poland
-Sosnowiec, Poland
-Zaglembie, Poland

The translation of Holocaust in Belarus has now been completed.
Congratulations to all who helped with this project. The translation
is at http://www.jewishgen.org/Yizkor/belarus/belarus.html.

To show your appreciation for all these translations, please consider
a donation to the fundraising projects at
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23.
Remember to check the Yizkor Book Database at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html for published yizkor
books. Please contact me privately if you would like to start a
translation project or if you would like to translate or pay for the
translation of articles >from the 21 Pinkas HaKehillot volumes, listed
at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html#Regions. The
tables of contents of all these volumes are online; however, the long
introductory chapters and most of the articles in each volume still
need to be translated >from Hebrew to English.

Joyce Field JewishGen VP, Data Acquisition


German SIG #Germany New searchable databases from the Israel Genealogical Society [IGS] #germany

Martha Lev-Zion <martha@...>
 

Shalom chaverim!

In conjunction with our third annual one day seminar whose theme this
year is "The Wandering Jew: Jewish Migration between the 18th to the
20th Centuries" which will take place on 12 November
see: http://www.isragen.org.il/NROS/YY2007
the Israel Genealogical Society [IGS] is pleased to announce three new
searchable databases now up on our internet site.

We have a large number of records that we have databased and are preparing
to put them online. This is part of a huge project the IGS took upon itself:
Eretz Israel Records Indexing [EIRI].

The three searchable databases just put up are:
American Citizens in Eretz Israel - 1917: This is a database gleaned
from a 19 page handwritten document made while World War I was
raging. It includes the names and birth year for 342 American citizens.

Eretz Israel Jewish Refugees in Alexandria: During World War I, the
situation of the Jews in Eretz Israel was desperate. In addition,
those with foreign citizenship - i.e. non-Turkish - were expelled to
Alexandria, Egypt. Between December 19, 1914 to September 23, 1915, a
total of 11,277 refugees reached Alexandria. Informal lists of
refugees were made in Hebrew, French and Russian. The information
recorded is inconsistent, but might include any or all of the
following information: surname, first name, age, birth place, number
of family members, profession of the head of the family. The lists we
were able to find contain about 20% of the total number of refugees.

British ProtE9gE9s and Subjects 1839-1914: As the Ottoman Empire began
to totter and collapse, there was a great rush of Western powers to
get an imperial foot in the door in order to spread their influence
and grasp power as the "sick man of Europe" slowly died. One way to
increase influence in the area was to claim to protect sectors of the
local citizenry. This database is created >from lists of such citizens
that Britain claimed to protect. The lists were in English and the
spelling of names is as they were listed. That is why there are
varied spellings of the same name.

To search these new databases on the IGS website, go to:

http://isragen.org.il/eiri/index.html

While you are on the site, we invite you to explore all our excellent
resources and information at:
http://isragen.org.il/ Enjoy!!

Martha Lev-Zion IGS-Negev <martha@...>


New searchable databases from the Israel Genealogical Society [IGS] #germany

Martha Lev-Zion <martha@...>
 

Shalom chaverim!

In conjunction with our third annual one day seminar whose theme this
year is "The Wandering Jew: Jewish Migration between the 18th to the
20th Centuries" which will take place on 12 November
see: http://www.isragen.org.il/NROS/YY2007
the Israel Genealogical Society [IGS] is pleased to announce three new
searchable databases now up on our internet site.

We have a large number of records that we have databased and are preparing
to put them online. This is part of a huge project the IGS took upon itself:
Eretz Israel Records Indexing [EIRI].

The three searchable databases just put up are:
American Citizens in Eretz Israel - 1917: This is a database gleaned
from a 19 page handwritten document made while World War I was
raging. It includes the names and birth year for 342 American citizens.

Eretz Israel Jewish Refugees in Alexandria: During World War I, the
situation of the Jews in Eretz Israel was desperate. In addition,
those with foreign citizenship - i.e. non-Turkish - were expelled to
Alexandria, Egypt. Between December 19, 1914 to September 23, 1915, a
total of 11,277 refugees reached Alexandria. Informal lists of
refugees were made in Hebrew, French and Russian. The information
recorded is inconsistent, but might include any or all of the
following information: surname, first name, age, birth place, number
of family members, profession of the head of the family. The lists we
were able to find contain about 20% of the total number of refugees.

British ProtE9gE9s and Subjects 1839-1914: As the Ottoman Empire began
to totter and collapse, there was a great rush of Western powers to
get an imperial foot in the door in order to spread their influence
and grasp power as the "sick man of Europe" slowly died. One way to
increase influence in the area was to claim to protect sectors of the
local citizenry. This database is created >from lists of such citizens
that Britain claimed to protect. The lists were in English and the
spelling of names is as they were listed. That is why there are
varied spellings of the same name.

To search these new databases on the IGS website, go to:

http://isragen.org.il/eiri/index.html

While you are on the site, we invite you to explore all our excellent
resources and information at:
http://isragen.org.il/ Enjoy!!

Martha Lev-Zion IGS-Negev <martha@...>


French SIG #France Rabbi Itzchak Meir HORCHSTEIN, from the Israelite Orthodox Community of Brussels #france

Avraham <435.gavea@...>
 

Hi all,
I'm tracing information on Itzchak Meir HORCHSTEIN, supposedly a
cousin of my great grandfather, Szulim Hersh KANO z"l. He left Poland
to Belgium with Horchstein's help. I have received several documents
from Horchstein to the Belgium government where he tries to help
establishing my family in Belgium.
One of these documents dates to 1932. I'm trying to trace any members
of this rabbi's family to look for a connection in our families, to
confirm my great-uncle's affirmation that they Rabbi HORCHSTEIN was a
cousin of ours.

Does anyone have ever heard about HORCHSTEINs in Belgium ?

Shavua Tov
Avraham Yehoshua Kahana,
Rio de Janeiro,
Brazil

Seeking:
Poland (Zychlin, Wiskitki), Lithuania/Belarus/surroundings:
KANO (KAHANA), TZUKERKORN, SCZCZUCZINER, SOCHACZEWSKI, SKROBECK,
RAIDZWILLER

Romania, Moldova (Chisinau[Kishinev], Calarasi[Kalarash]):
GIVERTS, ROSEMARIN, FRAIMAN

Ukraine (Sokiryany[Secureni], Ozeve[Ojeva]):
SCHECHTMAN, TSIPERSTEIN, BERENSTEIN, KOIFMAN, TRACHTENBERG, VAISENBERG


Rabbi Itzchak Meir HORCHSTEIN, from the Israelite Orthodox Community of Brussels #france

Avraham <435.gavea@...>
 

Hi all,
I'm tracing information on Itzchak Meir HORCHSTEIN, supposedly a
cousin of my great grandfather, Szulim Hersh KANO z"l. He left Poland
to Belgium with Horchstein's help. I have received several documents
from Horchstein to the Belgium government where he tries to help
establishing my family in Belgium.
One of these documents dates to 1932. I'm trying to trace any members
of this rabbi's family to look for a connection in our families, to
confirm my great-uncle's affirmation that they Rabbi HORCHSTEIN was a
cousin of ours.

Does anyone have ever heard about HORCHSTEINs in Belgium ?

Shavua Tov
Avraham Yehoshua Kahana,
Rio de Janeiro,
Brazil

Seeking:
Poland (Zychlin, Wiskitki), Lithuania/Belarus/surroundings:
KANO (KAHANA), TZUKERKORN, SCZCZUCZINER, SOCHACZEWSKI, SKROBECK,
RAIDZWILLER

Romania, Moldova (Chisinau[Kishinev], Calarasi[Kalarash]):
GIVERTS, ROSEMARIN, FRAIMAN

Ukraine (Sokiryany[Secureni], Ozeve[Ojeva]):
SCHECHTMAN, TSIPERSTEIN, BERENSTEIN, KOIFMAN, TRACHTENBERG, VAISENBERG