Date   

Gesher Galicia SIG #Galicia Brzesko- A New Digitalized Book #galicia

Abuwasta Abuwasta
 

Dear Genners and Siggers,

While googling my maternal surname KONIGSBUCH (this is how it
spells without the umlaut) and Brzesko, I discovered a 5 volume
book called "Kronika Miasta Brzeska 1385-1944" written by Jan
Burlikowski (1912-1997). Further search disclosed under
"konigsbuch brzesko fragmenty" a chapter about the Jewish victims
in WW2. (It is a 19 page document). Further digging disclosed that
the book is digitalized in both printed book format (item 144) and
typed manuscript format (item 145).

http://www.mbc.malopolska.pl/dlibra/editionindex?startint=142&dirids=1

There are big differences between the book format where the Jewish
names start on image 121 and the typewritten version and the google
19 page version. In any case the lists disclose quite a lot and I
even discovered a member of my tribe I was not aware of.

Jacob Rosen
Amman, Jordan


Brzesko- A New Digitalized Book #galicia

Abuwasta Abuwasta
 

Dear Genners and Siggers,

While googling my maternal surname KONIGSBUCH (this is how it
spells without the umlaut) and Brzesko, I discovered a 5 volume
book called "Kronika Miasta Brzeska 1385-1944" written by Jan
Burlikowski (1912-1997). Further search disclosed under
"konigsbuch brzesko fragmenty" a chapter about the Jewish victims
in WW2. (It is a 19 page document). Further digging disclosed that
the book is digitalized in both printed book format (item 144) and
typed manuscript format (item 145).

http://www.mbc.malopolska.pl/dlibra/editionindex?startint=142&dirids=1

There are big differences between the book format where the Jewish
names start on image 121 and the typewritten version and the google
19 page version. In any case the lists disclose quite a lot and I
even discovered a member of my tribe I was not aware of.

Jacob Rosen
Amman, Jordan


JewishGen Discussion Group #JewishGen RADER- SCHLANK marriage: New York #general

Barbara Zimmer <bravo.zulu@...>
 

My grandfather, Isaac Benjamin RADER, married Anna SCHLANK. He is
reported in the 1910 census as single, living with his mother, but
the translation of his marriage certificate says: "On Sunday, 8
Heshvan 5670 (October 23, 1909) a marriage took place in New York
between the groom Yitzchak Dov [Isaac] son of Avraham [Rader] and his
bride Chana (Anna) daughter of Avraham [Schlank.] " I cannot find a
1910 census record for Abraham Schlank whose address was on Broad
Street Newark to ascertain if his daughter Anna is enumerated in that
household.
Can anyone explain this discrepancy?

Please respond privately.
Barbara Zimmer
Virginia


RADER- SCHLANK marriage: New York #general

Barbara Zimmer <bravo.zulu@...>
 

My grandfather, Isaac Benjamin RADER, married Anna SCHLANK. He is
reported in the 1910 census as single, living with his mother, but
the translation of his marriage certificate says: "On Sunday, 8
Heshvan 5670 (October 23, 1909) a marriage took place in New York
between the groom Yitzchak Dov [Isaac] son of Avraham [Rader] and his
bride Chana (Anna) daughter of Avraham [Schlank.] " I cannot find a
1910 census record for Abraham Schlank whose address was on Broad
Street Newark to ascertain if his daughter Anna is enumerated in that
household.
Can anyone explain this discrepancy?

Please respond privately.
Barbara Zimmer
Virginia


German SIG #Germany New address for GerSIG moderators and subscription help #germany

John Lowens <jplowens@...>
 

Please note that the address for sending questions and comments about
GerSIG or for making suggestions for improvements, requesting GerSIG
documents and for all other GerSIG administrative business has been
changed.

The address appears in every GerSIG email you receive >from the listserv.

it is: GerSigMod@...

The former contact address will still function for some time.

John Lowens, GerSIG Moderator and Coordinator GerSigMod@...


New address for GerSIG moderators and subscription help #germany

John Lowens <jplowens@...>
 

Please note that the address for sending questions and comments about
GerSIG or for making suggestions for improvements, requesting GerSIG
documents and for all other GerSIG administrative business has been
changed.

The address appears in every GerSIG email you receive >from the listserv.

it is: GerSigMod@...

The former contact address will still function for some time.

John Lowens, GerSIG Moderator and Coordinator GerSigMod@...


Gesher Galicia SIG #Galicia ViewMate VM 9638, 9639, 9640, 9641 #galicia

Brigitte Thireau <brandes@...>
 

Dear Genners,

I've put on ViewMate several documents: VM9640 and VM9641 which are
to be translated >from Ukrainian I think rather than >from Polish.
(Not sure as I'm ignorant in these 2 languages.) VM 9639 has already
being translated by several friends that I thank by the way.

This is the verso of Josef Brandes' picture (VM 9638) which was
taken between 1920 and 1930 and sent to my father Leon Brandes
(Leib). Joseph came >from Trembovla and had to stay some time in
Cuba before getting an US visa. Does anybody recognize him?

The ViewMate address is
http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html

Please send responses directly to me at brandes@...

Brigitte Thireau <brandes@...>

Reseaching for BRANDES, BAZAR, HELLER, BRAUNSTEIN >from
Postolowka and Chorostkov
BRANDES and SALZTIEGEL >from Trembowla
ZYNGER/ZYNGIER and EJCHENBAUM >from Warsawa


ViewMate VM 9638, 9639, 9640, 9641 #galicia

Brigitte Thireau <brandes@...>
 

Dear Genners,

I've put on ViewMate several documents: VM9640 and VM9641 which are
to be translated >from Ukrainian I think rather than >from Polish.
(Not sure as I'm ignorant in these 2 languages.) VM 9639 has already
being translated by several friends that I thank by the way.

This is the verso of Josef Brandes' picture (VM 9638) which was
taken between 1920 and 1930 and sent to my father Leon Brandes
(Leib). Joseph came >from Trembovla and had to stay some time in
Cuba before getting an US visa. Does anybody recognize him?

The ViewMate address is
http://data.jewishgen.org/viewmate/toview.html

Please send responses directly to me at brandes@...

Brigitte Thireau <brandes@...>

Reseaching for BRANDES, BAZAR, HELLER, BRAUNSTEIN >from
Postolowka and Chorostkov
BRANDES and SALZTIEGEL >from Trembowla
ZYNGER/ZYNGIER and EJCHENBAUM >from Warsawa


French SIG #France Alexandre ARON #france

r r <rrover27@...>
 

I am researching the life and family of Rabbi Alexandre ARON, son in
law of Rabbi Aryeh Leib of Metz and ancestor of Marc BLOCH. In Revue
du Cercle de Genealogie Juive # 87, there was a picture of the grave
of his wife. It was unclear and unreadable to me. Is there someone who
was able to make it out, or perhaps another way to obtain a clear
copy?

Thanks you,

R Rover
New York, Usa

ARON of FERESHEIM. Rabbi Asser Lion of Metz.


Alexandre ARON #france

r r <rrover27@...>
 

I am researching the life and family of Rabbi Alexandre ARON, son in
law of Rabbi Aryeh Leib of Metz and ancestor of Marc BLOCH. In Revue
du Cercle de Genealogie Juive # 87, there was a picture of the grave
of his wife. It was unclear and unreadable to me. Is there someone who
was able to make it out, or perhaps another way to obtain a clear
copy?

Thanks you,

R Rover
New York, Usa

ARON of FERESHEIM. Rabbi Asser Lion of Metz.


Hungary SIG #Hungary Headstone Photos from Slovakia #hungary

Jordan Auslander <jausland@...>
 

Have these been copied to JOWBR at JewishGen?

I did that for the cemeteries I managed to cover to maximize
accessibility and reduce duplicative effort when resources are precious.
Jordan Auslander


Headstone Photos from Slovakia #hungary

Jordan Auslander <jausland@...>
 

Have these been copied to JOWBR at JewishGen?

I did that for the cemeteries I managed to cover to maximize
accessibility and reduce duplicative effort when resources are precious.
Jordan Auslander


Ukraine SIG #Ukraine First Name "Fanny" #ukraine

MATHOV Yehuda <mathov@...>
 

Shalom >from Israel
It is true I do have in my Family Feigl as FANNY.

Feigl in Yidish [and German] means "bird" Tzipora in
Hebrew

It is difficult for me to think about our east Europe
Elders using a Christian Greek denomination as Stephany and FANNY to be the
diminutive of it.

But Fanny COULD Be FENIE before the arrival to the New
Word, as I know >from my Family

Kindly Yehuda MATHOV


First Name "Fanny" #ukraine

MATHOV Yehuda <mathov@...>
 

Shalom >from Israel
It is true I do have in my Family Feigl as FANNY.

Feigl in Yidish [and German] means "bird" Tzipora in
Hebrew

It is difficult for me to think about our east Europe
Elders using a Christian Greek denomination as Stephany and FANNY to be the
diminutive of it.

But Fanny COULD Be FENIE before the arrival to the New
Word, as I know >from my Family

Kindly Yehuda MATHOV


Gesher Galicia SIG #Galicia Origins of Galician Jews #galicia

Jordan Zakarin <jdzakarin@...>
 

Hey all,

Thanks for your help on my earlier question. Having just been in
Germany and doing research, I read that the Jews of Galicia
originally came to Galicia in the middle ages >from Germany. Does
anyone know anything about this? And, does anyone know if they
went to Germany >from somewhere else even earlier?

Thanks so much,

Jordan Zakarin
New York, New York
United States


Origins of Galician Jews #galicia

Jordan Zakarin <jdzakarin@...>
 

Hey all,

Thanks for your help on my earlier question. Having just been in
Germany and doing research, I read that the Jews of Galicia
originally came to Galicia in the middle ages >from Germany. Does
anyone know anything about this? And, does anyone know if they
went to Germany >from somewhere else even earlier?

Thanks so much,

Jordan Zakarin
New York, New York
United States


Ukraine SIG #Ukraine RE: First Name Fanny #ukraine

Sarah L Meyer
 

Dear Genners,
In my family the first name Fanny was used (at least in the US)
for the Yiddish name Feige (Feyge). This is in keeping with the way
that many US Jews kept the first letter of the Hebrew or Yiddish name,
but chose a non-Jewish secular name that started with the same letter.
My name texts indicate that Fanny could indeed be a form of Frances
(meaning free, liberal)(or Stephanie the feminine of Stephen (crown)),
neither name being a Jewish name. Feige comes >from the Yiddish (either
Fayg -fig) or Feigel (bird).
I would also suggest that you look at the Given Names Data Base on
the Ukraine SIG website http://www.jewishgen.org/Ukraine/Srchukra.htm.
(It comes up with Fani, Feige, Fruma and Freida as well as Priva and
Tsipora) as potential matches for the US name Fanny.
Sarah L. M. Christiansen
Georgetown, TX
USA

Fanny was the first name of many jewish women in the XIXth century.
Does someone know how it was written in yiddish and/or russian, and
wether it is the diminutive form of "stefania" like in many
languages, or the transcription of a specific jewish name ? Thank you

And thank you also for all those who some time ago had brought me
all the light for town's name "belocerkovo"

Alain


Re: First Name Fanny #ukraine

Sarah L Meyer
 

Dear Genners,
In my family the first name Fanny was used (at least in the US)
for the Yiddish name Feige (Feyge). This is in keeping with the way
that many US Jews kept the first letter of the Hebrew or Yiddish name,
but chose a non-Jewish secular name that started with the same letter.
My name texts indicate that Fanny could indeed be a form of Frances
(meaning free, liberal)(or Stephanie the feminine of Stephen (crown)),
neither name being a Jewish name. Feige comes >from the Yiddish (either
Fayg -fig) or Feigel (bird).
I would also suggest that you look at the Given Names Data Base on
the Ukraine SIG website http://www.jewishgen.org/Ukraine/Srchukra.htm.
(It comes up with Fani, Feige, Fruma and Freida as well as Priva and
Tsipora) as potential matches for the US name Fanny.
Sarah L. M. Christiansen
Georgetown, TX
USA

Fanny was the first name of many jewish women in the XIXth century.
Does someone know how it was written in yiddish and/or russian, and
wether it is the diminutive form of "stefania" like in many
languages, or the transcription of a specific jewish name ? Thank you

And thank you also for all those who some time ago had brought me
all the light for town's name "belocerkovo"

Alain


Ukraine SIG #Ukraine first name Fanny #ukraine

Alain-Noël HENRI <anh26@...>
 

Thank you for your answers. But the Fanny about whom I sent my
question is named Fanny in the official translation of her son's
birth record, in Odessa, and I think there is one or several yiddish
or russian or hebraïc names much nearer than Fagela, an, of course,
Perel. But perhaps no.

I must also apologize for missing my name on the last mail.

Alain-Noël HENRI
Valence FRANCE


Ukraine SIG #Ukraine Re. First Name: Fanny #ukraine

Judy Sumray <judysumray@...>
 

I don't know whether this may be helpful, but in England and, I think,
America, Fanny or Fannie is the diminutive of Frances. It was a
generally popular name in the 19th and early 20th Centuries (think of
Fanny Trollope, Fannie Hurst, Fannie Ward). Perhaps in Jewish women
it was used as a diminutive of Fruma or Faivel?

Judy Sumray
London