Date   

How to find relations: BOGART/DAITCH from Russia #general

Mihael <mic-sp@...>
 

On Sat, 10 Dec 2005 14:32:47 UTC, joema62@... (Terry
McMahon) opined:

I am looking to find where my Grandmother came from. She was born under
the name of BOGART in the Republic of Georgia in Russia somewhere around
1900 I searched the database using Russia as the country without
success. I also searched using Georgia as the country without success
When she left Russia to avoid the Pogroms as that time she emigrated to
the U.S. On the boat she came on she married a Samuel DAITCH and
arrived in New York Ellis Island as Mrs Daitch. I also looked in the
Database for Daitch without success. Can anyone tell me how to do a
better search to find out about my Grandmother. All the information I
have is inputted into the DB.
Bogart it's not a typical Jewish name in formely Russian Impire, but it's
very closely to name BOGORAD, my mother's maiden name. All BOGORADs were
from Vitebsk area (now part of Belarus and part of Russia).
Michael Shpectorov
Israel
Searching: SPECTOROV,BOGORAD,GANULIN,AXELROD,BRUSKIN,
SHAGALOV,BEDEROV,LUBAVIN,ZVYAGIN all >from Vitebsk/Belarus, Nevel/Russia,
Kogan(Dynaevtsy),Barsky,Vaisbein,Butylkov (Ukraine).


JewishGen Discussion Group #JewishGen How to find relations: BOGART/DAITCH from Russia #general

Mihael <mic-sp@...>
 

On Sat, 10 Dec 2005 14:32:47 UTC, joema62@... (Terry
McMahon) opined:

I am looking to find where my Grandmother came from. She was born under
the name of BOGART in the Republic of Georgia in Russia somewhere around
1900 I searched the database using Russia as the country without
success. I also searched using Georgia as the country without success
When she left Russia to avoid the Pogroms as that time she emigrated to
the U.S. On the boat she came on she married a Samuel DAITCH and
arrived in New York Ellis Island as Mrs Daitch. I also looked in the
Database for Daitch without success. Can anyone tell me how to do a
better search to find out about my Grandmother. All the information I
have is inputted into the DB.
Bogart it's not a typical Jewish name in formely Russian Impire, but it's
very closely to name BOGORAD, my mother's maiden name. All BOGORADs were
from Vitebsk area (now part of Belarus and part of Russia).
Michael Shpectorov
Israel
Searching: SPECTOROV,BOGORAD,GANULIN,AXELROD,BRUSKIN,
SHAGALOV,BEDEROV,LUBAVIN,ZVYAGIN all >from Vitebsk/Belarus, Nevel/Russia,
Kogan(Dynaevtsy),Barsky,Vaisbein,Butylkov (Ukraine).


Re: searching_Treitlers-Lipschtz_from_Stanislawow_in_East #general

Ada Green <adagreen@...>
 

On Sun, 11 Dec 2005 14:00:30 +0100 <jacqueline.pollak@...>
wrote:

> I am searching for Treitlers who went >from Stanislawow (to-day
Ivano-Frankosk in Ukraine) to the USA. I would like to trace a Michael Treitler
(son of Peretz Treitler and Hesie Pollak) born
> in Pazieczna Stanislawow in 1872. I see him arriving in Ellis Island in
1902. He was married with Feige Lipshuetz and had probably a daughter called
Chaje Breindel born in 1901.

Please check the JewishGen Online Worldwide Burial Registry (JOWBR)
http://www.jewishgen.org/databases/cemetery/. A number of years ago I
cataloged the 17 Stanslawower plots in the New York metropolitan area and
submitted them to the JOWBR.

There you will find 5 people with the surname TREITLER who are buried in
the Independent Stanislauer Lodge #459 IOBA, Section A, Gate 109 at Baron
Hirsch Cemetery in Staten Island, NY. One is Max (Michal ben Peretz), who

died 14-Feb-1928 and another is his wife Fannie (Feiga bat Mordechai
Yitzchak LIPSHITZ), who died 07-Feb-1923. Also a son Morris, who died
20-May-1932 when he was only 26 years old.

Ada Green
adagreen@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: searching_Treitlers-Lipschtz_from_Stanislawow_in_East #general

Ada Green <adagreen@...>
 

On Sun, 11 Dec 2005 14:00:30 +0100 <jacqueline.pollak@...>
wrote:

> I am searching for Treitlers who went >from Stanislawow (to-day
Ivano-Frankosk in Ukraine) to the USA. I would like to trace a Michael Treitler
(son of Peretz Treitler and Hesie Pollak) born
> in Pazieczna Stanislawow in 1872. I see him arriving in Ellis Island in
1902. He was married with Feige Lipshuetz and had probably a daughter called
Chaje Breindel born in 1901.

Please check the JewishGen Online Worldwide Burial Registry (JOWBR)
http://www.jewishgen.org/databases/cemetery/. A number of years ago I
cataloged the 17 Stanslawower plots in the New York metropolitan area and
submitted them to the JOWBR.

There you will find 5 people with the surname TREITLER who are buried in
the Independent Stanislauer Lodge #459 IOBA, Section A, Gate 109 at Baron
Hirsch Cemetery in Staten Island, NY. One is Max (Michal ben Peretz), who

died 14-Feb-1928 and another is his wife Fannie (Feiga bat Mordechai
Yitzchak LIPSHITZ), who died 07-Feb-1923. Also a son Morris, who died
20-May-1932 when he was only 26 years old.

Ada Green
adagreen@...


Good government search engines for the U.S. Military #general

Yehudh bn Shlmo
 

Dear Geners,

I wanted to list a few good government sites for the
U.S. for those people who did not know about them.

This first one will give you information about anyone
buried in a national cemetery. And you can use partial
names.

www.cem.va.gov Then click "Nationwide Gravesite
locator"

This second one was published a while ago. But it
seems they have changed the Web page, and added a
Basic and Advanced search engine that will go through
all the data bases at once. I don't remember this
before. Or the Link has now changed for the better.

aad.archives.gov/aad/index.jsp

Happy hunting,
Yehudah ben Shlomo
U.S.A.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Good government search engines for the U.S. Military #general

Yehudh bn Shlmo
 

Dear Geners,

I wanted to list a few good government sites for the
U.S. for those people who did not know about them.

This first one will give you information about anyone
buried in a national cemetery. And you can use partial
names.

www.cem.va.gov Then click "Nationwide Gravesite
locator"

This second one was published a while ago. But it
seems they have changed the Web page, and added a
Basic and Advanced search engine that will go through
all the data bases at once. I don't remember this
before. Or the Link has now changed for the better.

aad.archives.gov/aad/index.jsp

Happy hunting,
Yehudah ben Shlomo
U.S.A.


Any link among towns Podol/Parich/Grading/Skalo #general

H Duboff
 

B"H

Hi.

Please bear with me as this gets somewhat convoluted. I'll "dump" all
of the information that I believe is relevant.

I have various documents with the surname of MAILSHANKER. Some are
WWI draft cards. I have "linked" the cards for Jacob, Joseph and
Morris, all brothers. Joseph's lists Paritch, Russia as the place of
birth. Jacob's card doesn't list a place of birth, though I know that
he was >from Grading a/k/a Gorodok, (Jagiellonski). Morris' card lists
Grading as the place of birth.

There is a Joseph MAILSHANKER who was married in NYC to Ida SKALETSKY.
The marriage cert. lists Podol, Russia as the place of birth for
bride and groom. However, Ida's Social Security application lists
Paritch, Russia as her place of birth (notice the difference in
spelling between Paritch on Ida's Social Security application and
Parich on Joseph's WWI draft card). Ida was born in 1899. (The Ida on
the marriage cert and the Ida on the Soc. Sec. document are the same
person, verified via parent's names.)

(For what it's worth, I also have a link showing Joseph MAILSHANKER
was in Philadelphia in 1930, based on the address on the Census record
and the marriage cert.) All three MAILSHANKER brothers lived in
Phila., though I believe that Joseph moved to NY later on.

My question is, are any of these places--Podol, Paritch and/or Grading
a/k/a Gorodok, (Jagiellonski) the same, based on border changes, etc?

One final piece of information is that Jacob MAILSHANKER (from
Grading) married Fannie FAERSTEIN who is listed on Jacob's
naturalization petition as being >from Skalo, Austria.

Note that on all documents concerned, everyone is listed as being from
Russia except for Fannie FAERSTEIN who is always listed as being from
Austria. I believe there was a town called Podol-Skole?
--
Henoch Duboff <hduboff@...>
Researching: FAERSTEIN, TICKNER (Skalo - Austria); MAILSHANKER
(Grading/Gorodok-Jagiellonski and Buenos Aires - Argentina)
OBLETZ, ROSOFF (Dokshytz - Belarus) ; FINN (Gluboko - Vilna)
RAFKIN (Dwinsk - Russia) ; ZEMBLE (Lushnitz - Russia)
DUBOWY (Zalocie - Austria)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Any link among towns Podol/Parich/Grading/Skalo #general

H Duboff
 

B"H

Hi.

Please bear with me as this gets somewhat convoluted. I'll "dump" all
of the information that I believe is relevant.

I have various documents with the surname of MAILSHANKER. Some are
WWI draft cards. I have "linked" the cards for Jacob, Joseph and
Morris, all brothers. Joseph's lists Paritch, Russia as the place of
birth. Jacob's card doesn't list a place of birth, though I know that
he was >from Grading a/k/a Gorodok, (Jagiellonski). Morris' card lists
Grading as the place of birth.

There is a Joseph MAILSHANKER who was married in NYC to Ida SKALETSKY.
The marriage cert. lists Podol, Russia as the place of birth for
bride and groom. However, Ida's Social Security application lists
Paritch, Russia as her place of birth (notice the difference in
spelling between Paritch on Ida's Social Security application and
Parich on Joseph's WWI draft card). Ida was born in 1899. (The Ida on
the marriage cert and the Ida on the Soc. Sec. document are the same
person, verified via parent's names.)

(For what it's worth, I also have a link showing Joseph MAILSHANKER
was in Philadelphia in 1930, based on the address on the Census record
and the marriage cert.) All three MAILSHANKER brothers lived in
Phila., though I believe that Joseph moved to NY later on.

My question is, are any of these places--Podol, Paritch and/or Grading
a/k/a Gorodok, (Jagiellonski) the same, based on border changes, etc?

One final piece of information is that Jacob MAILSHANKER (from
Grading) married Fannie FAERSTEIN who is listed on Jacob's
naturalization petition as being >from Skalo, Austria.

Note that on all documents concerned, everyone is listed as being from
Russia except for Fannie FAERSTEIN who is always listed as being from
Austria. I believe there was a town called Podol-Skole?
--
Henoch Duboff <hduboff@...>
Researching: FAERSTEIN, TICKNER (Skalo - Austria); MAILSHANKER
(Grading/Gorodok-Jagiellonski and Buenos Aires - Argentina)
OBLETZ, ROSOFF (Dokshytz - Belarus) ; FINN (Gluboko - Vilna)
RAFKIN (Dwinsk - Russia) ; ZEMBLE (Lushnitz - Russia)
DUBOWY (Zalocie - Austria)


Thank you for help with Zydowie #general

Hannah Engelstad
 

I want to thank all the kind people who answered my question about Zydowie.
What tremendous help there is at JewishGen and what a wealth of knowledge.

However, I am now more stymied than ever before. There is no town of Zydowie
and it is a very derogatory term used in the Russian and Ukrainian. Perhaps
I am wrong about the place of residence of that part of the family. Perhaps
they lived elsewhere or could they have used the name Zydowie as a
"nickname" for Zhitomir?

I will be sending out a copy of what I have of the Family Tree in the new
year to stimulate interest and get information. I will certainly be asking
about "Zydowie" and will gladly post any answers I get to the group.

Again, a big thank you >from me.
Warm Regards,

Hannah Cramer Engelstad
Canada

Researching:
LEIKEHMACHER: Zhitomir, Chernovtsi, Kharkov, Dnepropetrovsk, Lvov (Ukraine)
CRAMER, BREITMAN: Staraya Ushitsa (Ukriane), Moscow (Russia)
BOGASCZ / PALAYEW / SHAPIRO / BERNSTEIN: Brest Litovsk (Belarus)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Thank you for help with Zydowie #general

Hannah Engelstad
 

I want to thank all the kind people who answered my question about Zydowie.
What tremendous help there is at JewishGen and what a wealth of knowledge.

However, I am now more stymied than ever before. There is no town of Zydowie
and it is a very derogatory term used in the Russian and Ukrainian. Perhaps
I am wrong about the place of residence of that part of the family. Perhaps
they lived elsewhere or could they have used the name Zydowie as a
"nickname" for Zhitomir?

I will be sending out a copy of what I have of the Family Tree in the new
year to stimulate interest and get information. I will certainly be asking
about "Zydowie" and will gladly post any answers I get to the group.

Again, a big thank you >from me.
Warm Regards,

Hannah Cramer Engelstad
Canada

Researching:
LEIKEHMACHER: Zhitomir, Chernovtsi, Kharkov, Dnepropetrovsk, Lvov (Ukraine)
CRAMER, BREITMAN: Staraya Ushitsa (Ukriane), Moscow (Russia)
BOGASCZ / PALAYEW / SHAPIRO / BERNSTEIN: Brest Litovsk (Belarus)


Re: Jewish named towns #general

Ben Forman <ben.forman@...>
 

Genners

I'm not sure this is relevant exactly to this discusion, but it is on the topic
of towns being named after the arrival of Jews to it. Some of my German/Polish
ancestors came >from a village near Posen called Zavadi, I had assumed that this
is what it was always called, but reading this thread it made me wonder is Jews
could have named the village, similarly to how I've read Sefad/Svat was named by
Sefardic arrivals/founders, could a village in Poland/Germany be named similarly
for the same reason?

Ben Forman
Manchester UK

searching: FURMAN: Kaluszyn; CAHN: Koeln; BERNSTEIN: Ylakai, STILLMAN:
Pilica/Czestechowa; SAWADY: Zavadi; GEVER: Daugavpils

I've received several letters regarding localities associated with the word
"Zyd" In my previous posting to the group (thread: Zydowie), I have listed only
three of the localities in Ukraine, since this was the topic of the query to the
group.

<snip>

Alexander Sharon
Calgary Alberta


JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Jewish named towns #general

Ben Forman <ben.forman@...>
 

Genners

I'm not sure this is relevant exactly to this discusion, but it is on the topic
of towns being named after the arrival of Jews to it. Some of my German/Polish
ancestors came >from a village near Posen called Zavadi, I had assumed that this
is what it was always called, but reading this thread it made me wonder is Jews
could have named the village, similarly to how I've read Sefad/Svat was named by
Sefardic arrivals/founders, could a village in Poland/Germany be named similarly
for the same reason?

Ben Forman
Manchester UK

searching: FURMAN: Kaluszyn; CAHN: Koeln; BERNSTEIN: Ylakai, STILLMAN:
Pilica/Czestechowa; SAWADY: Zavadi; GEVER: Daugavpils

I've received several letters regarding localities associated with the word
"Zyd" In my previous posting to the group (thread: Zydowie), I have listed only
three of the localities in Ukraine, since this was the topic of the query to the
group.

<snip>

Alexander Sharon
Calgary Alberta


Jews in Non-Jewish town? #general

AvaTom@...
 

Family lore has it that my grandfather, Abraham HANDELMAN, came >from a town
called Spivak (now located in Khmel'Nyts'kyy oblast, Ukraine). I can find the
town on maps at 50.2333/26.6833 in western Ukraine near Zhytomir, Slavuta and
Dubno. However, when I checked the Ellis Island site for immigrants >from Spivak,
I found only non-Jewish names and nationalities--not a single Jew >from Spivak!
My grandfather did not come through Ellis Island and I have not been able to
find the port of entry for him when he arrived in the US sometime around
1907-1908. I guess as someone on this site has said, he swam the ocean, after
deserting the Russian army in Vladivostok. All records I have found only list
his birthplace as Russia and unfortunately he died in the 1918 pandemic so left
very little in the way of documentation. I've checked Soundex and WOWW and none
of the towns fit the description of it being in the southern part of Ukraine.
The only choice would be Shepetovka. TheJjewishgen ShetlSeeker did not have
a single listing for anyone >from Spivak. The town information was passed down
in my family >from my grandmother who came >from Belorussia, so I'm presuming
she knew of Spivak or at least got the name correct. Is it possible that Jews
lived in areas of the Pale that were primarily occupied by non-Jews and other
ethnic groups? Does anyone have any suggestions on where I might find more
information on Spivak (Google has almost none)?

Ava Cohn
Long Grove, IL
Searching: HANDELMAN (Spivak?); SCHENKMAN/SHANKMAN (Volyntsy, Vitebsk
gubernia>NY, Kiev, Riga, Mazyr); COHN (Botosani, Bucharest>Montreal,
Philadelphia, Haifa, Beit Shemeish); HAMMER (Chernivtsi>Montreal, Bronx);
ABROMOWITZ/ABRAMS (Odessa)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Jews in Non-Jewish town? #general

AvaTom@...
 

Family lore has it that my grandfather, Abraham HANDELMAN, came >from a town
called Spivak (now located in Khmel'Nyts'kyy oblast, Ukraine). I can find the
town on maps at 50.2333/26.6833 in western Ukraine near Zhytomir, Slavuta and
Dubno. However, when I checked the Ellis Island site for immigrants >from Spivak,
I found only non-Jewish names and nationalities--not a single Jew >from Spivak!
My grandfather did not come through Ellis Island and I have not been able to
find the port of entry for him when he arrived in the US sometime around
1907-1908. I guess as someone on this site has said, he swam the ocean, after
deserting the Russian army in Vladivostok. All records I have found only list
his birthplace as Russia and unfortunately he died in the 1918 pandemic so left
very little in the way of documentation. I've checked Soundex and WOWW and none
of the towns fit the description of it being in the southern part of Ukraine.
The only choice would be Shepetovka. TheJjewishgen ShetlSeeker did not have
a single listing for anyone >from Spivak. The town information was passed down
in my family >from my grandmother who came >from Belorussia, so I'm presuming
she knew of Spivak or at least got the name correct. Is it possible that Jews
lived in areas of the Pale that were primarily occupied by non-Jews and other
ethnic groups? Does anyone have any suggestions on where I might find more
information on Spivak (Google has almost none)?

Ava Cohn
Long Grove, IL
Searching: HANDELMAN (Spivak?); SCHENKMAN/SHANKMAN (Volyntsy, Vitebsk
gubernia>NY, Kiev, Riga, Mazyr); COHN (Botosani, Bucharest>Montreal,
Philadelphia, Haifa, Beit Shemeish); HAMMER (Chernivtsi>Montreal, Bronx);
ABROMOWITZ/ABRAMS (Odessa)


Re: Jewish named towns #general

Jules Levin
 

I've received several letters regarding localities associated with the word
"Zyd"
In my previous posting to the group (thread: Zydowie), I have listed only
three of the localities in Ukraine, since this was the topic of the query to
the group.

1. Zydaczow in Stanislawow region (currenly Zhidachov),
2. Zydkow (Zhidkiv) near Czortkow (Chortkiv), Ternopil
3. Zydyczyn (currently Zhidychyn) in Luck district of Wolynia (Volin).

Currently in modern Poland there are 17 localities associated with word "Zyd"

4. Zydomice near Rawa Mazowiecka (between Piotrkow Tryb. and Warszawa)
5. Zydow, just south of Kalisz (Poznan region)
6. Zydow (Zydowek) and Wola Zydowska, south of Kielce, near Chmielnik
7. Zydow, NEE >from Krakow (about 10 miles distance)
8. Zydowce (ex Sydowsau) just south of Szczecin (ex Stettin, Pomerania),
9. Zydowko, 5 miles west of Gniezno
10. Zydowo (ex Siddau) 3 mi North of Bartoszyce (ex Bartenstein), ex East Prussia
11. Zydowo, SE >from Koszalin (ex Kosslin), near Miastko, ex. West Prussia
12. Zydowo (Elisenfelde), N of Gorzow Wielkopolski near Barlinek (ex Pomerania)
13. Zydowo, 10 miles NE >from Poznan
14. Zydowo, 12 miles SW >from Wloclawek
15. Zydowo, just S of Gniezno near Czerniejewo (Poznan region)
16. Zydowo, SSE >from Poznan
17. Zydowskie, SE >from Krosno, near Slovak border
18. Zydy (Sieden, Sidden or Sydden), between Elk and Augustow, ex East Prussia
19. Zydy, S of Warsaw near Nowe Miasto nad Pilica
20. Zydowek and Wola Zydowska (refer to pos. #6 above)

--
Not verified as yet an additional data:

21. Zydowina (Ludwigsgluck) - German sources quote that village
Ludwigsgluck near Zabrze (ex Hindenburg) in Upper Silesia was renamed after WWII
22. Zydowo (Judenburg) near Krosno Odrzanskie. German sources quote that
Judenburg was renamed to Zydowo after WWII
23. Zydzino (Seddin), in Slupsk (Stolp) region of Pomerania
24. Zydowo (Siede) in Gorzow region. I could not verify if this the same
village as Elisenfelde (refer to pos. #12 above.
--
Discussion:

1.It appears that the Polish administration authorities following the end WWII
have renamed the Western and Eastern Prussian towns starting with "Sid" to
the new Polish names starting with "Zyd..". I could not locate the evidence
of the Jewish presence in those villages during Prussian administration
< snip >

Clearly many of these names have nothing to do with "Jew", but are simply
the Polonization of a German place name that would be pronounced "zid-" or
"zeed-". Are the Polish names spelled with a Z or with a Z dot standing for zh?
My Lithuanian gazetteer, listing the Lithuanian forms for all
placenames (not just towns) in the greater Lithuanian area (the Lithuanians
claim all the territory that Jews consider "Litvak" domain), lists a town
Zydkiemis (using the zh letter), German Schittkehmen. The Lithuanian
clearly has replaced the German first syllable with a sound-alike--no Jews
need be involved. [The second syllable is Old Prussian--the town is in former
East Prussia. It means "town"].
Another problem is that Lithuanian has two roots
zhid- and zheed- with other meanings that lend themselves to
placenames--"hearth", and "blossom". And in principle the
roots can show up in the Polonization of original Baltic placenames.
Jules Levin
Los Angeles


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Jewish named towns #general

Jules Levin
 

I've received several letters regarding localities associated with the word
"Zyd"
In my previous posting to the group (thread: Zydowie), I have listed only
three of the localities in Ukraine, since this was the topic of the query to
the group.

1. Zydaczow in Stanislawow region (currenly Zhidachov),
2. Zydkow (Zhidkiv) near Czortkow (Chortkiv), Ternopil
3. Zydyczyn (currently Zhidychyn) in Luck district of Wolynia (Volin).

Currently in modern Poland there are 17 localities associated with word "Zyd"

4. Zydomice near Rawa Mazowiecka (between Piotrkow Tryb. and Warszawa)
5. Zydow, just south of Kalisz (Poznan region)
6. Zydow (Zydowek) and Wola Zydowska, south of Kielce, near Chmielnik
7. Zydow, NEE >from Krakow (about 10 miles distance)
8. Zydowce (ex Sydowsau) just south of Szczecin (ex Stettin, Pomerania),
9. Zydowko, 5 miles west of Gniezno
10. Zydowo (ex Siddau) 3 mi North of Bartoszyce (ex Bartenstein), ex East Prussia
11. Zydowo, SE >from Koszalin (ex Kosslin), near Miastko, ex. West Prussia
12. Zydowo (Elisenfelde), N of Gorzow Wielkopolski near Barlinek (ex Pomerania)
13. Zydowo, 10 miles NE >from Poznan
14. Zydowo, 12 miles SW >from Wloclawek
15. Zydowo, just S of Gniezno near Czerniejewo (Poznan region)
16. Zydowo, SSE >from Poznan
17. Zydowskie, SE >from Krosno, near Slovak border
18. Zydy (Sieden, Sidden or Sydden), between Elk and Augustow, ex East Prussia
19. Zydy, S of Warsaw near Nowe Miasto nad Pilica
20. Zydowek and Wola Zydowska (refer to pos. #6 above)

--
Not verified as yet an additional data:

21. Zydowina (Ludwigsgluck) - German sources quote that village
Ludwigsgluck near Zabrze (ex Hindenburg) in Upper Silesia was renamed after WWII
22. Zydowo (Judenburg) near Krosno Odrzanskie. German sources quote that
Judenburg was renamed to Zydowo after WWII
23. Zydzino (Seddin), in Slupsk (Stolp) region of Pomerania
24. Zydowo (Siede) in Gorzow region. I could not verify if this the same
village as Elisenfelde (refer to pos. #12 above.
--
Discussion:

1.It appears that the Polish administration authorities following the end WWII
have renamed the Western and Eastern Prussian towns starting with "Sid" to
the new Polish names starting with "Zyd..". I could not locate the evidence
of the Jewish presence in those villages during Prussian administration
< snip >

Clearly many of these names have nothing to do with "Jew", but are simply
the Polonization of a German place name that would be pronounced "zid-" or
"zeed-". Are the Polish names spelled with a Z or with a Z dot standing for zh?
My Lithuanian gazetteer, listing the Lithuanian forms for all
placenames (not just towns) in the greater Lithuanian area (the Lithuanians
claim all the territory that Jews consider "Litvak" domain), lists a town
Zydkiemis (using the zh letter), German Schittkehmen. The Lithuanian
clearly has replaced the German first syllable with a sound-alike--no Jews
need be involved. [The second syllable is Old Prussian--the town is in former
East Prussia. It means "town"].
Another problem is that Lithuanian has two roots
zhid- and zheed- with other meanings that lend themselves to
placenames--"hearth", and "blossom". And in principle the
roots can show up in the Polonization of original Baltic placenames.
Jules Levin
Los Angeles


Re: Name Mical #general

Robert Israel <israel@...>
 

Trevor Waner <wanertnt@...> wrote:

On my grandparents ketubah my grandfather's name is written as Tuvia Mical.
The Hebrew letters for his second name are "mem yod caf lamed'. Firstly I
didn't know he had a second name, and more important I do not know the name
Mical.
Is anyone acquainted with this name? Is this a popular name? Has it any
signficance?
It's a common female name (in the bible, Michal, the daughter of King Saul
and wife of King David), but I've never seen it as a male name. Here I
suspect it's a variant of Michael (which would have an aleph before the
lamed).

Robert Israel israel@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Name Mical #general

Robert Israel <israel@...>
 

Trevor Waner <wanertnt@...> wrote:

On my grandparents ketubah my grandfather's name is written as Tuvia Mical.
The Hebrew letters for his second name are "mem yod caf lamed'. Firstly I
didn't know he had a second name, and more important I do not know the name
Mical.
Is anyone acquainted with this name? Is this a popular name? Has it any
signficance?
It's a common female name (in the bible, Michal, the daughter of King Saul
and wife of King David), but I've never seen it as a male name. Here I
suspect it's a variant of Michael (which would have an aleph before the
lamed).

Robert Israel israel@...


Re: Name Mical #general

Evertjan. <exjxw.hannivoort@...>
 

Trevor Waner wrote on 12 dec 2005 in soc.genealogy.jewish:

On my grandparents ketubah my grandfather's name is written as Tuvia
Mical. The Hebrew letters for his second name are "mem yod caf lamed'.
Wasn't there an Persian prince/archangel by that name in Daniel?

--
Evertjan Hannivoort.
The Netherlands.
(Replace all crosses with dots in my emailaddress)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Name Mical #general

Evertjan. <exjxw.hannivoort@...>
 

Trevor Waner wrote on 12 dec 2005 in soc.genealogy.jewish:

On my grandparents ketubah my grandfather's name is written as Tuvia
Mical. The Hebrew letters for his second name are "mem yod caf lamed'.
Wasn't there an Persian prince/archangel by that name in Daniel?

--
Evertjan Hannivoort.
The Netherlands.
(Replace all crosses with dots in my emailaddress)