How to find relations: BOGART/DAITCH from Russia
#general
Mihael <mic-sp@...>
On Sat, 10 Dec 2005 14:32:47 UTC, joema62@... (Terry
McMahon) opined: I am looking to find where my Grandmother came from. She was born underBogart it's not a typical Jewish name in formely Russian Impire, but it's very closely to name BOGORAD, my mother's maiden name. All BOGORADs were from Vitebsk area (now part of Belarus and part of Russia).Michael Shpectorov Israel Searching: SPECTOROV,BOGORAD,GANULIN,AXELROD,BRUSKIN, SHAGALOV,BEDEROV,LUBAVIN,ZVYAGIN all >from Vitebsk/Belarus, Nevel/Russia, Kogan(Dynaevtsy),Barsky,Vaisbein,Butylkov (Ukraine). |
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen How to find relations: BOGART/DAITCH from Russia
#general
Mihael <mic-sp@...>
On Sat, 10 Dec 2005 14:32:47 UTC, joema62@... (Terry
McMahon) opined: I am looking to find where my Grandmother came from. She was born underBogart it's not a typical Jewish name in formely Russian Impire, but it's very closely to name BOGORAD, my mother's maiden name. All BOGORADs were from Vitebsk area (now part of Belarus and part of Russia).Michael Shpectorov Israel Searching: SPECTOROV,BOGORAD,GANULIN,AXELROD,BRUSKIN, SHAGALOV,BEDEROV,LUBAVIN,ZVYAGIN all >from Vitebsk/Belarus, Nevel/Russia, Kogan(Dynaevtsy),Barsky,Vaisbein,Butylkov (Ukraine). |
|
Re: searching_Treitlers-Lipschtz_from_Stanislawow_in_East
#general
Ada Green <adagreen@...>
On Sun, 11 Dec 2005 14:00:30 +0100 <jacqueline.pollak@...>
wrote: > I am searching for Treitlers who went >from Stanislawow (to-day Ivano-Frankosk in Ukraine) to the USA. I would like to trace a Michael Treitler (son of Peretz Treitler and Hesie Pollak) born > in Pazieczna Stanislawow in 1872. I see him arriving in Ellis Island in 1902. He was married with Feige Lipshuetz and had probably a daughter called Chaje Breindel born in 1901. Please check the JewishGen Online Worldwide Burial Registry (JOWBR) http://www.jewishgen.org/databases/cemetery/. A number of years ago I cataloged the 17 Stanslawower plots in the New York metropolitan area and submitted them to the JOWBR. There you will find 5 people with the surname TREITLER who are buried in the Independent Stanislauer Lodge #459 IOBA, Section A, Gate 109 at Baron Hirsch Cemetery in Staten Island, NY. One is Max (Michal ben Peretz), who died 14-Feb-1928 and another is his wife Fannie (Feiga bat Mordechai Yitzchak LIPSHITZ), who died 07-Feb-1923. Also a son Morris, who died 20-May-1932 when he was only 26 years old. Ada Green adagreen@... |
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: searching_Treitlers-Lipschtz_from_Stanislawow_in_East
#general
Ada Green <adagreen@...>
On Sun, 11 Dec 2005 14:00:30 +0100 <jacqueline.pollak@...>
wrote: > I am searching for Treitlers who went >from Stanislawow (to-day Ivano-Frankosk in Ukraine) to the USA. I would like to trace a Michael Treitler (son of Peretz Treitler and Hesie Pollak) born > in Pazieczna Stanislawow in 1872. I see him arriving in Ellis Island in 1902. He was married with Feige Lipshuetz and had probably a daughter called Chaje Breindel born in 1901. Please check the JewishGen Online Worldwide Burial Registry (JOWBR) http://www.jewishgen.org/databases/cemetery/. A number of years ago I cataloged the 17 Stanslawower plots in the New York metropolitan area and submitted them to the JOWBR. There you will find 5 people with the surname TREITLER who are buried in the Independent Stanislauer Lodge #459 IOBA, Section A, Gate 109 at Baron Hirsch Cemetery in Staten Island, NY. One is Max (Michal ben Peretz), who died 14-Feb-1928 and another is his wife Fannie (Feiga bat Mordechai Yitzchak LIPSHITZ), who died 07-Feb-1923. Also a son Morris, who died 20-May-1932 when he was only 26 years old. Ada Green adagreen@... |
|
Good government search engines for the U.S. Military
#general
Yehudh bn Shlmo
Dear Geners,
I wanted to list a few good government sites for the U.S. for those people who did not know about them. This first one will give you information about anyone buried in a national cemetery. And you can use partial names. www.cem.va.gov Then click "Nationwide Gravesite locator" This second one was published a while ago. But it seems they have changed the Web page, and added a Basic and Advanced search engine that will go through all the data bases at once. I don't remember this before. Or the Link has now changed for the better. aad.archives.gov/aad/index.jsp Happy hunting, Yehudah ben Shlomo U.S.A. |
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Good government search engines for the U.S. Military
#general
Yehudh bn Shlmo
Dear Geners,
I wanted to list a few good government sites for the U.S. for those people who did not know about them. This first one will give you information about anyone buried in a national cemetery. And you can use partial names. www.cem.va.gov Then click "Nationwide Gravesite locator" This second one was published a while ago. But it seems they have changed the Web page, and added a Basic and Advanced search engine that will go through all the data bases at once. I don't remember this before. Or the Link has now changed for the better. aad.archives.gov/aad/index.jsp Happy hunting, Yehudah ben Shlomo U.S.A. |
|
Any link among towns Podol/Parich/Grading/Skalo
#general
H Duboff
B"H
Hi. Please bear with me as this gets somewhat convoluted. I'll "dump" all of the information that I believe is relevant. I have various documents with the surname of MAILSHANKER. Some are WWI draft cards. I have "linked" the cards for Jacob, Joseph and Morris, all brothers. Joseph's lists Paritch, Russia as the place of birth. Jacob's card doesn't list a place of birth, though I know that he was >from Grading a/k/a Gorodok, (Jagiellonski). Morris' card lists Grading as the place of birth. There is a Joseph MAILSHANKER who was married in NYC to Ida SKALETSKY. The marriage cert. lists Podol, Russia as the place of birth for bride and groom. However, Ida's Social Security application lists Paritch, Russia as her place of birth (notice the difference in spelling between Paritch on Ida's Social Security application and Parich on Joseph's WWI draft card). Ida was born in 1899. (The Ida on the marriage cert and the Ida on the Soc. Sec. document are the same person, verified via parent's names.) (For what it's worth, I also have a link showing Joseph MAILSHANKER was in Philadelphia in 1930, based on the address on the Census record and the marriage cert.) All three MAILSHANKER brothers lived in Phila., though I believe that Joseph moved to NY later on. My question is, are any of these places--Podol, Paritch and/or Grading a/k/a Gorodok, (Jagiellonski) the same, based on border changes, etc? One final piece of information is that Jacob MAILSHANKER (from Grading) married Fannie FAERSTEIN who is listed on Jacob's naturalization petition as being >from Skalo, Austria. Note that on all documents concerned, everyone is listed as being from Russia except for Fannie FAERSTEIN who is always listed as being from Austria. I believe there was a town called Podol-Skole? -- Henoch Duboff <hduboff@...> Researching: FAERSTEIN, TICKNER (Skalo - Austria); MAILSHANKER (Grading/Gorodok-Jagiellonski and Buenos Aires - Argentina) OBLETZ, ROSOFF (Dokshytz - Belarus) ; FINN (Gluboko - Vilna) RAFKIN (Dwinsk - Russia) ; ZEMBLE (Lushnitz - Russia) DUBOWY (Zalocie - Austria) |
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Any link among towns Podol/Parich/Grading/Skalo
#general
H Duboff
B"H
Hi. Please bear with me as this gets somewhat convoluted. I'll "dump" all of the information that I believe is relevant. I have various documents with the surname of MAILSHANKER. Some are WWI draft cards. I have "linked" the cards for Jacob, Joseph and Morris, all brothers. Joseph's lists Paritch, Russia as the place of birth. Jacob's card doesn't list a place of birth, though I know that he was >from Grading a/k/a Gorodok, (Jagiellonski). Morris' card lists Grading as the place of birth. There is a Joseph MAILSHANKER who was married in NYC to Ida SKALETSKY. The marriage cert. lists Podol, Russia as the place of birth for bride and groom. However, Ida's Social Security application lists Paritch, Russia as her place of birth (notice the difference in spelling between Paritch on Ida's Social Security application and Parich on Joseph's WWI draft card). Ida was born in 1899. (The Ida on the marriage cert and the Ida on the Soc. Sec. document are the same person, verified via parent's names.) (For what it's worth, I also have a link showing Joseph MAILSHANKER was in Philadelphia in 1930, based on the address on the Census record and the marriage cert.) All three MAILSHANKER brothers lived in Phila., though I believe that Joseph moved to NY later on. My question is, are any of these places--Podol, Paritch and/or Grading a/k/a Gorodok, (Jagiellonski) the same, based on border changes, etc? One final piece of information is that Jacob MAILSHANKER (from Grading) married Fannie FAERSTEIN who is listed on Jacob's naturalization petition as being >from Skalo, Austria. Note that on all documents concerned, everyone is listed as being from Russia except for Fannie FAERSTEIN who is always listed as being from Austria. I believe there was a town called Podol-Skole? -- Henoch Duboff <hduboff@...> Researching: FAERSTEIN, TICKNER (Skalo - Austria); MAILSHANKER (Grading/Gorodok-Jagiellonski and Buenos Aires - Argentina) OBLETZ, ROSOFF (Dokshytz - Belarus) ; FINN (Gluboko - Vilna) RAFKIN (Dwinsk - Russia) ; ZEMBLE (Lushnitz - Russia) DUBOWY (Zalocie - Austria) |
|
Thank you for help with Zydowie
#general
Hannah Engelstad
I want to thank all the kind people who answered my question about Zydowie.
What tremendous help there is at JewishGen and what a wealth of knowledge. However, I am now more stymied than ever before. There is no town of Zydowie and it is a very derogatory term used in the Russian and Ukrainian. Perhaps I am wrong about the place of residence of that part of the family. Perhaps they lived elsewhere or could they have used the name Zydowie as a "nickname" for Zhitomir? I will be sending out a copy of what I have of the Family Tree in the new year to stimulate interest and get information. I will certainly be asking about "Zydowie" and will gladly post any answers I get to the group. Again, a big thank you >from me. Warm Regards, Hannah Cramer Engelstad Canada Researching: LEIKEHMACHER: Zhitomir, Chernovtsi, Kharkov, Dnepropetrovsk, Lvov (Ukraine) CRAMER, BREITMAN: Staraya Ushitsa (Ukriane), Moscow (Russia) BOGASCZ / PALAYEW / SHAPIRO / BERNSTEIN: Brest Litovsk (Belarus) |
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Thank you for help with Zydowie
#general
Hannah Engelstad
I want to thank all the kind people who answered my question about Zydowie.
What tremendous help there is at JewishGen and what a wealth of knowledge. However, I am now more stymied than ever before. There is no town of Zydowie and it is a very derogatory term used in the Russian and Ukrainian. Perhaps I am wrong about the place of residence of that part of the family. Perhaps they lived elsewhere or could they have used the name Zydowie as a "nickname" for Zhitomir? I will be sending out a copy of what I have of the Family Tree in the new year to stimulate interest and get information. I will certainly be asking about "Zydowie" and will gladly post any answers I get to the group. Again, a big thank you >from me. Warm Regards, Hannah Cramer Engelstad Canada Researching: LEIKEHMACHER: Zhitomir, Chernovtsi, Kharkov, Dnepropetrovsk, Lvov (Ukraine) CRAMER, BREITMAN: Staraya Ushitsa (Ukriane), Moscow (Russia) BOGASCZ / PALAYEW / SHAPIRO / BERNSTEIN: Brest Litovsk (Belarus) |
|
Re: Jewish named towns
#general
Ben Forman <ben.forman@...>
Genners
I'm not sure this is relevant exactly to this discusion, but it is on the topic of towns being named after the arrival of Jews to it. Some of my German/Polish ancestors came >from a village near Posen called Zavadi, I had assumed that this is what it was always called, but reading this thread it made me wonder is Jews could have named the village, similarly to how I've read Sefad/Svat was named by Sefardic arrivals/founders, could a village in Poland/Germany be named similarly for the same reason? Ben Forman Manchester UK searching: FURMAN: Kaluszyn; CAHN: Koeln; BERNSTEIN: Ylakai, STILLMAN: Pilica/Czestechowa; SAWADY: Zavadi; GEVER: Daugavpils "Zyd" In my previous posting to the group (thread: Zydowie), I have listed onlyI've received several letters regarding localities associated with the word three of the localities in Ukraine, since this was the topic of the query to the group. <snip> Alexander Sharon Calgary Alberta |
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Jewish named towns
#general
Ben Forman <ben.forman@...>
Genners
I'm not sure this is relevant exactly to this discusion, but it is on the topic of towns being named after the arrival of Jews to it. Some of my German/Polish ancestors came >from a village near Posen called Zavadi, I had assumed that this is what it was always called, but reading this thread it made me wonder is Jews could have named the village, similarly to how I've read Sefad/Svat was named by Sefardic arrivals/founders, could a village in Poland/Germany be named similarly for the same reason? Ben Forman Manchester UK searching: FURMAN: Kaluszyn; CAHN: Koeln; BERNSTEIN: Ylakai, STILLMAN: Pilica/Czestechowa; SAWADY: Zavadi; GEVER: Daugavpils "Zyd" In my previous posting to the group (thread: Zydowie), I have listed onlyI've received several letters regarding localities associated with the word three of the localities in Ukraine, since this was the topic of the query to the group. <snip> Alexander Sharon Calgary Alberta |
|
Jews in Non-Jewish town?
#general
AvaTom@...
Family lore has it that my grandfather, Abraham HANDELMAN, came >from a town
called Spivak (now located in Khmel'Nyts'kyy oblast, Ukraine). I can find the town on maps at 50.2333/26.6833 in western Ukraine near Zhytomir, Slavuta and Dubno. However, when I checked the Ellis Island site for immigrants >from Spivak, I found only non-Jewish names and nationalities--not a single Jew >from Spivak! My grandfather did not come through Ellis Island and I have not been able to find the port of entry for him when he arrived in the US sometime around 1907-1908. I guess as someone on this site has said, he swam the ocean, after deserting the Russian army in Vladivostok. All records I have found only list his birthplace as Russia and unfortunately he died in the 1918 pandemic so left very little in the way of documentation. I've checked Soundex and WOWW and none of the towns fit the description of it being in the southern part of Ukraine. The only choice would be Shepetovka. TheJjewishgen ShetlSeeker did not have a single listing for anyone >from Spivak. The town information was passed down in my family >from my grandmother who came >from Belorussia, so I'm presuming she knew of Spivak or at least got the name correct. Is it possible that Jews lived in areas of the Pale that were primarily occupied by non-Jews and other ethnic groups? Does anyone have any suggestions on where I might find more information on Spivak (Google has almost none)? Ava Cohn Long Grove, IL Searching: HANDELMAN (Spivak?); SCHENKMAN/SHANKMAN (Volyntsy, Vitebsk gubernia>NY, Kiev, Riga, Mazyr); COHN (Botosani, Bucharest>Montreal, Philadelphia, Haifa, Beit Shemeish); HAMMER (Chernivtsi>Montreal, Bronx); ABROMOWITZ/ABRAMS (Odessa) |
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Jews in Non-Jewish town?
#general
AvaTom@...
Family lore has it that my grandfather, Abraham HANDELMAN, came >from a town
called Spivak (now located in Khmel'Nyts'kyy oblast, Ukraine). I can find the town on maps at 50.2333/26.6833 in western Ukraine near Zhytomir, Slavuta and Dubno. However, when I checked the Ellis Island site for immigrants >from Spivak, I found only non-Jewish names and nationalities--not a single Jew >from Spivak! My grandfather did not come through Ellis Island and I have not been able to find the port of entry for him when he arrived in the US sometime around 1907-1908. I guess as someone on this site has said, he swam the ocean, after deserting the Russian army in Vladivostok. All records I have found only list his birthplace as Russia and unfortunately he died in the 1918 pandemic so left very little in the way of documentation. I've checked Soundex and WOWW and none of the towns fit the description of it being in the southern part of Ukraine. The only choice would be Shepetovka. TheJjewishgen ShetlSeeker did not have a single listing for anyone >from Spivak. The town information was passed down in my family >from my grandmother who came >from Belorussia, so I'm presuming she knew of Spivak or at least got the name correct. Is it possible that Jews lived in areas of the Pale that were primarily occupied by non-Jews and other ethnic groups? Does anyone have any suggestions on where I might find more information on Spivak (Google has almost none)? Ava Cohn Long Grove, IL Searching: HANDELMAN (Spivak?); SCHENKMAN/SHANKMAN (Volyntsy, Vitebsk gubernia>NY, Kiev, Riga, Mazyr); COHN (Botosani, Bucharest>Montreal, Philadelphia, Haifa, Beit Shemeish); HAMMER (Chernivtsi>Montreal, Bronx); ABROMOWITZ/ABRAMS (Odessa) |
|
Re: Jewish named towns
#general
Jules Levin
"Zyd"I've received several letters regarding localities associated with the word In my previous posting to the group (thread: Zydowie), I have listed only three of the localities in Ukraine, since this was the topic of the query to the group. 1. Zydaczow in Stanislawow region (currenly Zhidachov), 2. Zydkow (Zhidkiv) near Czortkow (Chortkiv), Ternopil 3. Zydyczyn (currently Zhidychyn) in Luck district of Wolynia (Volin). Currently in modern Poland there are 17 localities associated with word "Zyd" 4. Zydomice near Rawa Mazowiecka (between Piotrkow Tryb. and Warszawa) 5. Zydow, just south of Kalisz (Poznan region) 6. Zydow (Zydowek) and Wola Zydowska, south of Kielce, near Chmielnik 7. Zydow, NEE >from Krakow (about 10 miles distance) 8. Zydowce (ex Sydowsau) just south of Szczecin (ex Stettin, Pomerania), 9. Zydowko, 5 miles west of Gniezno 10. Zydowo (ex Siddau) 3 mi North of Bartoszyce (ex Bartenstein), ex East Prussia 11. Zydowo, SE >from Koszalin (ex Kosslin), near Miastko, ex. West Prussia 12. Zydowo (Elisenfelde), N of Gorzow Wielkopolski near Barlinek (ex Pomerania) 13. Zydowo, 10 miles NE >from Poznan 14. Zydowo, 12 miles SW >from Wloclawek 15. Zydowo, just S of Gniezno near Czerniejewo (Poznan region) 16. Zydowo, SSE >from Poznan 17. Zydowskie, SE >from Krosno, near Slovak border 18. Zydy (Sieden, Sidden or Sydden), between Elk and Augustow, ex East Prussia 19. Zydy, S of Warsaw near Nowe Miasto nad Pilica 20. Zydowek and Wola Zydowska (refer to pos. #6 above) -- Not verified as yet an additional data: 21. Zydowina (Ludwigsgluck) - German sources quote that village Ludwigsgluck near Zabrze (ex Hindenburg) in Upper Silesia was renamed after WWII 22. Zydowo (Judenburg) near Krosno Odrzanskie. German sources quote that Judenburg was renamed to Zydowo after WWII 23. Zydzino (Seddin), in Slupsk (Stolp) region of Pomerania 24. Zydowo (Siede) in Gorzow region. I could not verify if this the same village as Elisenfelde (refer to pos. #12 above. -- Discussion: 1.It appears that the Polish administration authorities following the end WWII have renamed the Western and Eastern Prussian towns starting with "Sid" to the new Polish names starting with "Zyd..". I could not locate the evidence of the Jewish presence in those villages during Prussian administration < snip > Clearly many of these names have nothing to do with "Jew", but are simply the Polonization of a German place name that would be pronounced "zid-" or "zeed-". Are the Polish names spelled with a Z or with a Z dot standing for zh? My Lithuanian gazetteer, listing the Lithuanian forms for all placenames (not just towns) in the greater Lithuanian area (the Lithuanians claim all the territory that Jews consider "Litvak" domain), lists a town Zydkiemis (using the zh letter), German Schittkehmen. The Lithuanian clearly has replaced the German first syllable with a sound-alike--no Jews need be involved. [The second syllable is Old Prussian--the town is in former East Prussia. It means "town"]. Another problem is that Lithuanian has two roots zhid- and zheed- with other meanings that lend themselves to placenames--"hearth", and "blossom". And in principle the roots can show up in the Polonization of original Baltic placenames. Jules Levin Los Angeles |
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Jewish named towns
#general
Jules Levin
"Zyd"I've received several letters regarding localities associated with the word In my previous posting to the group (thread: Zydowie), I have listed only three of the localities in Ukraine, since this was the topic of the query to the group. 1. Zydaczow in Stanislawow region (currenly Zhidachov), 2. Zydkow (Zhidkiv) near Czortkow (Chortkiv), Ternopil 3. Zydyczyn (currently Zhidychyn) in Luck district of Wolynia (Volin). Currently in modern Poland there are 17 localities associated with word "Zyd" 4. Zydomice near Rawa Mazowiecka (between Piotrkow Tryb. and Warszawa) 5. Zydow, just south of Kalisz (Poznan region) 6. Zydow (Zydowek) and Wola Zydowska, south of Kielce, near Chmielnik 7. Zydow, NEE >from Krakow (about 10 miles distance) 8. Zydowce (ex Sydowsau) just south of Szczecin (ex Stettin, Pomerania), 9. Zydowko, 5 miles west of Gniezno 10. Zydowo (ex Siddau) 3 mi North of Bartoszyce (ex Bartenstein), ex East Prussia 11. Zydowo, SE >from Koszalin (ex Kosslin), near Miastko, ex. West Prussia 12. Zydowo (Elisenfelde), N of Gorzow Wielkopolski near Barlinek (ex Pomerania) 13. Zydowo, 10 miles NE >from Poznan 14. Zydowo, 12 miles SW >from Wloclawek 15. Zydowo, just S of Gniezno near Czerniejewo (Poznan region) 16. Zydowo, SSE >from Poznan 17. Zydowskie, SE >from Krosno, near Slovak border 18. Zydy (Sieden, Sidden or Sydden), between Elk and Augustow, ex East Prussia 19. Zydy, S of Warsaw near Nowe Miasto nad Pilica 20. Zydowek and Wola Zydowska (refer to pos. #6 above) -- Not verified as yet an additional data: 21. Zydowina (Ludwigsgluck) - German sources quote that village Ludwigsgluck near Zabrze (ex Hindenburg) in Upper Silesia was renamed after WWII 22. Zydowo (Judenburg) near Krosno Odrzanskie. German sources quote that Judenburg was renamed to Zydowo after WWII 23. Zydzino (Seddin), in Slupsk (Stolp) region of Pomerania 24. Zydowo (Siede) in Gorzow region. I could not verify if this the same village as Elisenfelde (refer to pos. #12 above. -- Discussion: 1.It appears that the Polish administration authorities following the end WWII have renamed the Western and Eastern Prussian towns starting with "Sid" to the new Polish names starting with "Zyd..". I could not locate the evidence of the Jewish presence in those villages during Prussian administration < snip > Clearly many of these names have nothing to do with "Jew", but are simply the Polonization of a German place name that would be pronounced "zid-" or "zeed-". Are the Polish names spelled with a Z or with a Z dot standing for zh? My Lithuanian gazetteer, listing the Lithuanian forms for all placenames (not just towns) in the greater Lithuanian area (the Lithuanians claim all the territory that Jews consider "Litvak" domain), lists a town Zydkiemis (using the zh letter), German Schittkehmen. The Lithuanian clearly has replaced the German first syllable with a sound-alike--no Jews need be involved. [The second syllable is Old Prussian--the town is in former East Prussia. It means "town"]. Another problem is that Lithuanian has two roots zhid- and zheed- with other meanings that lend themselves to placenames--"hearth", and "blossom". And in principle the roots can show up in the Polonization of original Baltic placenames. Jules Levin Los Angeles |
|
Re: Name Mical
#general
Robert Israel <israel@...>
Trevor Waner <wanertnt@...> wrote:
On my grandparents ketubah my grandfather's name is written as Tuvia Mical.It's a common female name (in the bible, Michal, the daughter of King Saul and wife of King David), but I've never seen it as a male name. Here I suspect it's a variant of Michael (which would have an aleph before the lamed). Robert Israel israel@... |
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Name Mical
#general
Robert Israel <israel@...>
Trevor Waner <wanertnt@...> wrote:
On my grandparents ketubah my grandfather's name is written as Tuvia Mical.It's a common female name (in the bible, Michal, the daughter of King Saul and wife of King David), but I've never seen it as a male name. Here I suspect it's a variant of Michael (which would have an aleph before the lamed). Robert Israel israel@... |
|
Re: Name Mical
#general
Evertjan. <exjxw.hannivoort@...>
Trevor Waner wrote on 12 dec 2005 in soc.genealogy.jewish:
On my grandparents ketubah my grandfather's name is written as TuviaWasn't there an Persian prince/archangel by that name in Daniel? -- Evertjan Hannivoort. The Netherlands. (Replace all crosses with dots in my emailaddress) |
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Name Mical
#general
Evertjan. <exjxw.hannivoort@...>
Trevor Waner wrote on 12 dec 2005 in soc.genealogy.jewish:
On my grandparents ketubah my grandfather's name is written as TuviaWasn't there an Persian prince/archangel by that name in Daniel? -- Evertjan Hannivoort. The Netherlands. (Replace all crosses with dots in my emailaddress) |
|